Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione Pagina 1 di 1
 
«SOTTO UN CIELO STRANIERO» di Ennio Bordato
Autore Messaggio
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «SOTTO UN CIELO STRANIERO» di Ennio Bordato 
 
Ennio Bordato
«SOTTO UN CIELO STRANIERO».
VITA E MEMORIE DI UNA PRINCIPESSA RUSSA IN ESILIO
Edizioni Osiride
Pagg. 254

Recensire questo libro sul nostro forum è motivo di particolare gioia per me, non soltanto perché mi offre la possibilità di raccomandare una lettura che mi ha dato molto, ma anche perché il suo autore è un carissimo amico del forum, una persona davvero straordinaria.
Sto parlando del nostro stimato Karenin, alias Ennio Bordato, che, oltre ad essere un grande appassionato e conoscitore della Russia e della sua cultura, è Presidente dell'Associazione Onlus "Aiutateci a salvare i bambini", in aiuto alla Clinica pediatrica di Mosca.



Mosso da una grande passione e da un sincero amore per la Russia, attraverso un paziente lavoro di ricerche storiche e di raccolta di testimonianze, ricordi e documenti, l'autore ha ricostruito la storia della Principessa Ekaterina Vasil'evna Dabizha-Rostrovskaja; una delle tante storie che videro tantissimi russi costretti ad abbandonare il loro paese per motivi politici, in seguito alla Rivoluzione d'Ottobre.

In questo lavoro, costruito come una successione alternata di ricordi, testimonianze e documenti storici arricchiti da numerose fotografie d'epoca,  gli avvenimenti storici fanno da sfondo alle vicende personali della Principessa Ekaterina Rostrovskaja e della sua famiglia, e nel seguire i fatti e gli avvenimenti di questa famiglia ripercorriamo la storia della Russia e dell'Europa dell'inizio del XX secolo e i tragici eventi che segnarono il destino di milioni di persone.

Costretta ad abbandonare il paese in nave da Sebastopoli nel 1920,  la Principessa Rostrovskaja, dopo alcun tempo trascorso in Egitto, Inghilterra e in Francia, giunse infine in Italia nel 1923, prima a Napoli, dove si ricongiunse con la figlia Marija, e poi a Bezzecca, dove rimase definitivamente senza più poter rivedere la sua amata Russia, a cui non smise mai di pensare, fino alla sua morte, avvenuta nel 1943. Neanche sua figlia Marija poté più rivedere la sua patria, e morì anch'essa a Bezzecca, dove è sepolta insieme alla madre, nel 1976.

Il libro  - come ci fa sapere l'autore nella sua prefazione - "vuole solamente rendere testimonianza alla vita di due donne che non hanno potuto riunificare le due parti della loro vita: quella al di là del Muro (il loro passato, il loro grande Paese, le loro radici, i loro ricordi) e quella al di qua del Muro (il loro esilio, il loro incerto futuro, le loro sofferenze). Due lembi di vita nettamente separati fra di loro che, a differenza di quanto accaduto agli esuli dell'ultima generazione, non si sono mai potuti ricongiungere."

E' una lettura piacevole ed istruttiva allo stesso tempo. Lo raccomando a tutti.

  

Libro.jpg
Descrizione: Ennio Bordato
«SOTTO UN CIELO STRANIERO».
VITA E MEMORIE DI UNA PRINCIPESSA RUSSA IN ESILIO 
Dimensione: 61.2 KB
Visualizzato: 9762 volta(e)

Libro.jpg






Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «SOTTO UN CIELO STRANIERO» di Ennio Bordato 
 
