Proverbi russi:
La fretta va bene solo per acchiappare le pulci.
Il coraggio conquista le città.
Meglio poco con onore che molto con vergogna.
Se il tuo cuore è una rosa, la tua bocca pronuncerà parole profumate.
Non esistono donne brutte. Dipende solo da quanta vodka bevi.
Nel monastero altrui non si va con le proprie leggi.
Chi sta sul bollitore non lo fa bollire.
Sette balie fanno il bimbo cieco
Una goccia di catrame rovina una botte di miele.
Senza riposo nemmeno il cavallo puo' trottare
Un grande grazie non si mette in tasca.
Meglio 100 amici che 100 rubli.
Nel mar grosso si pigliano i pesci grossi
I rubli van via come l’acqua benedetta, I quattrini non hanno gambe ma corrono
Modi di dire russi
кто ищет, тот найдет;
Chi cerca - trova
под лежачий камень вода не течет;
Aiutati che il Dio ti aiuta
много слов и мало дела;
Molto fumo e poco arrosto
лучше поздно, чем никогда;
Meglio tardi che mai
взялся за гуж - не говори, что не дюж;
Volevi la bicicletta - pedala
кто не работает, тот не ест;
Chi non lavora, non mangia.
хорошего помаленьку;
Ogni bel gioco dura poco.
аппетит приходит во время еды;
L'appetito vien mangiando
было бы болото, а черти найдутся;
Dove son carogne son corvi
валить все в кучу;
Fare d'ogni erba un fascio
век живи, век учись;
Fin alla bara sempre se n'impara
волков бояться, в лес не ходить;
Chi ha paura di ogni foglia non va nel bosco
все дороги ведут в Рим;
Tutte le strade portano a Roma
всяк кулик хвалит свое болото;
Per ogni uccello il proprio nido egrave bello
выше головы не прыгнешь;
La botte d'agrave; del vino che ha
делить шкуру неубитого медведя;
Vendere la pelle dell'orso prima di averlo ammazzato
каков поп, таков и приход;
Tale l'abate,tali i monaci
кто сеет ветер, пожнет бурю;
Chi semina vento raccoglie tempesta
жену и быка не бери издалека;
Moglie e buoi dei paesi tuoi
поживем - увидим;
Chi vivra', vedra'
много хочешь, мало получишь;
Chi troppo vuole, niente ha
кто нашел друга, нашел сокровище;
Chi trova un amico, trova un tesoro
хорошо смеется тот, кто смеется последним;
Ride bene chi ride l'ultimo
человек стоит столько, сколько знает языков;
Un uomo vale tanti uomini quante lingue sa
все хорошо, что хорошо кончается;
Tutto e' bene quel che finisce bene
ты мне, я тебе;
Oggi a me, domani a te
дружба дружбой, а табачек врозь;
Patti chiari, amicizia lunga
нет дыма без огня;
Non c'e' due senza tre
как аукнется, так и откликнется;
Mal non fare, paura non avere
в единении сила;
L'unione fa la forza
утро вечера мудренее;
Le ore del mattino hanno l'oro in bocca
c глаз долой, из сердца вон;
Lontano dagli occhi, lontano dal cuore
никогда не знаешь;
Non si sa mai
не все то золото,что блестит;
Non tutto e' oro che riluce
пойдешь с хромым - сам хромать будешь;
Vai con i zoppi e impara a zoppicare
у кого язык есть, до Рима дойдет.
Сhi lingua ha a Roma va
"под лежачий камень вода не течёт" или еще можно "без труда не вытащишь и рыбку из пруда"
chi dorme non piglia pesci
"рыба с головы гниёт"
il pesce comincia a puzzare dalla testa
Vodka biez piva , dienghi za vieter
La vodka senza birra sono soldi buttati al vento
Vodka pit , zemlia volaza
Bevi vodka e la terra tremerà sotto i piedi
Subbota , vipit oxota ....
Sabato , voglia di bere ...
Ljubov' ne kartoshka, ne vikinesh v okoshko...
L'amore non e' una patata, non lo puoi gettare dalla finestra.
- показать, где раки зимуют
"Far vedere i sorci verdi "
после дождичка в четверг
"il giorno di san mai"
по одежке протягивай ножки
"bisogna fare il passo secondo la gamba" (far la veste secondo il panno)