«SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?»
«БАСТУЮТ, БОЙКОТИРУЮТ ИЛИ ДРОЖАТ?»
«ARE THEY ON STRIKE, BOYCOTTING OR TREMBLING?»
«GRÈVE, BOYCOTTAGE OU TREMBLEMENT?»
«STREIKEN, BOYKOTTIEREN ODER ZITTERN?»
Scioperano, boicottano o tremano? Questa è la domanda, come diceva il principe Amleto di Danimarca. Nessuna risposta, ma c'è un'ipotesi. Sto parlando del nostro forum «ARCA RUSSA», o meglio dei visitatori del nostro forum. Come puoi vedere, molte persone lo visitano, leggono, sfogliano diverse pagine del forum, ma nessuno scrive nulla. Nessun feedback, nessun commento, nessuna emozione e niente. In generale, ora ci sono molti forum in Europa in cui le persone, specialmente in Francia, esprimono le loro opinioni diverse, comprese quelle politiche. Scrivono, discutono, imprecano o si riconciliano, ma in ogni caso la vita bolle. Solo in Italia il silenzio è totale. Sembra che tutto sia estinto, appassito o semplicemente addormentato. Tuttavia, il nostro modesto forum «ARCA RUSSA» è visitato da molte persone e molto attivo. Ma non scrivono nulla, rimangono ostinatamente in silenzio. Cosa è successo agli italiani? Improvvisamente sono rimasti in silenzio. Immagino che gli italiani siano solo mortalmente spaventati dai loro puzzolenti lillipuziani politici italiani. Paura in modo che le ginocchia tremano e scrivere qualcosa sul nostro forum «ARCA RUSSA» è solo paura. Mi verrà detto che mi sbaglio, ma la mia ipotesi sugli italiani avrebbe potuto essere migliore, ma sfortunatamente i fatti parlano da soli. Così ho chiamato il mio post «SCIOPERANO, BOICOTTANO o TREMANO?». Quale delle tre ipotesi risulta essere vera?
Oggetto: «SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?»
Scioperano, boicottano o tremano.jpg | |
Descrizione: | «SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?» «ARE THEY ON STRIKE, BOYCOTTING OR TREMBLING?» «GRÈVE, BOYCOTTAGE OU TREMBLEMENT?» «STREIKEN, BOYKOTTIEREN ODER ZITTERN?» |
Dimensione: | 8.32 KB |
Visualizzato: | 1577 volta(e) |
Oggetto: Re: «SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?»
Tremano.... tremano. A qualcuno non interessano gli argomenti, altri pensano che sia inutile scrivere,ma la maggior parte trema, hanno paura di dire la verità.
Quando andrò al potere e diventerò Zar d'Italia avrò come piano politico:
1) Scuola, Sanità, acqua ed energia amministrata dallo STATO
2) Fuori dalla NATO
3) Via dall'Italia tutte le basi militari americane.
4) Strutture strategiche pubbliche ( aeroporti, strade, porti, comunicazioni)
5) Tasse delle multinazionali pagate in Italia.
6) Fuori dall'Unione Europea, e fuori dall'euro.
7) A scuola non insegnare solo inglese ma insegnare lingue diverse, arabo, cinese, russo, francese, tedesco inglese e anche la lingua più importante: il toscano.
Legnate e calci in culo a chi non accetta le mie leggi.... :mrgreen:
Quando andrò al potere e diventerò Zar d'Italia avrò come piano politico:
1) Scuola, Sanità, acqua ed energia amministrata dallo STATO
2) Fuori dalla NATO
3) Via dall'Italia tutte le basi militari americane.
4) Strutture strategiche pubbliche ( aeroporti, strade, porti, comunicazioni)
5) Tasse delle multinazionali pagate in Italia.
6) Fuori dall'Unione Europea, e fuori dall'euro.
7) A scuola non insegnare solo inglese ma insegnare lingue diverse, arabo, cinese, russo, francese, tedesco inglese e anche la lingua più importante: il toscano.
Legnate e calci in culo a chi non accetta le mie leggi.... :mrgreen:
Oggetto: «SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?»
Caro amico!
Sei sicuro che loro abbiano paura e tremino? Forse stanno boicottando? Ad esempio, amano appassionatamente il nazista Zelenskij, così come lo ama la Meloni. Adorano, ad esempio, il regime nazista in Ucraina perché lo vedono come la continuazione del loro vecchio sogno. Forse si ricordano dei cattivi russi? Forse le prostitute russe e le puttane vengono sgridate? Chi lo sa? E forse stanno davvero boicottando il nostro forum o stanno semplicemente scioperando? Tutto è possibile. Perché pensi che gli italiani non siano coraggiosi?
