«UN PESCATORE VEDE UN PESCATORE DA LONTANO»
«РЫБАК РЫБАКА ВИДИТ ИЗДАЛЕКА»

«Un pescatore vede un pescatore da lontano» («Рыбак рыбака видит издалека») - si dice che questo enfatizzi che le persone con interessi o obiettivi simili si troveranno facilmente. Questa espressione appartiene al gruppo delle unità fraseologiche ed esiste nella lingua russa fin dai tempi antichi. È documentato in fonti scritte della seconda metà del XVIII secolo. I ricercatori ritengono che sia nato perché la pesca era uno dei modi principali per procurarsi il cibo. I pescatori erano considerati persone abili, con abilità speciali: sapevano dove e chi pescare, quali strumenti scegliere, a che ora andare allo stagno. Due pescatori, due artigiani che possedevano i segreti della pesca e avevano esperienza. Potevano riconoscersi l'un l'altro da dettagli di comportamento, espressioni, abitudini. Nel corso del tempo, il proverbio cominciò ad essere usato, anche nel significato di «conosci il tuo» («узнать своего»). Molte lingue hanno frasi simili. Ad esempio, in inglese suona come «uccelli dello stesso colore si uniscono» o «un ladro conosce un ladro e un lupo conosce un lupo». I tedeschi dicono «gli stessi fratelli - gli stessi berretti» e «torba e legno dovrebbero stare insieme», i francesi – «sta cercando il suo», gli italiani – «ogni simile ama il suo simile» o «è erba dello stesso orto». In russo ci sono anche molte espressioni simili. Nel linguaggio moderno, l'espressione «due stivali di vapore» («два сапога пара») conserva un significato simile. Inoltre, il proverbio ha diverse opzioni: a volte dicono «cognato» («свояк свояка») o «sciocco dello sciocco» («дурак дурака»). Alcune fonti indicano che la frase aveva una continuazione che ne cambiava il significato: «il pescatore vede il pescatore da lontano e lo oltrepassa» («рыбак рыбака видит издалека и стороной обходит»). In senso pratico, si riferisce all'abitudine di pescare a distanza, per non rovinare il morso di un'altra persona. In senso figurato, persone simili conoscono non solo i loro lati positivi, ma anche quelli negativi e quindi cercano di stare lontani gli uni dagli altri. Tuttavia, questo significato non si trova quasi mai nel linguaggio quotidiano.