Неизвестная страница истории русской эмиграции
Тако хочет Бог!
Несколько месяцев назад в Италии вышла монография, посвященная судьбе прежде безвестной женщины, Екатерины Васильевны Ростковской, урожденной княжны Дабижи.
Автор ее, Эннио Бордато, житель городка Роверето, — человек весьма занятый: на важном профсоюзном посту он улаживает отношения между рабочими и работодателями. Часто встречая Эннио на "русских событиях" в Италии, я не мог не спросить его о причинах такого неизбывного и бескорыстного интереса к России.
"У меня русская душа", — ответил он кратко и по-русски.
Ennio Bordato. Sotto un cielo straniero. Vita e memoria di una principessa russa in esilio.
[Послесл. на русск. яз]. Rovereto, "Osiride", 2000. 224 с.
Бывая в Беццекке, родном городке своей жены, Эннио услышал полулегендарные истории о жившей и скончавшейся там "русской княгине": ее образ произвел сильное впечатление на местных жителей. На коммунальном кладбище он обнаружил плиту с "русским крестом" (так в Европе называют восьмиконечный крест) и с именами Екатерины Ростковской-Дабижи и ее дочери Марии. Кто были эти две женщины? Какими судьбами оказались в итальянской глубинке? Как жили, чем занимались? Никаких опубликованных сведений о жизни матери и дочери Ростковских не существовало, и Бордато пришлось рыскать по архивам Италии и бывшего СССР, выявлять в самых разных местах Апеннинского полуострова их знакомых, списываться с людьми и учреждениями. Благородному порыву Бордато способствовала удача. Через Интернет исследователь познакомился с отпрысками княжеского рода Дабижа-Котроманич, живущими во Франции и Швейцарии. Во многом благодаря этому знакомству он смог воссоздать историю замечательного и древнего семейства и составить его родословную роспись. Главное же, в архиве Исторического музея города Тренто ему удалось обнаружить написанные по-французски мемуары Ростковской. Про записки "украинской княгини де Каэр" сообщала в небольшой заметке Изабелла Панфидо (сб. "Русско-итальянский архив", Тренто, 1997). Однако именно Эннио предположил и убедительно доказал, что это прозрачный псевдоним Катерины Ростковской. Обширные цитаты из воспоминаний, переведенные на итальянский, стали канвой повествования Эннио Бордато. Княжна Катя Дабижа родилась 18 апреля 1862г. в Петербурге. Судьба сербского рода Дабижа-Котроманич связалась с судьбой России в эпоху Наполеоновских войн, когда князь Дмитрий Федорович вступил в чине генерал-майора под знамена Кутузова. Женившись на дочери своего соратника генерала А.Карачаева, он провел долгую жизнь на царской службе. Один из двух его сыновей, князь Василий Дмитриевич, видный придворный пореформенной эпохи, женившись на Анастасии Александровне Горленко (из рода Горленко, кстати, происходил святитель Иоасаф Белгородский), стал отцом героини книги, княжны Екатерины.
Ее детство проходило между Петербургом, где служил отец, Одессой, где у семьи Дабижа были "интересы", и черниговской усадьбой Романовщина, которой мемуаристка посвятила много теплых и проникновенных строк (эти свидетельства ценны и тем, что от Романовщины ныне не осталось никаких следов).
В 20 лет, почти сразу после окончания Смольного института, княжна вышла замуж за воронежского дворянина Александра Аркадьевича Ростковского, успешно начинавшего дипломатическую карьеру.
Константинополь, Иерусалим, Бейрут — молодого консула посылали в места, самые важные для той поры российских устремлений к проливам. В Бейруте в 1888г. у Ростковских родилась дочь Мария, разделившая впоследствии с матерью судьбу изгнанницы, а в 1894г. в итальянском портовом городе Бриндизи — сын Борис, пропавший без вести на полях гражданской войны. Но тогда об этом никому знать не было дано. Как и то, что вскоре их фамилию услышит весь мир — увы, благодаря кровавой трагедии...
Новым местом назначения Ростковского стала Македония, входившая в состав Османской Империи. Город Битола, стоящий на перекрестке главных балканских трактов, был одним из центров освободительного движения славян: Эннио Бордато реконструирует всю сложнейшую обстановку в том регионе. Прибыв в Македонию, Ростковский, несомненно, связался со славянами-патриотами, готовившими свержение турецкого ига. Восьмого августа (26 июля ст. ст.) 1903г. у городских ворот Битолы дипломат был застрелен турецким жандармом. Трагическая гибель Ростковского поставила Европу на грань войны. Однако Россия в тот момент предпочла удовлетвориться казнью убийцы и извинениями. Султан предложил вдове консула огромную "компенсацию", от которой та с возмущением отказалась.