Sei sicuro che loro abbiano paura e tremino? Forse stanno boicottando? Ad esempio, amano appassionatamente il nazista Zelenskij, così come lo ama la Meloni. Adorano, ad esempio, il regime nazista in Ucraina perché lo vedono come la continuazione del loro vecchio sogno. Forse si ricordano dei cattivi russi? Forse le prostitute russe e le puttane vengono sgridate? Chi lo sa? E forse stanno davvero boicottando il nostro forum o stanno semplicemente scioperando? Tutto è possibile. Perché pensi che gli italiani non siano coraggiosi?
I cattivi russi mangiano bambini.jpg | |
Descrizione: | I cattivi russi mangiano bambini |
Dimensione: | 11.17 KB |
Visualizzato: | 1543 volta(e) |
Oggetto: Re: «SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?»
Gli italiani non hanno sviluppato molto un senso identitario di "popolo". Nel 1800 c'è stato un desiderio di unità ed identità nazionale, ma a ben vedere erano solo le classi più colte, borghesi, che lo volevano veramente. Nel XX secolo c'è stato il fascismo che ha cercato di glorificare l'orgoglio nazionale, ma dopo la disfatta il patriottismo è sempre stato visto come una vergogna... Gli italiani non hanno fiducia in se stessi, non hanno il carattere di essere liberi ed autonomi.
A distanza di molti secoli quello che scriveva Dante nel Purgatorio E' ANCORA VERO:
«Ahi serva Italia, di dolore ostello,
nave sanza nocchiere in gran tempesta,
non donna di provincie, ma bordello!»
(Purgatorio, canto VI, vv. 76-78)
La parafrasi è: «Povera Italia ridotta in schiavitù, dimora di sofferenza, nave alla deriva nel pieno della tempesta, non più signora dei popoli, ma luogo di prostituzione!».
Come dare torto a Dante? Nel 2024 siamo ancora come l'ha descritta!!!!
In virtù di questo carattere da "vinto" molte persone tendono a votare le solite persone che si presentano in TV, sono rassicuranti e buon pastori per il popolo gregge. Come pecore non tendono a ragionare, ma preferiscono prostituirsi al padrone.
Zarevich ha scritto: [Visualizza Messaggio]Caro amico!
Sei sicuro che loro abbiano paura e tremino? Forse stanno boicottando? Ad esempio, amano appassionatamente il nazista Zelenskij, così come lo ama la Meloni. Adorano, ad esempio, il regime nazista in Ucraina perché lo vedono come la continuazione del loro vecchio sogno. Forse si ricordano dei cattivi russi? Forse le prostitute russe e le puttane vengono sgridate? Chi lo sa? E forse stanno davvero boicottando il nostro forum o stanno semplicemente scioperando? Tutto è possibile. Perché pensi che gli italiani non siano coraggiosi?
Gli italiani non hanno sviluppato molto un senso identitario di "popolo". Nel 1800 c'è stato un desiderio di unità ed identità nazionale, ma a ben vedere erano solo le classi più colte, borghesi, che lo volevano veramente. Nel XX secolo c'è stato il fascismo che ha cercato di glorificare l'orgoglio nazionale, ma dopo la disfatta il patriottismo è sempre stato visto come una vergogna... Gli italiani non hanno fiducia in se stessi, non hanno il carattere di essere liberi ed autonomi.
A distanza di molti secoli quello che scriveva Dante nel Purgatorio E' ANCORA VERO:
«Ahi serva Italia, di dolore ostello,
nave sanza nocchiere in gran tempesta,
non donna di provincie, ma bordello!»
(Purgatorio, canto VI, vv. 76-78)
La parafrasi è: «Povera Italia ridotta in schiavitù, dimora di sofferenza, nave alla deriva nel pieno della tempesta, non più signora dei popoli, ma luogo di prostituzione!».
Come dare torto a Dante? Nel 2024 siamo ancora come l'ha descritta!!!!
In virtù di questo carattere da "vinto" molte persone tendono a votare le solite persone che si presentano in TV, sono rassicuranti e buon pastori per il popolo gregge. Come pecore non tendono a ragionare, ma preferiscono prostituirsi al padrone.
