IL ROMANZO IN VERSI DI ALEKSANDR PUSHKIN «EVGHENIJ ONEGHIN»
«DI CHI SI TRATTA?»
С душою прямо геттингенской, = Aveva l’anima del tutto gottinghiana,
Красавец, в полном цвете лет, = Era bello, nel pieno fiore degli anni,
Поклонник Канта и поэт. = Seguace di Kant e poeta.
Он из Германии туманной = Egli dalla nebbiosa Germania
Привёз учёности плоды: = Aveva recato i frutti dell’istruzione:
Вольнолюбивые мечты, = Appassionati sogni di libertŕ,
Дух пылкий и довольно странный, = L’anima impetuosa e abbastanza strana,
Всегда восторженную речь = La parola sempre esaltata
И кудри чёрные до плеч. = E riccioli neri fino alle spalle.
1.Evghenij Oneghin
2.Katenin
3.Vladimir Lenskij
4.Monsieur Triquet
5.Zaretskij
____________
Zarevich