«L’IMPROVVISAZIONE SUL TEMA DELL’AMORE»
«ИМПРОВИЗАЦИЯ НА ТЕМУ ЛЮБВИ»
Il titolo originale:
«IL GIORNO IN PIU’»
Traduzione dall’italiano di N.Bogdànov
Переводчик: Н. Богданов
Casa Editrice «Ripol Classic» Mosca 2009 (Pagine 416)
Издательство «Рипол Классик» Москва 2009
Fabio Volo (n.1972) è uno scrittore, attore, conduttore radiofonico e televisivo italiano. Il suo nome anagrafico è Fabio Bonetti.
Una mattina come le altre andando al lavoro nel tram gremito. Ad un tratto lei. E' bastato solo uno sguardo a Giacomo per capire che questa donna è colei che lui aspettava per tutta la vita. Il giorno dopo giorno lui in silenzio osservava la sconosciuta, persino senza tentare di fare la conoscenza. Ma una volta è successo. «Hai tempo di prendere con me il caffè?» ha chiesto lei. Ma la conversazione a tavola al bar porta il crollo delle speranze. Michela parte per lavoro per l’America. Lui può perderla per sempre …
Обычное утро по дороге на работу в переполненном трамвае. И вдруг - она. Достаточно было одного взгляда, чтобы Джакомо понял, что это женщина, которую он ждал всю жизнь. День за днем он молча наблюдал за незнакомкой, даже не пытаясь познакомиться.
Но однажды это случилось. «У тебя есть время выпить со мной кофе?», - спросила она.
Но разговор за столиком в кафе несет крушение всем его надеждам. Микела уезжает работать в Америку. Он может потерять ее навсегда...
L’IMPROVVISAZIONE SUL TEMA DELL’AMORE.jpg | |
Descrizione: | Fabio Volo «L’IMPROVVISAZIONE SUL TEMA DELL’AMORE» Il titolo originale: «IL GIORNO IN PIU’» Traduzione dall’italiano di N.Bogdànov Casa Editrice «Ripol Classic» Mosca 2009 |
Dimensione: | 23.25 KB |
Visualizzato: | 3613 volta(e) |
____________
Zarevich