Oggetto: «SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?»
Caro amico!
Conosco bene queste parole di Dante, le conosco anche in russo:
«Италия, раба, скорбей очаг,
В великой буре судно без кормила,
Не госпожа народов, а кабак!»
Ma Dante ha scritto anche tante cose belle sull’Italia. Ma nonostante ciò Dante è un profeta e tutto ciò che ha scritto si riflette nella nostra vita. Sai, a volte apro semplicemente un volume della «Divina Commedia» su una pagina qualsiasi e leggo. È come dire cosa succederà. Dante è come una Bibbia, per ogni giorno o occasione.
Ma vorrei scriverti di una cosa relativa a queste parole di Dante che mi hai scritto:
«Ahi serva Italia, di dolore ostello,
nave sanza nocchiere in gran tempesta,
non donna di provincie, ma bordello!»
Si tratta di una cosa che pochi conoscono, soprattutto in Italia, poiché riguarda direttamente la traduzione della «Divina Commedia» in russo. La migliore traduzione della «Divina Commedia» in russo è considerata quella di Mikhail Lozìnskij. Sebbene prima di lui ci siano state diverse traduzioni complete, ora tutti conoscono solo la sua traduzione. Ho sentito dire che è in vendita anche qualche altra traduzione della «Divina Commedia», fatta abbastanza recentemente, ma non l'ho vista. A quanto pare ci sono ancora persone coraggiose che si impegnano a tradurre Dante.
Quanto a Mikhail Lozinskij, è un famosissimo poeta «acmeista» russo, traduttore, uno dei fondatori della scuola sovietica di traduzione poetica. Era un vero poliglotta. Mikhail Lozinskij ha lavorato molto sulle traduzioni dei classici occidentali, gravitando verso la grande forma nella poesia, nel dramma e anche nella prosa tradotta. Le sue traduzioni in URSS includevano opere di classici come William Shakespeare, Richard Sheridan, Pierre Corneille, Jean Baptiste Moliere, Lope de Vega, Miguel Cervantes, Carlo Gozzi, Prosper Merimee, Romain Rolland. L'opera principale della sua vita fu la traduzione della «Divina Commedia» di Dante Alighieri.
Mikhail Lozinskij non evacuò durante l'assedio di Leningrado, ma rimase solo a Leningrado e per tutta la guerra tradusse Dante. Bruciò tutto il parquet dell'appartamento, tutti i mobili e tutta la sua biblioteca, poiché faceva un freddo terribile nella Leningrado assediata. Tutto ciò che restava era un letto di ferro, una stufa e un tavolo con un enorme mucchio di fogli con le traduzioni di Dante. Alla fine della guerra e subito dopo, la rivista letteraria di Leningrado «Zvezda» («Звезда») iniziò a pubblicare in piccole parti la «Divina Commedia» di Lozinskij. Lozinskij ha ricevuto carte alimentari per questo. È così che è sopravvissuto alla fame e al freddo a Leningrado.
Stalin rispose alla rivista «Zvezda» con «La Divina Commedia» tradotta da Mikhail Lozinskij. Va detto che Stalin era molto interessato a Dante e aspettava sempre con ansia il prossimo numero della rivista «Zvezda». Così dicono le cronache. Ha letto tutto con molta attenzione, ogni parola e ogni frase. E nella traduzione russa delle parole:
«Ahi serva Italia, di dolore ostello,
nave sanza nocchiere in gran tempesta,
non donna di provincie, ma bordello!»
Alla fine vide la parola russa «бордель», che è italiana «bordello». Scrive a Lozinskij che sebbene qui ci sia una metafora ovvia e si intenda un diverso tipo di dissolutezza: spregiudicatezza politica, corruzione, ma la parola russa «бордель» - è troppo scortese e osceno. Mikhail Lozinsky ha sostituito la parola «бордель» in parola russa «кабàк», cosa significa in italiano «bettola di bassa disgrazia e dissolutezza».
La prima edizione in libro della «Commedia» di Dante in un volume fu pubblicata nel 1950 e lì rimase «кабак».