Екатерина с двумя сиротами вернулась в Россию. Обосновавшись в Одессе, где с правительственными почестями похоронили ее мужа, она попыталась восстановить старый круг друзей. Одним из них был лейтенант Петр Шмидт. На склоне лет в своих воспоминаниях эмигрантка попыталась дать общую картину тех тревожных лет, рассказав об убийстве великого князя Сергея Александровича, о забастовках, о крейсере "Потемкин", о Севастопольском восстании, возглавленном, почти против собственной воли, ее давним приятелем "Петей". Ростковская пыталась через свои петербургские связи смягчить приговор, но тщетно: "красный адмирал", как прозвали Шмидта матросы, был казнен (используя мемуары Ростковской и другие исторические свидетельства, Бордато по-новому характеризует инсургента, зачисленного в советской историографии чуть ли не в большевики, в то время как, считает автор, более справедливо его причислить к конституционным монархистам).
После провала революции 1905г., в момент временного затишья, Екатерина, посвятив себя воспитанию детей, переехала в Петербург: ее сын Борис, выбрав поприще военного, поступил в Пажеский корпус. Красота города на Неве, придворные церемонии, впечатления от знакомства с императорской четой, трогательная церемония приведения к присяге ее сына — все это нашло место на страницах воспоминаний Ростковской. Но жизнь, казавшаяся ей такой незыблимо-налаженной, в 1917г. опять круто изменилась.
В гражданскую войну дети ушли к "белым": Борис — офицером Добровольческой армии, Мария — медсестрой. Сын исчез в пучине войны, а Ростковской пришлось бежать из России на берега Босфора. В те дни Константинополь превратился в перевалочный пункт: кто-то ждал падения большевистского режима и скорейшего возвращения на родину, кто-то старался уехать дальше. К числу последних принадлежала Екатерина Васильевна, которой, в отличие от множества других эмигрантов, удалось сохранить часть средств, предусмотрительно переведенных на банковские счета в Англии. Мать и дочь, в разное время покинувшие Россиию, нашли друг друга в Александрии, откуда отправились в Британию и прожили там два года. Но их сердца влекла Италия, "волшебная страна, уже давно знакомая и любимая", как пишет в своих воспоминаниях эмигрантка, прибавляя: "Наконец-то я смогла ее вновь увидеть, потрогать, вдохнуть ее полной душою! В Италии, в краю, благословенном богами, меня ждали все дорогие мои друзья". Новым местом жительства стал Неаполь, точнее его живописный пригород Позилиппо, откуда распахивается классический вид на Неаполитанский залив и Везувий. Этой панорамой часто любовалась героиня книги: "Спи, Неаполь, спи еще! Я смотрю на него с моего балкона, нависшего над заливом. Ночь подходит к концу, вскоре придет заря, ибо легкий бриз, вестник Востока, коснулся моей щеки, не потревожив звезды, сияющие во всем своем блеске". В партенопейской столице Ростковские быстро вошли в жизнь русской колонии, немногочисленной, но оказывавшей влияние на местную культуру. В тот круг входили сестры Бакунины, дочери знаменитого анархиста; Татьяна Живаго, супруга зоолога Дорна; княгиня Горчакова, жившая в Сорренто, и многие другие.
Изгнанницы сохранили в Италии привычный годовой цикл, традиционный для России: зимою — город, летом — дача на северном озере Ледро, где к Ростковским присоединялись соотечественники из Милана, Больцано, Мерано. Величавые долины и снежные Альпы были так непохожи на знойную Кампанью, а ясно выраженная здесь смена времен года, возможно, удовлетворяла ностальгию по родной природе.
В Альпах их и застигла Вторая Мировая война, в очередной раз разрушившая привычный уклад жизни. Англия и Италия оказались во вражеских станах, и выплата ренты прекратилась. Дочь и мать застряли в местечке Беццекка почти без средств к существованию. Возможно, именно тогда Екатерина Ростковская принялась за мемуары. Довести их до конца ей не удалось: в 1943г. ее земной путь оборвался.
Дочь после смерти матери навсегда осталась в Беццекке, живя почти в монашеском затворе. Превосходно зная многие европейские языки, она зарабатывала на жизнь уроками. Мария Ростковская запомнилась местным жителям аристократическими манерами, искренней набожностью и горячим патриотизмом.
Ее жизнь, начавшаяся в Бейруте, закончилась в Беццекке в 1976 году. Все свои средства она завещала Русской Церкви. Ее похоронили в одной могиле с матерью, начертав на плите фамильный девиз князей Дабижа: "Тако хочет Бог!" Свое повествование автор озаглавил "Под чуждым небосводом", приведя слова из "Реквиема" Ахматовой: "Нет, и не под чуждым небосводом, / И не под защитой чуждых крыл, — / Я была тогда с моим народом, / Там, где мой народ, к несчастью, был".
Да, Италия была для этих русских женщин чужбиной. Но вместе с тем — и об этом свидетельствуют как многие строки мемуаров Ростковской, так и сама судьба матери и дочери — она защитила их своими "чуждыми крылами", стала их второй родиной, причем осознанно выбранной. Кто знает, не появились ли они на свет с "итальянской душой"?



Ultima modifica di Zarevich il 25 Feb 2021 10:47, modificato 1 volta in totale 





____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «SOTTO UN CIELO STRANIERO» di Ennio Bordato 
 
Воспользовавшись знакомством с автором, мы задали ему несколько вопросов.
— Эннио, расскажите подробнее о мемуарах Ростковской-Дабижа.
— Мемуары Екатерины Васильевны, 77 страниц машинописного текста и 10 — рукописного, написаны на французском языке. Они не датированы, но думаю, что она писала их в Неаполе. В основном мемуары посвящены далекой и любимой России. Любопытно, что Ростковская обозначала конкретные места и людей только одними заглавными буквами. Например, свое родовое поместье Романовщину она обозначала как "Р." и сама подписалась псевдонимом "Каэр". Пришлось потрудиться как дешифровщику. Возможно, она боялась, что эти страницы попадут к чужим недоброжелательным людям или даже к советским агентам.
— Как Ростковская относилась к русской революции?
— С требованиями революции 1905 года она была согласна. В мемуарах эмигрантка пишет, что в Одессе все были рады конституции. О февральской революции 1917 года отзывается весьма плохо. Интересный штрих: ее сын Борис принял присягу царю за день до его отречения. Можно легко представить состояние молодого офицера. А об Октябрьском перевороте она написала всего одну строчку: для нее и для ее круга тут все было ясно.
— Почему Ростковская выбрала в качестве "чуждого небосвобода" именно итальянский?
— Она была уже неплохо знакома с нашей страной: ее муж служил одно время вице-консулом в портовом городе Бриндизи. Там родился ее сын, пропавший без вести в гражданскую войну. Екатерина Васильевна ждала его всю жизнь, и кто знает: может, ей казалось, что он вернется туда, где родился? Однако, скорей всего, она поселилась в Неаполе, потому что там жила тетка ее мужа Ольга Павловна Вавилова, супруга итальянского сенатора. Кроме того, Ростковская искренне любила Италию.
— Собираетесь ли вы издать книгу на русском?
— Мне бы этого очень хотелось. Думаю, и русским читателям эта история была бы интересной. Однако книгу придется серьезно переработать: я писал ее для итальянцев, объясняя им некоторые вещи, которые в России хорошо известны.
МИХАИЛ ТАЛАЛАЙ
Флоренция — Роверето
© "Русская мысль", Париж,
N 4345, 14 декабря 2000 г.


