Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione Pagina 1 di 1
 
«IL GATTO-BORBOTTONE» Antologia
Autore Messaggio
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «IL GATTO-BORBOTTONE» Antologia 
 
«IL GATTO-BORBOTTONE»
«КОТ-ВОРКОТ»
Antologia Антология
Illustrazioni di Jurij Vasnetsov (Юрий Васнецов)
Casa Editrice «NIGMA» Mosca 2015 (Pagine 16)
Издательство «НИГМА» Москва 2015

Le canzoncine popolari e gli scherzi esistono da tempo immemorabile, si diffondono velocemente di generazione in generazione. È un bel materiale per lo sviluppo mentale e della lingua parlata russa di piccolo bambino. La semplicità e laconicità di queste canzoncine perfettamente esercitano la memoria, la capacità di ascoltare i vari suoni e le varie intonazioni. La raccolta per bambini «Il Gatto-Borbottone» («Кот-Воркот») contiene delle fiabe, delle canzoncine, degli indovinelli conosciute da bambino. Nel libro ci sono delle belle illustrazioni del celebre pittore russo Jurij Vasnetsòv (Юрий Васнецов, 1900-1973). I lavori di questo pittore riconosciuto sono entrati da tempo in riserva aurea della letteratura russa per bambini.
P.S. Per i nostri amici italiani che studiano la lingua russa, io sto allegando la fiaba del gatto-borbottone. Sono curioso di sapere se i nostri amici italiani saranno capaci di capirla tutta senza vocabolario russo–italiano? Scrivetecene!:  
 
«IL GATTO-BORBOTTONE» «КОТ-ВОРКОТ»

На лесной опушке, в маленькой избушке, жили-были старик и старушка. Не было у них ни коровы, ни свиньи, никакой скотинки, а был один кот. Кот-воркот, Котофей Котофеевич. И был тот кот жадный да вороватый: то сметанку слижет, то масло съест, то молочко выпьет. Наестся, напьется, ляжет в уголок, лапкой гладит животок, да все - «мяу» да «мяу», да все - «мало» да «мало», «мне бы оладушков да блинков, мне бы масленых пирогов».
Ну, старичок терпел, терпел, да не вытерпел: взял кота, отнес в лес да и бросил. «Живи, Кот Котофеич, как хочешь, иди, Кот Котофеич, куда знаешь».
А Кот Котофеич в мох зарылся, хвостом закрылся да и спит себе.
Ну, день прошел — Котофеичу есть захотелось. А в лесу ни сметанки, ни молока, ни блинков, ни пирогов, ничегошеньки нет. Беда! Эх ты, Котя-коток - пустой животок! Пошел котик по лесу - спина дугой, хвост трубой, усы щеточкой. А навстречу ему Лиса Патрикеевна:
- Ах-ти мне, да ох-ти мне. Да ты кто таков, из каких краев? Спина дугой, хвост трубой, усы щеточкой? А кот спину выгнул, раз-другой фыркнул, усы растопорщил:
- Кто я таков? Из сибирских лесов - Котофей Котофеич.
- Пойдем, миленький Котофей Котофеич, ко мне, лисоньке, в гости.
- Пойдем. Привела его лисонька к своему крыльцу, к своему дворцу. Да давай угощать. Она ему дичинки, она ему ветчинки да воробушка.
А он: «Мяу да мяу!»
А он: - Мало да мало, мне бы оладушков да блинков, мне бы масленых пирогов! Вот лиса и говорит:
- Кот Котофеич, да как же тебя такого жадного да разборчивого досыта накормить? Пойду-ка я у соседей помощи просить. Побежала лиса по лесу. Шубка шелковая, хвост золотой, глаз огневой — ах, хороша лисичка-сестричка!
А навстречу ей волк: - Здравствуй, кумушка-лисонька, куда бежишь, за чем спешишь, об чем хлопочешь?
- Ой, не спрашивай, не задерживай, волк-куманек, мне недосуг.
А волк ей: - Скажи, кумушка, что надобно, может, я помогу.
- Ах, волк-куманек, приехал ко мне любименький браток из дальних краев, из сибирских лесов — Котофей Котофеич.
- А нельзя ли, кумушка, посмотреть на него?
- Можно, волчище, серый бочище, только он сильно сердитый. К нему без подарка не подходи — шкуру сдерет.
- А я, кумушка, ему барана притащу.
- Барана ему маловато. Ну да ладно. Я за тебя, куманек, похлопочу, может, он к тебе и выйдет. И побежала лисонька дальше. Шубка шелковая, хвост золотой глаз огневой - ах, хороша лисичка-сестричка! А навстречу ей медведь:
- Здравствуй, лисонька, здравствуй, кумушка, здравствуй, красавица! Ты куда бежишь, за чем спешишь, о чем хлопочешь?
- Ой, не спрашивай, не задерживай, Михайло Михайлович, мне недосуг.
- Скажи, кумушка, что надобно, может, я помогу.
- Ах, Михайло Михайлович! Приехал ко мне любименький браток из дальних краев, из сибирских лесов - Котофей Котофеич.
- А нельзя ли, кумушка, посмотреть на него?
- Ой, Мишенька, Кот Котофеич у меня сердитый: кто не понравится, сейчас съест. К нему без подарка и не подходи.
- Я ему быка принесу.
- То-то! Только ты, Мишенька, быка под сосну, сам на сосну, не кряхти, тихохонько сиди. А то он тебя съест. Лиса хвостиком махнула и была такова.
Ну вот, на другой день волк да медведь и притащили к лисонькиному дому подарки - барана да быка. Сложили подарки под сосну да давай спорить.
- Ступай, волчище, серый хвостище, зови лису с братом, — медведь говорит, а сам дрожит, кота боится. А волк ему:
- Нет, Мишенька, иди сам, ты побольше да потолще, тебя труднее съесть.
Друг за дружку прячутся, идти не хотят. Откуда ни возьмись, бежит заяц-зайчишка, коротенький хвостишка. А Мишка на него: - Стой!..
Стал зайчишка. Сам дрожит, зубами стучит, хвостиком подрагивает.
- Ступай, зайчишка, коротенький хвостишка, к Лисе Патрикеевне. Скажи, что мы их с братом поджидаем. Зайка и побежал. А волк-волчище скулит, дрожит:
- Михайло Михайлович, я маленький, спрячь меня! Ну, Мишка его в кусты и спрятал. А сам на сосну залез, на самую маковку. Вот лиса двери раскрыла, на порог ступила и кричит:
- Собирайтесь, звери лесные, малые и большие, посмотрите, каков из сибирских лесов Котофей Котофеич! Да и вышел Кот Котофеич: спина дугой, хвост трубой, усы щеточкой. Увидел его медведь и шепчет волку:
- Тьфу какой зверишка — маленький, поганенький!
А кот увидел мясо, да как прыгнет, как начнет мясо рвать!
- Мяу да мяу, мало да мало, мне бы оладушков да блинков, мне бы масленых пирогов! Медведь так и затрясся от страха:
- Ой, беда! Мал да силен, силен да жаден - быка ему мало. Как бы меня не съел! Сидит Мишка, дрожит, всю сосну качает. Хочется и волку на диковинного зверя взглянуть. Зашевелился под листьями, а кот думает - мышь. Как бросится, ка-ак прыгнет, когти выпустил — прямо волку в нос! Волк - бежать. Кот волка увидал, испугался, да прыг на сосну. Все выше, выше забирается. А на сосне медведь. «Беда, - думает, - волка съел, до меня добирается!» Задрожал, ослабел, да как брякнется с дерева, все бока отбил. Наутек пустился. А лиса хвостом вертит, им вслед кричит:
- А вот он вам задаст, вот он вас съест! Погодите-ка, подождите-ка! Ну с той поры все звери стали кота бояться. Стали ему дань носить. Кто - дичинки, кто - ветчинки, кто - оладушков, кто — масленых пирогов. Принесут, под сосну положат - да бежать. Ох, хорошо зажил серый коток, лисичкин браток, из сибирских лесов Кот Котофеич, что спина дугой, хвост трубой, усы щеточкой. Вот и сказка вся, больше плесть нельзя. Сказке конец, а мне березовый ларец. В ларце плошки да ложки, губные гармошки: петь-плясать да поживать, нашу сказочку похваливать.





