«OTTORINO RESPIGHI: IL COMPOSITORE ITALIANO»
«ОТТОРИНО РЕСПИГИ: ИТАЛЬЯНСКИЙ КОМПОЗИТОР»
Vorrei proporre al vostro ascolto questo brano musicale, cantato da Ezio Pinza, che m'ha impressionato.
Ecco le parole ed una mia traduzione (non rimata, mica sono Roberto):
Nebbie
Soffro, lontan lontano
Le nebbie sonnolente
Salgono dal tacente
Piano.
Alto gracchiando, i corvi,
Fidati all'ali nere,
Traversan le brughiere
Torvi.
Dell'aere ai morsi crudi
Gli addolorati tronchi
Offron, pregando, i brocchi nudi.
Come ho freddo!
Son sola;
Pel grigio ciel sospinto
Un gemito d'estinto
Vola;
E mi ripete: Vieni;
È buia la vallata.
O triste, o disamata
Vieni! Vieni!
"Туманы"
Я стражду, далече
Сонливые туманы
Подымаются над молчащею
Равниною.
Громко каркая, вороны,
На верных чёрных крыльях
Пересекают зловеще
Верещатник.
Воздуха злым укусам
Изгоревавшиеся стволы
С мольбою подставляют нагия ветви.
Как мне холодно!
Я одна;
Через серое небо нависшее
Доносится могильный
Стон
И повторяет мне: приди;
Темна долина.
О печальница, о разлюбленная,
Приди! Приди!
____________
Огненный ангел