КЛАУДИО МАГРИС В РОССИИ 2012
Claudio Margis Клаудио Маргис
«ALLA CIECA» «ВСЛЕПУЮ»
Tradizione dall’italiano al russo: Aleksandr Dolghìkh (Александр Долгих) e Valerij Liubin (Валерий Любин)
Издательство «Река Времени» Москва 2012
Casa Editrice «Reka Vremeni» Mosca 2012 (Pagine 332)
Клаудио Магрис (Claudio Margis) - знаменитый итальянский писатель, эссеист, общественный деятель, профессор Триестинского университета. Обладатель наиболее престижных европейских литературных наград, кандидат на Нобелевскую премию по литературе. Роман "Вслепую" по праву признан знаковым явлением европейской литературы начала XXI века. Это повествование о расколотой душе и изломанной судьбе человека, прошедшего сквозь ад нашего времени и испытанного на прочность жестоким столетием войн, насилия и крови, веком высоких идеалов и иллюзий, потерпевших крах. Удивительное сплетение историй, сюжетов и голосов, это произведение покорило читателей во всем мире и никого не оставило равнодушным.
Claudio Margis Клаудио Маргис
«UN ALTRO MARE» «ДРУГОЕ МОРЕ»
Tradizione dall’italiano al russo: Valerij Liubin (Валерий Любин)
Casa Editrice «Simposium» Mosca 2005 (Pagine 202)
Издательство «Симпозиум» Москва 2005
«Другое море» («Un altro Mare») - одно из ключевых произведений известного итальянского писателя, посвященное судьбе интеллектуала в переломные моменты истории Европы. Действие романа «Другое море» начинается в Триесте, где Клаудио Магрис живет с детства (он родился в 1939 году), и где, как в портовом городе, издавна пересекались разные народы и культуры, европейские и мировые пути. Отсюда 28 ноября 1909 года отправляется в свое долгое путешествие герой - Энрико Мреуле. Мы не знаем до конца, почему уезжает из Европы Энрико, и к чему стремится. Внешний мотив - нежелание служить в ненавистной ему армии, вообще жить в атмосфере милитаризованной, иерархичной Габсбургской империи. Приехав в Южную Америку, Энрико занимается выпасом скота, скитается по Патагонии, проживает одну - довольно дикую - жизнь там, возвращается в Европу, преподает латынь, женится и проживает еще одну жизнь - вполне культурную, но столь же внешнюю. В романе широко представлена весьма своеобразная культура Австро-Венгерской империи, закончившаяся вместе с Первой мировой войной, а также интересные латиноамериканские наблюдения героя. Но главное для Энрико Мреуле, европейского интеллектуала, укорененного в традиции своей культуры, но все время апеллирующего к культурам другим, столько же ему близким, происходит в области духа. И мысль его парит главным образом в области философии, истории и религии.
Il 17 febbraio 2012 lo scrittore italiano Claudio Magris ha raccontato agli studenti russi dei suoi libri «Danubio» («Дунай») ed «Un altro mare» («Другое море»). L’incontro intitolato «Tra il Danubio e il Mare» («Между Дунаем и морем») s’è tenuto presso la Facoltà di Filosofia dell’Università Statale di San Pietroburgo (Факультета Философии СПбГУ). Il 13 febbraio 2012 Claudio Magris era in visita a Mosca, dove ha presentato il suo libro «Alla cieca» («Вслепую» 2005) nella versione tradotta in lingua russa. Il romanzo è stato pubblicato nel 2011. Racconta di un ottantenne di Trieste ospite in un Centro di Igiene Mentale, recita una sorta di diario verbale davanti ad uno psichiatra. E’ la storia di un personaggio sempre in fuga, di un uomo recluso di volta in volta nelle più disparate prigioni.
Claudio Magris nacque a Trieste nel 1939, germanista di formazione ha insegnato Letteratura Tedesca, prima all’Università di Torino e poi a Trieste. Magris collabora al quotidiano «Corriere della sera» e ad altri giornali e riviste, è autore di numerosi saggi, romanzi e di testi teatrali. Il suo primo lavoro, «Il mito asburgico nella letteratura austriaca moderna» («Габсбургский миф в современной австрийской литературе» 1963), tratto dalla sua tesi di laurea, ha contribuito a diffondere in Italia la conoscenza della cultura mitteleuropea, che trova nella città natale di Magris la sua felice e travagliata sintesi. Tale rapporto è stato successivamente approfondito in altri saggi critici come «Lontano da dove, Joseph Roth e la tradizione ebraico-orientale» (1971) e «Trieste, un’identità di frontiera» (1982) o in romanzi come «Danubio» (1986), colto viaggio spirituale, storico e sentimentale attraverso una parte d’Europa che elegge un fiume come percorso ideale per costruire la propria identità. All’attività di saggista, che con «Utopia e disincanto» (2001), amplia la raccolta della produzione di Magris, tra il 1974 ed il 1998 raggiunge uno dei suoi punti più alti, si sommano quelle di traduttore (testi di Büchner, Kleist, Ibsen e Schnitzler) e di drammaturgo, «Stadelmann» (1988). Insignito di numerosi premi letterari, tra cui ricordiamo l’ultimo in ordine di tempo, «Friedenpreis des deutschen Buchhandels», ottenuto a Francoforte nel 2009; Magris è uno dei maggiori autori del panorama letterario italiano contemporaneo, uno scrittore capace di trasformare il lettore in viaggiatore, in quanto la letteratura altro non è che «un viaggio dal noto all’ignoto e viceversa».
Alla cieca di Claudio Magris 1.jpg | |
Descrizione: | Claudio Margis «ALLA CIECA» Tradizione dall’italiano al russo: Aleksandr Dolghìkh e Valerij Liubin |
Dimensione: | 34.51 KB |
Visualizzato: | 1630 volta(e) |
Un Altro Mare di Claudio Magris.jpg | |
Descrizione: | Claudio Margis «UN ALTRO MARE» Tradizione dall’italiano al russo: Valerij Liubin Casa Editrice «Simposium» Mosca 2005 (Pagine 202) |
Dimensione: | 74.86 KB |
Visualizzato: | 1631 volta(e) |
____________
Zarevich