  

IL GATTO-BORBOTTONE 1.jpg
Descrizione: «IL GATTO-BORBOTTONE» Antologia
Illustrazioni di Jurij Vasnetsov
Casa Editrice «NIGMA» Mosca 2015 (Pagine 16) 
Dimensione: 45.48 KB
Visualizzato: 3972 volta(e)

IL GATTO-BORBOTTONE 1.jpg

IL GATTO-BORBOTTONE 2.jpg
Descrizione: «IL GATTO-BORBOTTONE» Antologia
Illustrazioni di Jurij Vasnetsov
Casa Editrice «NIGMA» Mosca 2015 (Pagine 16) 
Dimensione: 30.68 KB
Visualizzato: 3972 volta(e)

IL GATTO-BORBOTTONE 2.jpg

IL GATTO-BORBOTTONE 3.jpg
Descrizione: «IL GATTO-BORBOTTONE» Antologia
Illustrazioni di Jurij Vasnetsov
Casa Editrice «NIGMA» Mosca 2015 (Pagine 16) 
Dimensione: 25.86 KB
Visualizzato: 3972 volta(e)

IL GATTO-BORBOTTONE 3.jpg

IL GATTO-BORBOTTONE 4.jpg
Descrizione: «IL GATTO-BORBOTTONE» Antologia
Illustrazioni di Jurij Vasnetsov
Casa Editrice «NIGMA» Mosca 2015 (Pagine 16) 
Dimensione: 29.43 KB
Visualizzato: 3972 volta(e)

IL GATTO-BORBOTTONE 4.jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «IL GATTO-BORBOTTONE» Antologia 
 
Amo i gatti! In copertina, il gatto è molto divertente, gourmet, con un cucchiaio. Mi è piaciuto molto il contenuto: enigmi, favole. E i disegni di Vasnetsov sono classici, sono così familiari da essere riconoscibili in ogni frammento! Decorato molto bene! Grazie all'editore per questo regalo ai lettori!
  




____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione  Pagina 1 di 1
 

Online in questo argomento: 0 Registrati, 0 Nascosti e 0 Ospiti
Utenti Registrati: Nessuno


 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum