«IL MARE AZZURRO» - «СИНЕЕ МОРЕ»
Musica di R. Pauls (Р. Паулс)
Parole di I. Reznik (И. Резник)
Canta Tatiana Bulanova (Татьяна Буланова)
Link
На хороших людей и плохих
La gente in buona e cattiva
Всех делила ребячья порода.
Divideva tutti la razza dei ragazzi.
Мы играли в пиратов лихих
Giocavamo ai gagliardi pirati
И в отважных бродяг-мореходов.
E ai coraggiosi vagabondi marinai.
Забывалась любая беда
Si dimenticava ogni guaio
И терялась в далёком просторе,
E si perdeva sulla distesa lontana,
И не верили мы никогда,
E non ci credevamo mai
Что кончается, что кончается,
Che finisce, che finisce,
Что кончается синее море.
Che finisce il mare azzurro.
Ты была заводилой у нас,
Tu eri l’anima tra noi,
"Чёрт морской" в полинялой тельняшке.
“Diavoletta del mare” in sbiadita maglietta a strisce.
Ты водила отцовский баркас
Tu andavi nella barca del padre
По бушующим волнам бесстрашно.
Per le onde furiose impavidamente.
Сумку школьную прочь зашвырнув
Cartello di scuola averlo buttato da parte
Ты сидела верхом на заборе
Sedevi a cavallo della palizzata
И кричала, к биноклю прильнув:
E gridavi stringendo il binocolo:
"Не кончается, не кончается,
"Non finisce, non finisce,
Не кончается синее море".
Non finisce il mare azzurro".
Но однажды приплыл пароход
Ma una volta è arrivata una nave
За тобою незвано, нежданно.
Per prenderti inaspettatamente.
И какой-то Синбад-Мореход
E un qualche Sinbad il Marinaio
Вдруг увёз тебя в дальние страны.
All’impovviso ti ha portata via in paesi lontani.
На прощание ты, как всегда,
Al congedo tu come sempre
Закричала: "Увидимся вскоре,
Hai gridato: "Ci vediamo presto,
Потому, что у нас никогда
Perché da noi
Не кончается, не кончается,
Non finisce, non finisce,
Не кончается синее море".
Non finisce il mare azzurro".
Позабыть мы тебя поклялись,
Abbiamo giurato di dimenticarti,
Мы тебе не прощали измены,
Non ti abbiamo perdonato il tradimento,
Но взметнулся в тревожную высь
Ma è sollevato nel cielo inquieto
Крик чужой пароходной сирены.
Il grido dell’estranea sirena di nave.
А потом прилетело письмо,
E poi è arrivata una lettera,
Как ничем не прикрытое горе.
Come un dolore non celato di nulla.
Было в нём откровенье одно:
In essa era una rivelazione sola:
"Здесь кончается, здесь кончается,
Qui finisce, qui finisce,
Здесь кончается синее море".
Qui finisce il mare azzurro”.
"Здесь кончается, здесь кончается,
Qui finisce, qui finisce,
Здесь кончается синее море".
Qui finisce il mare azzurro”.