Ultima modifica di Zarevich il 25 Feb 2021 10:47, modificato 1 volta in totale 





____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «SOTTO UN CIELO STRANIERO» di Ennio Bordato 
 
Spasibo Drus'ja !
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «SOTTO UN CIELO STRANIERO» di Ennio Bordato 
 
Mi affretto a comunicare che alla Casa Editrice «Aleteia» di San Pietroburgo è uscito il libro del nostro amico, del nostro utente Karenin. Il libro di cui così bene ha scritto Myshkin.
Эннио Бордато и Михаил Талалай
«ПОД ЧУЖИМ НЕБОСВОДОМ»
«SOTTO UN CIELO STRANIERO».
VITA E MEMORIE DI UNA PRINCIPESSA RUSSA IN ESILIO
Издательство «Алетейя» 2009

Caro Karenin! I miei sinceri complimenti!


Ultima modifica di Zarevich il 25 Feb 2021 10:48, modificato 1 volta in totale 

SOTTO UN CIELO STRANIERO.jpg
Descrizione: Ennio Bordato e Mikhail Talalai
«SOTTO UN CIELO STRANIERO».
VITA E MEMORIE DI UNA PRINCIPESSA RUSSA IN ESILIO
Casa Editrice «Aleteia» San Pietroburgo 2009 
Dimensione: 23.59 KB
Visualizzato: 10053 volta(e)

SOTTO UN CIELO STRANIERO.jpg

SOTTO UN CIELO STRANIERO.jpg
Descrizione: Ennio Bordato e Mikhail Talalai
«SOTTO UN CIELO STRANIERO».
VITA E MEMORIE DI UNA PRINCIPESSA RUSSA IN ESILIO
Casa Editrice «Aleteia» San Pietroburgo 2009 
Dimensione: 42.94 KB
Visualizzato: 10060 volta(e)

SOTTO UN CIELO STRANIERO.jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «SOTTO UN CIELO STRANIERO» di Ennio Bordato 
 
Caro Amico e cari Amici tutti,
Vi ringrazio di cuore per le belle parole. Il 2009 è un anno molto felice:
il libro appena uscito (dopo lunga attesa) e la cittadinanza onoraria

Che dire ? Da russo per amore a russo per forza  Mr. Green
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «SOTTO UN CIELO STRANIERO» di Ennio Bordato 
 
http://www.svobodanews.ru/ondemand/latest.html

Trasmissione

POVERCH BAR'EROV S IVANOM TOLSTYM Поверх барьеров с Иваном Толстым

Mia intervista a Radio Sboboda (e chi l'avrebbe MAI detto !) sul libro

poka

Karenin
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «SOTTO UN CIELO STRANIERO» di Ennio Bordato 
 
Mi complimento con lei, Karenin!
Veramente penso che la sua attività umanitaria e quella letteraria facciano onore al nostro paese.
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «SOTTO UN CIELO STRANIERO» di Ennio Bordato 
 
Ogromnoe spasibo!
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «SOTTO UN CIELO STRANIERO» di Ennio Bordato 
 
ДОМ РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ имени Александра Солженицына в Москве
приглашает 30 октября 2009 г. в 18.00 на презентацию книги:
  
«ПОД ЧУЖДЫМ НЕБОСВОДОМ» «SOTTO UN CIELO STRANIERO»
Casa Editrice «Алетейя» San Pietroburgo 2009
 
Необыкновенная жизнь княжны Екатерины Дабижа (1862-1943), из балканского королевского рода, подруги «красного адмирала» Петра Шмидта и вдовы царского дипломата Александра Ростковского (убитого на Балканах турецким жандармом). Впервые публикуются ее воспоминания, написанные в эмиграции в Италии, а также богатый генеалогический, геральдический и фотографический материал.
Предисловие к книге написал посол Италии в СССР Серджо Романо.

