«IO TREBBIAVO SULLA STUFA»
«Я НА ПЕЧКЕ МОЛОТИЛА»
La canzone popolare russa
Č una bellissima antica canzone popolare russa, la canzone danzante (плясовая) per coro. A dire il vero č una canzone, cosiddetta, la gara di danza fra i ragazzi e le ragazze. Ho cercato di tradurre in italiano il testo semplice della canzone.
Ho messo qualche filmino con l’esecuzione di questa canzone danzante. Spero che vi piaceranno!
Allora, «Io trebbiavo sulla stufa» = «Я на печке молотила» («Ja na pičchkie molotěla»)
https://www.youtube.com/watch?v=bm6PqWcDIfs
https://www.youtube.com/watch?v=Mu_mk_sYsx0
https://www.youtube.com/watch?v=L4wOWLvHFAQ
Я на печке молотила, на шесточке веяла, = Io trebbiavo sulla stufa, io spulavo sulla pertica,
Сор - мякину выносила, кого надо - видела = Portavo via la loppa e ho visto qualcuno.
Сор - мякину выносила, кого надо - видела = Portavo via la loppa e ho visto qualcuno.
Видела парнёночка да Гаврю - цыганёночка = Ho visto un ragazzo, Gavrja, moro come zingaro
Видела парнёночка да Гаврю - цыганёночка = Ho visto un ragazzo, Gavrja, moro come zingaro
Гавря,Гавря, Гавря мой, Гаврюшка - душечка моя!... = Gŕvrja, Gŕvrja, Gŕvrja mio, Gavrjůshka carissimo mio.
Э-эх!... = E-eh!
Видела парнёночка да Гаврю - цыганёночка Ho visto un ragazzo, Gavrja, moro come zingaro
Гавря, Гавря, Гавря мой, Гаврюшка - душечка моя! = Gavrja, Gavrja, Gavrja mio, Gavrjůshka, carissimo mio.
Гавря, Гавря, Гавря мой, Гаврюшка - душечка моя = Gavrja, Gavrja, Gavrja mio, Gavrjůshka, carissimo mio.
Гавря - душечка моя, купи заветного коня! = Gavrja, carissimo mio, comprati il cavallo recondito!
Э-эх! = E-eh!
Гавря - душечка моя, купи заветного коня = Gavrja, carissimo mio, comprati il cavallo recondito!
На расписанной карете прокати-ка ты меня... = Fammi un giro nella carozza dipinta
На расписанной карете прокати-ка ты меня = Fammi un giro nella carozza dipinta
Вдоль по улице широкой, ой, широкой, широкой… = Lungo la strada lunghissima, lunghissima
Э-эх! = E-eh!
Я на печке молотила, на шесточке веяла, = Io trebbiavo sulla stufa, io spulavo sulla pertica,
Сор - мякину выносила, кого надо - видела = Portavo via la loppa e ho visto qualcuno.
Oggetto: «IO TREBBIAVO SULLA STUFA»
YA_na_pechke_molotila.jpg | |
Descrizione: | «IO TREBBIAVO SULLA STUFA» La canzone popolare russa |
Dimensione: | 41.51 KB |
Visualizzato: | 1041 volta(e) |
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum
Full Version
Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group
Design by phpBBXS.Com | Lo-Fi Mod.
Tempo Generazione: 0.5219s (PHP: 37% SQL: 63%)
SQL queries: 24 - Debug On - GZIP Disabilitato