Traduttore eccezionale, il grande paroliere russo morì nel 1955, coperto di fama e premi. Stalin lo adorava e gli fece dei regali per Dante. Sorprendentemente, Stalin non fece mai più commenti sulla traduzione di Lozinskij. Fino alla fine della sua vita, Stalin raccolse tutte le edizioni russe della «Divina Commedia» di Dante. Di tutto questo si è scritto molto in vari libri russi, e quello che ti ho raccontato qui testimonia il fatto che in Russia ancora divinizzano Dante e ne pubblicano moltissimo, e se ne parla in tutte le scuole russe. Dante per noi è come Pushkin!
Ciao!
Zarevich
C'è una piccola pagina sul nostro forum dedicata a Mikhail Lozinskij.
https://www.arcarussa.it/forum/view...light=lozinskij
Conosco bene queste parole di Dante, le conosco anche in russo:
«Италия, раба, скорбей очаг,
В великой буре судно без кормила,
Не госпожа народов, а кабак!»
Ma Dante ha scritto anche tante cose belle sull’Italia. Ma nonostante ciò Dante è un profeta e tutto ciò che ha scritto si riflette nella nostra vita. Sai, a volte apro semplicemente un volume della «Divina Commedia» su una pagina qualsiasi e leggo. È come dire cosa succederà. Dante è come una Bibbia, per ogni giorno o occasione.
Ma vorrei scriverti di una cosa relativa a queste parole di Dante che mi hai scritto:
«Ahi serva Italia, di dolore ostello,
nave sanza nocchiere in gran tempesta,
non donna di provincie, ma bordello!»
Si tratta di una cosa che pochi conoscono, soprattutto in Italia, poiché riguarda direttamente la traduzione della «Divina Commedia» in russo. La migliore traduzione della «Divina Commedia» in russo è considerata quella di Mikhail Lozìnskij. Sebbene prima di lui ci siano state diverse traduzioni complete, ora tutti conoscono solo la sua traduzione. Ho sentito dire che è in vendita anche qualche altra traduzione della «Divina Commedia», fatta abbastanza recentemente, ma non l'ho vista. A quanto pare ci sono ancora persone coraggiose che si impegnano a tradurre Dante.
Quanto a Mikhail Lozinskij, è un famosissimo poeta «acmeista» russo, traduttore, uno dei fondatori della scuola sovietica di traduzione poetica. Era un vero poliglotta. Mikhail Lozinskij ha lavorato molto sulle traduzioni dei classici occidentali, gravitando verso la grande forma nella poesia, nel dramma e anche nella prosa tradotta. Le sue traduzioni in URSS includevano opere di classici come William Shakespeare, Richard Sheridan, Pierre Corneille, Jean Baptiste Moliere, Lope de Vega, Miguel Cervantes, Carlo Gozzi, Prosper Merimee, Romain Rolland. L'opera principale della sua vita fu la traduzione della «Divina Commedia» di Dante Alighieri.
Mikhail Lozinskij non evacuò durante l'assedio di Leningrado, ma rimase solo a Leningrado e per tutta la guerra tradusse Dante. Bruciò tutto il parquet dell'appartamento, tutti i mobili e tutta la sua biblioteca, poiché faceva un freddo terribile nella Leningrado assediata. Tutto ciò che restava era un letto di ferro, una stufa e un tavolo con un enorme mucchio di fogli con le traduzioni di Dante. Alla fine della guerra e subito dopo, la rivista letteraria di Leningrado «Zvezda» («Звезда») iniziò a pubblicare in piccole parti la «Divina Commedia» di Lozinskij. Lozinskij ha ricevuto carte alimentari per questo. È così che è sopravvissuto alla fame e al freddo a Leningrado.
Stalin rispose alla rivista «Zvezda» con «La Divina Commedia» tradotta da Mikhail Lozinskij. Va detto che Stalin era molto interessato a Dante e aspettava sempre con ansia il prossimo numero della rivista «Zvezda». Così dicono le cronache. Ha letto tutto con molta attenzione, ogni parola e ogni frase. E nella traduzione russa delle parole:
«Ahi serva Italia, di dolore ostello,
nave sanza nocchiere in gran tempesta,
non donna di provincie, ma bordello!»
Alla fine vide la parola russa «бордель», che è italiana «bordello». Scrive a Lozinskij che sebbene qui ci sia una metafora ovvia e si intenda un diverso tipo di dissolutezza: spregiudicatezza politica, corruzione, ma la parola russa «бордель» - è troppo scortese e osceno. Mikhail Lozinsky ha sostituito la parola «бордель» in parola russa «кабàк», cosa significa in italiano «bettola di bassa disgrazia e dissolutezza».
La prima edizione in libro della «Commedia» di Dante in un volume fu pubblicata nel 1950 e lì rimase «кабак».
Traduttore eccezionale, il grande paroliere russo morì nel 1955, coperto di fama e premi. Stalin lo adorava e gli fece dei regali per Dante. Sorprendentemente, Stalin non fece mai più commenti sulla traduzione di Lozinskij. Fino alla fine della sua vita, Stalin raccolse tutte le edizioni russe della «Divina Commedia» di Dante. Di tutto questo si è scritto molto in vari libri russi, e quello che ti ho raccontato qui testimonia il fatto che in Russia ancora divinizzano Dante e ne pubblicano moltissimo, e se ne parla in tutte le scuole russe. Dante per noi è come Pushkin!
Ciao!
Zarevich
C'è una piccola pagina sul nostro forum dedicata a Mikhail Lozinskij.
https://www.arcarussa.it/forum/view...light=lozinskij
Dante La Divina Commedia in russo.jpg | |
Descrizione: | Dante «LA DIVINA COMMEDIA» Traduzione di Mikhail Lozinskij |
Dimensione: | 31.03 KB |
Visualizzato: | 1522 volta(e) |
Dante La Divina Commedia in russo 2 jpg.jpg | |
Descrizione: | Dante «LA DIVINA COMMEDIA» Traduzione di Mikhail Lozinskij |
Dimensione: | 19.3 KB |
Visualizzato: | 1522 volta(e) |
Oggetto: «SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?»
In realtà, hai ragione. Devi sforzarti così tanto di avvelenare quasi tutto il popolo con il veleno della russofobia. Fino a che punto questa propaganda russofobica ha funzionato e continua a funzionare, tanto che anche le persone hanno paura di venire sul forum con quel nome «ARCA RUSSA» e scrivere qualcosa. Dopotutto, questa propaganda anti-russa funziona ovunque, anche nelle scuole. Posso immaginare cosa dicono lì dei russi e della Russia. Adesso capisco perché i russi adesso non vogliono più andare in Italia, perché sono stufi di russofobia. L'Italia si è mostrata in tutto il suo splendore! Adesso solo le prostitute russe e le cosiddette «ragazze dal comportamento speciale» vogliono andarci. Più queste «fanciulle» vanno lì per voi, meglio sarà qui, l'aria sarà più pulita! Penso che troveranno la loro tanto amata felicità in Italia. Ebbene, penso che l’Italia non sarà vuota. Verranno lì allegri polacchi, albanesi e tutti gli ucraini in coro con canti e danze e tutto sarà dipinto per voi con i colori blu e gialli del nazismo ucraino con ritratti di Bandera!
Oggetto: Re: «SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?»
Non conoscevo Mikhail Lozinskij, è molto interessante quello che hai scritto, grazie. Anche su Stalin andrebbero scritte molte più cose e rivedere molte idee su questo politico così importante del XX secolo.
Oggetto: «SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?»
Quindi, grazie a te e alla tua citazione di Dante, mi sono ricordato di questo incidente riguardante la traduzione in russo della «Divina Commedia» di Mikhail Lozinskij. Ho deciso di scriverti a riguardo. Questo è un fatto interessante, ormai storico. Quando sento o leggo dell'assedio di Leningrado, penso sempre alla vera impresa, non ho paura di questa parola, di Mikhail Lozinskij durante gli anni della guerra. A Leningrado la gente moriva di fame e di sete e lui era solo nel suo appartamento a tradurre Dante. Sarebbe potuto morire di fame e di freddo. Allora ci furono terribili geli a Leningrado. Ha portato fuori da questo inferno il suo manoscritto della traduzione della «Divina Commedia» di Dante...
MIKHAIL LOZINSKIJ.jpg | |
Descrizione: | MIKHAIL LOZINSKIJ |
Dimensione: | 14.17 KB |
Visualizzato: | 1456 volta(e) |
Oggetto: Re: «SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?»
Primo Levi, l'autore di "Se questo è un uomo", ricorda che nella sua prigionia ad Auschwitz era impiegato nei lavori forzati come chimico in un laboratorio della fabbrica della IG Farben, adiacente al campo di concentramento. Lui in mezzo a quell'orrore si sforza di ricostruire nella sua memoria il canto XXVI dell’Inferno, il canto di Ulisse.
Certe volte in mezzo alla distruzione volare con il pensiero nella letteratura o nell'arte serve a rendersi ancora vivi.
Certe volte in mezzo alla distruzione volare con il pensiero nella letteratura o nell'arte serve a rendersi ancora vivi.
Oggetto: «SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?»
«Scioperano, boicottano o tremano?». Questa mia triplice ipotesi è confermata dal terzo elemento. Apparentemente è ancora «tremano». Questo è generalmente un «fenomeno fenomenale». Fino a che punto è stato possibile spaventare la gente che tutto fosse spento: ragione, onore, coscienza, coraggio, senso di giustizia e molto altro ancora che si poteva solo sognare. I puzzolenti nani italiani, sotto l'instancabile controllo degli stessi nani di Bruxelles e Washington, hanno cercato di cancellare tutto dalla memoria degli italiani. Questo è un romanzo di Orwell «1984». Evoca pietà, compassione e allo stesso tempo paura. Questi sono alcuni brutti esperimenti che i fottuti e merdosi leader liberali del ventunesimo secolo stanno conducendo con la gente. Questo è il vero nazismo-fascismo.
LA PAURA.jpg | |
Descrizione: | LA PAURA |
Dimensione: | 14.83 KB |
Visualizzato: | 1376 volta(e) |
Oggetto: «SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?»
«BUONGIORNO ORWELL!» «ЗДРАВСТВУЙ ОРУЭЛЛ!
Come ho già detto, l’Italia di oggi ricorda tutta la situazione descritta in modo così dettagliato nel romanzo «1984» di George Orwell. Se lo leggi, descrive in modo molto dettagliato come l'intera popolazione fosse spaventata a tal punto che le persone avevano paura di dire o menzionare qualsiasi cosa anche nei loro pensieri. Questo è esattamente ciò che sta accadendo in Italia adesso. Un esempio di ciò è il nostro forum, che le persone hanno paura di visitare, o meglio di partecipare alle discussioni. La paura è tale che solo il nome del nostro forum «ARCA RUSSA» provoca un attacco di panico nei pensieri. Non sto esagerando né calunniando gli italiani, ma i fatti parlano chiaro. Ricordo quanti anni fa, durante i miei soggiorni in Italia, quasi tutti gli italiani con una faccia «intelligente», o che volevano mettersi una faccia intelligente, mi parlavano dei vantaggi della democrazia occidentale e della libertà di parola e di altri meccanismi a orologeria del Mondo Occidentale. Assicurati di menzionare il romanzo di Orwell «1984» e confronta la vita in URSS con ciò che è scritto nel romanzo. Sebbene nel 1984 in URSS non ci fosse esattamente ciò di cui si scrive nel romanzo, era impossibile discuterne con questi italiani. Le loro facce intelligenti mi fecero ridere dentro, dal momento che presumevo che la maggior parte di loro non avesse letto affatto il romanzo di Orwell e generalmente avesse letto poco nella loro vita tranne i fumetti italiani. Fin dall'infanzia è stato loro insegnato che i russi non sorridono, che i russi sono un popolo arretrato e cose simili sono state piantate nelle loro teste con i chiodi. Ora Orwell e il suo romanzo «1984» arrivarono nella soleggiata Italia e la conquistarono. Dove sono tutti questi «insegnanti delle scuole elementari dalla faccia intelligente»? Tacquero tutti o semplicemente si addormentarono. Dove sono tutti questi sorrisi di plastica e plastilina all'americana...?
Come ho già detto, l’Italia di oggi ricorda tutta la situazione descritta in modo così dettagliato nel romanzo «1984» di George Orwell. Se lo leggi, descrive in modo molto dettagliato come l'intera popolazione fosse spaventata a tal punto che le persone avevano paura di dire o menzionare qualsiasi cosa anche nei loro pensieri. Questo è esattamente ciò che sta accadendo in Italia adesso. Un esempio di ciò è il nostro forum, che le persone hanno paura di visitare, o meglio di partecipare alle discussioni. La paura è tale che solo il nome del nostro forum «ARCA RUSSA» provoca un attacco di panico nei pensieri. Non sto esagerando né calunniando gli italiani, ma i fatti parlano chiaro. Ricordo quanti anni fa, durante i miei soggiorni in Italia, quasi tutti gli italiani con una faccia «intelligente», o che volevano mettersi una faccia intelligente, mi parlavano dei vantaggi della democrazia occidentale e della libertà di parola e di altri meccanismi a orologeria del Mondo Occidentale. Assicurati di menzionare il romanzo di Orwell «1984» e confronta la vita in URSS con ciò che è scritto nel romanzo. Sebbene nel 1984 in URSS non ci fosse esattamente ciò di cui si scrive nel romanzo, era impossibile discuterne con questi italiani. Le loro facce intelligenti mi fecero ridere dentro, dal momento che presumevo che la maggior parte di loro non avesse letto affatto il romanzo di Orwell e generalmente avesse letto poco nella loro vita tranne i fumetti italiani. Fin dall'infanzia è stato loro insegnato che i russi non sorridono, che i russi sono un popolo arretrato e cose simili sono state piantate nelle loro teste con i chiodi. Ora Orwell e il suo romanzo «1984» arrivarono nella soleggiata Italia e la conquistarono. Dove sono tutti questi «insegnanti delle scuole elementari dalla faccia intelligente»? Tacquero tutti o semplicemente si addormentarono. Dove sono tutti questi sorrisi di plastica e plastilina all'americana...?
BUONGIORNO ORWELL!».jpg | |
Descrizione: | «BUONGIORNO ORWELL!» |
Dimensione: | 10.55 KB |
Visualizzato: | 1328 volta(e) |
Oggetto: «SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?»
O forse i visitatori segreti del nostro forum «ARCA RUSSA» sono semplicemente in sciopero? Esprimono così la loro protesta contro la terribile Russia e a sostegno dell'Ucraina nazista con il suo tossicodipendente Zelenskij. Si siedono semplicemente su un divano di stoffa con i cuscini e scioperano. Del resto in Italia amano scioperare, direi che adorano scioperare, soprattutto le poste italiane. Chiuderanno tutto e non potrai comprare buste, cartoline, francobolli o altro. Mi è piaciuto guardare gli uffici postali in sciopero in Italia. È possibile scrivere un libro su questo fenomeno o fare un film. Questo è un fenomeno italiano! Questo è un gioco italiano come la tombola. Quindi presumo che i nostri visitatori segreti siano in sciopero. Così esprimono la loro protesta. Per dargli questo? Darò loro un ritratto del nazista ucraino e tossicodipendente Zelenskij come ricordo indelebile!
Il tossicodipendente Zelenskij.jpg | |
Descrizione: | Il tossicodipendente Zelenskij |
Dimensione: | 7.92 KB |
Visualizzato: | 1203 volta(e) |
Oggetto: «SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?»
In generale, questo è «un fenomeno fenomenale». Questo è un vero miracolo italiano. Ogni giorno arrivano così tanti visitatori al nostro forum e nessuno osa scrivere nemmeno una parola. Questo non è il caso in nessun paese europeo, forse ad eccezione della Polonia. Lì tutto il popolo è impazzito a causa della russofobia. Distruggono nei cimiteri i monumenti ai soldati sovietici che li liberarono dai nazisti, calpestano le tombe dei soldati e radono al suolo i cimiteri dei soldati sovietici con i bulldozer. E si noti che il Vaticano allegro e liberale tace, come se così dovrebbe essere in un Paese cattolico di libertà e democrazia. Per quanto riguarda gli italiani che visitano con curiosità il nostro forum e restano in silenzio come partigiani, questo fenomeno è peculiare degli italiani. Erano talmente spaventati che hanno perso tutto, soprattutto il cervello.
Oggetto: «SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?»
Ci siamo chiesti perché gli italiani non visitano il nostro forum. O meglio, visitano tanto e tutti i giorni, ma non scrivono nulla. Non partecipano affatto alle discussioni. Pensavamo fossero «scioperano», «boicottano» o «tremano». Quest'ultima è l'affermazione più vera e presunta, poiché nell'Italia di oggi i nani e le nane puzzolenti della politica mettono tutti a faccia in giù sul pavimento della cucina. Tutti erano così spaventati che sentivano il fetore puzzolente di Benito. In Italia questo non accadeva da molto tempo, diverse generazioni sono cambiate dai tempi del merdoso Benito, ed eccola di nuovo qui, all'improvviso. E tutti gli italiani tacciono, stesi a terra con la faccia a terra. I nani e le nane puzzolenti della politica, cioè gli attuali governanti d’Italia, stanno tirando fuori la vecchia idea fascista di una «razza superiore» e quindi gli italiani tacciono. È arrivata una nuova, cioè vecchia, ideologia dell'Italia fascista e non solo dell'Italia. E ti chiedi perché gli italiani tacciono e non partecipano ad alcuna discussione. Sono semplicemente una «razza superiore» e non vogliono avere a che fare con «popoli inferiori», come i russi. Possono solo uccidere e derubare, e andare in piume con canti e tamburi nelle campagne orientali, poi piangere e dire che non sapevano nulla. Ecco la tua risposta al motivo per cui non visitano il nostro umile forum. «La razza superiore».
La razza superiore».jpg | |
Descrizione: | «La razza superiore» |
Dimensione: | 7.68 KB |
Visualizzato: | 850 volta(e) |
Oggetto: «SCIOPERANO, BOICOTTANO O TREMANO?»
«LA DIARREA GENERALE»
«ВСЕОБЩИЙ ПОНОС»
Ci è diventato chiaro perché gli italiani non vogliono partecipare alle discussioni del nostro forum. Tutto è molto semplice e non serve nemmeno andare da un’indovino per scoprire la verità. E così, senza un'indovino, tutto è chiaro. Hanno semplicemente paura di visitare un forum del genere con un nome simile, poiché sono completamente avvelenati dalla vile russofobia da parte dei loro allegri governanti nani. Hanno paura perché i nani italiani li hanno messi a terra con la faccia a terra e li hanno minacciati. Non vengono perché si considerano una «razza superiore» come gli ha insegnato quel merdoso Benito. Non è giusto che i «grandi» comunichino con la razza inferiore dei russi. Questa rappresentazione è già accaduta nella storia dell'Italia allegra, e sappiamo tutti come andò a finire. A quanto pare vogliono ripeterlo. Non era abbastanza.
Ma la cosa peggiore di tutto questo è che dove sono finiti tutti quei visitatori del nostro forum che venivano, scrivevano e comunicavano? Sono scomparsi tutti insieme, come per magia. Tutti alzavano le mani o si sdraiavano sul pavimento. D'accordo che questo è un fenomeno strano. Immagino che lo definirei un «fenomeno italiano». Ovunque in tutta l'Europa occidentale si comunica e ci sono opinioni e punti di vista diversi, ma solo in Italia è buio pesto. Tutti hanno mangiato troppo melone e tutti hanno la diarrea generale. Paese spaventoso, l'Italia!
https://www.arcarussa.it/forum/view...ighlight=meloni
«ВСЕОБЩИЙ ПОНОС»
Ci è diventato chiaro perché gli italiani non vogliono partecipare alle discussioni del nostro forum. Tutto è molto semplice e non serve nemmeno andare da un’indovino per scoprire la verità. E così, senza un'indovino, tutto è chiaro. Hanno semplicemente paura di visitare un forum del genere con un nome simile, poiché sono completamente avvelenati dalla vile russofobia da parte dei loro allegri governanti nani. Hanno paura perché i nani italiani li hanno messi a terra con la faccia a terra e li hanno minacciati. Non vengono perché si considerano una «razza superiore» come gli ha insegnato quel merdoso Benito. Non è giusto che i «grandi» comunichino con la razza inferiore dei russi. Questa rappresentazione è già accaduta nella storia dell'Italia allegra, e sappiamo tutti come andò a finire. A quanto pare vogliono ripeterlo. Non era abbastanza.
Ma la cosa peggiore di tutto questo è che dove sono finiti tutti quei visitatori del nostro forum che venivano, scrivevano e comunicavano? Sono scomparsi tutti insieme, come per magia. Tutti alzavano le mani o si sdraiavano sul pavimento. D'accordo che questo è un fenomeno strano. Immagino che lo definirei un «fenomeno italiano». Ovunque in tutta l'Europa occidentale si comunica e ci sono opinioni e punti di vista diversi, ma solo in Italia è buio pesto. Tutti hanno mangiato troppo melone e tutti hanno la diarrea generale. Paese spaventoso, l'Italia!
https://www.arcarussa.it/forum/view...ighlight=meloni
LA DIARREA GENERALE».jpg | |
Descrizione: | «LA DIARREA GENERALE» |
Dimensione: | 9.47 KB |
Visualizzato: | 477 volta(e) |
Vai a 1, 2 Successivo
Pagina 1 di 2
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum
Full Version
Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group
Design by phpBBXS.Com | Lo-Fi Mod.
Tempo Generazione: 0.4593s (PHP: 50% SQL: 50%)
SQL queries: 31 - Debug On - GZIP Disabilitato