В вечере принимают участие авторы:
Эннио Бордато (Роверето) и Михаил Талалай (Неаполь)
Переводчица мемуаров героини книги: Вера Тарасенкова (Флоренция)
 а также:
Бьянка Марабини-Цёггелер (Ассоциация «Русь», Южный Тироль)
к.и.н. М.Л. Ямбаев (Ин-т славяноведения, Москва)
к.и.н. М.Ю. Катин-Ярцев (Российское Генеалогическое общество, Москва)

Наш адрес:
MOSCOW  RUSSIAN FOREIGN HOUSE «A. SOLZHENITSYN»
MOSCA CASA DELL’ESTERO RUSSO «A. SOLZHENITSYN»
МОСКВА ДОМ РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ им.А.СОЛЖЕНИЦЫНА
МОСКВА ул. Нижняя Радищевская, д. 2
Проезд: м. Таганская (кольцевая)
Тел.: 915-10-80
www.bfrz.ru


Ultima modifica di Zarevich il 25 Feb 2021 10:49, modificato 1 volta in totale 

CASA DELL’ESTERO RUSSO 1.jpg
Descrizione: MOSCOW RUSSIAN FOREIGN HOUSE «A. SOLZHENITSYN»
MOSCA CASA DELL’ESTERO RUSSO «A. SOLZHENITSYN» 
Dimensione: 152.79 KB
Visualizzato: 9760 volta(e)

CASA DELL’ESTERO RUSSO 1.jpg

CASA DELL’ESTERO RUSSO 2.jpg
Descrizione: MOSCOW RUSSIAN FOREIGN HOUSE «A. SOLZHENITSYN»
MOSCA CASA DELL’ESTERO RUSSO «A. SOLZHENITSYN» 
Dimensione: 19.5 KB
Visualizzato: 9760 volta(e)

CASA DELL’ESTERO RUSSO 2.jpg

CASA DELL’ESTERO RUSSO 4.jpg
Descrizione: MOSCOW RUSSIAN FOREIGN HOUSE «A. SOLZHENITSYN»
MOSCA CASA DELL’ESTERO RUSSO «A. SOLZHENITSYN» 
Dimensione: 23.72 KB
Visualizzato: 9760 volta(e)

CASA DELL’ESTERO RUSSO 4.jpg

CASA DELL’ESTERO RUSSO 5.jpg
Descrizione: MOSCOW RUSSIAN FOREIGN HOUSE «A. SOLZHENITSYN»
MOSCA CASA DELL’ESTERO RUSSO «A. SOLZHENITSYN» 
Dimensione: 27 KB
Visualizzato: 9760 volta(e)

CASA DELL’ESTERO RUSSO 5.jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «SOTTO UN CIELO STRANIERO» di Ennio Bordato 
 
Blagodarju !
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «SOTTO UN CIELO STRANIERO» di Ennio Bordato 
 
Ad un certo punto, ti rendi conto che non è più possibile leggere né romanzi fantasy né romanzi rosa ... che vuoi qualcosa di reale - sul vero passato. Di persone vere, i cui destini a volte non sono meno complicati e drammatici di quelli degli eroi dei romanzi più «contorti». Molto è stato scritto su coloro che hanno lasciato la Russia all'inizio del secolo scorso e non sono potuti tornare. E anche se questo è solo un altro di questi libri, potrebbe non essere il più brillante, ma questa è un'altra prova del nostro passato. Gli autori hanno lavorato al libro su Ekaterina Dabizha per molto tempo e in modo scrupoloso. Quindi, iniziando a leggere, ti immergi avventatamente in «cento anni fa». Quando le persone erano diverse e molto era diverso. E tutto questo è così reale.
  




____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione  Pagina 1 di 1
 

Online in questo argomento: 0 Registrati, 0 Nascosti e 0 Ospiti
Utenti Registrati: Nessuno


 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum