«VLADISLAV OTROSHENKO: UNO SCRITTORE RUSSO»
«ВЛАДИСЛАВ ОТРОШЕНКО: РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ»
Vladislav Otroscènko Владислав Отрошенко
«UNA PERSONA FUORI L’ATTENDIBILITA’»
«ПЕРСОНА ВНЕ ДОСТОВЕРНОСТИ»
Serie: «Linea russa» («Русская линия»)
Casa Editrice «Fluid» Mosca 2005 (Pagine 224)
Издательство «Флюид» Москва 2005
Sul cammino dell’invenzione e della mistificazione il libro «UNA PERSONA FUORI L’ATTENDIBILITA’» («ПЕРСОНА ВНЕ ДОСТОВЕРНОСТИ») ha condotto l’autore così lontano che lui stesso ha acquistato dei tratti di tale persona. La rivista italiana «PANORAMA» lo chiamò «l’inventore dei mondi fantastici e dell’atmosfera della sensibilità». Il tempo, la distesa, la morte, i sogni, l’illusorietà del mondo ecco sono i temi di cinque racconti lunghi che sono entrati in questo nuovo libro di Vladislav Otroshènko. Ogni racconto conquista con il suo soggetto. Insieme i racconti presentano una cronaca feerica in cui si intrecciano il mito e la realtà, il pensiero filosofico e la passione artistica. In Italia dove è stato pubblicato il suo libro «Testimonianze inattendibili» («Недостоверные свидетельства») nella traduzione di Mario Caramitti (Voland, 1997), i critici hanno scritto che «Vladislav Otroshènko è una convincente testimonianza del potere vitale della prosa russa» («убедительное доказательство жизненной силы современной русской прозы». Vladislav Otroshènko (Владислав Отрошенко) nato nella città di Novocerkàssk (Новочеркасск), nella Russia meridionale, ed è 1959. È uno dei personaggi più interessanti emersi dalle nuove generazioni di scrittori russi. Laureatosi a Mosca nel 1984, è membro dell’unione degli Scrittori Russi. È un narratore molto apprezzato in Russia e all’estero. Le sue opere sono state tradotte in Italia, negli Stati Uniti, in Cina, in Ungheria, in Slovacchia, in Serbia, in Estonia e in Giappone. Attualmente è condirettore della rivista letteraria «Jàsnaja Poljàna» («Ясная Поляна»). Ha anche vinto prestigiosi premi letterari: in Russia gli sono stati assegnati, tra gli altri, il premio nazionale del Ministero della Cultura russo per il romanzo «Sii la mia guida, cieco» («Веди меня, Слепец») nel 1994, il premio della rivista «Oktjabr» per il miglior romanzo dell’anno («Didascalie a foto d’epoca») nel 1999, il premio nazionale «Tenet» dell’Accademia russa in internet per il ciclo di saggi «Gogoliana» («Гоголиана») nel 2000, il premio del Fondo Letterario di Mosca per «La storia segreta delle creazioni» («Тайная история творений») nel 2001, e, nel 2003, il Premio nazionale «Lev Tolstoj-Jàsnaja Poljana». Il 13 luglio 2004 ha ricevuto a Mosca il Premio Grinzane Cavour-Mosca, il riconoscimento dedicato alle personalità che in ambito culturale e artistico abbiano valorizzato il dialogo fra la Russia e l’Italia. In Italia sono stati pubblicati due romanzi di Vladislav Otroshenko: «Testimonianze inattendibili» (Voland, 1997), selezionato per il premio «Booker», e «Didascalie a foto d’epoca» (Voland, 2004). A Vladislav Otroscenko è dedicato l’articolo speciale nell’enciclopedia italiana «ЕNCICLOPEDIE RIZZOLI» (Le Grandi Opere, Annuario 1994, Milano).
Oggetto: «VLADISLAV OTROSHENKO: UNO SCRITTORE RUSSO»
Ultima modifica di Zarevich il 25 Ago 2019 20:06, modificato 5 volte in totale
Ultima modifica di Zarevich il 25 Ago 2019 20:06, modificato 5 volte in totale
Vladislav Otroshenko 4.jpg | |
Descrizione: | Vladislav Otroshènko «UNA PERSONA FUORI L’ATTENDIBILITA’» Serie: «Linea russa» Casa Editrice «Fluid» Mosca 2005 |
Dimensione: | 30.3 KB |
Visualizzato: | 5019 volta(e) |
Vladislav Otroshenko 2.jpg | |
Descrizione: | VLADISLAV OTROSHENKO |
Dimensione: | 26.24 KB |
Visualizzato: | 5020 volta(e) |
Vladislav Otroshenko 3.jpg | |
Descrizione: | VLADISLAV OTROSHENKO |
Dimensione: | 23.99 KB |
Visualizzato: | 5020 volta(e) |
Vladislav Otroshenko 1.jpg | |
Descrizione: | VLADISLAV OTROSHENKO |
Dimensione: | 22.75 KB |
Visualizzato: | 5021 volta(e) |
Oggetto: «VLADISLAV OTROSHENKO: UNO SCRITTORE RUSSO»
«Testimonianze inattendibili» e «Didascalie a foto d’epoca».
Questi due libri mi ispirano. Visto che sono gli unici libri tradotti di questo autore, visto che non lo conosco, e visto che le recensioni che ho letto mi sono piaciute, penso proprio che li comprerò.
«Testimonianze inattendibili»
"Già tradotti in tedesco, inglese, giapponese, i racconti di Otroshenko, noto scrittore contemporaneo russo, ci conducono in un mondo lontano da qualsiasi logica quotidiana. "Testimonianze inattendibili" è costituito da tre racconti divertenti, apparentemente slegati tra loro ma all'interno dei quali è percepibile un filo conduttore. Tutti i personaggi, dall'editore Kutejnikov, all'"ataman* cosacco, al dottor Kazin inventore di una nuova lingua incomprensibile, sono caratterizzati da elementi particolari che li rendono stravaganti, bizzarri ma comunque concreti, umani, corporei. In essi si riscopre una lontana eco degli eroi bulgakoviani costruiti sempre al limite tra fantasia e realtà. Quello che maggiormente colpisce nel corso della narrazione è il paradosso dell'intreccio, l'assenza di una logica spazio-temporale. Dalla Russia all'Oriente, dal presente al passato, le azioni completamente scisse tra loro divengono l'una la causa dell'altra legandosi indissolubilmente grazie all'eloquenza dell'autore che rende queste connessioni naturali, quasi ovvie. Le coincidenze e la casualità, oltre che sorprendere, suscitano ilarità, sottendono una certa ironia che spinge il lettore non solo a sorridere ma a concentrare l'attenzione per ricostruirne e coglierne il senso e i meccanismi."
«Didascalie a foto d’epoca»
"Una misteriosa stirpe di nati con le basette, un’avida tribù di nuore, cognati, generi e cugini, un circo, un bizzarro genitore dal passato eroico, finito, pelle e ossa e in virtù di chissа quale oscura forza, in un maleodorante bugigattolo perso negli inesplorati meandri di una casa grande come il mondo, con sale che ospitano laghi e infilate di stanze disseminate di massi e crepacci. Questi strampalati e teneri personaggi cominciano a muoversi, a beccarsi, a trastullarsi l’un l’altro come fossero pupazzi di papier mâché, impegnati in fantasmagoriche avventure, incantate ed esilaranti. È l’intera storia dell’uomo e della Russia a rivivere in cerchi concentrici fuori del tempo e dello spazio. Una saga familiare popolata di sfavillanti dagherrotipi e di personaggi surreali, raccontata con una lingua speziata e clownesca."
Questi due libri mi ispirano. Visto che sono gli unici libri tradotti di questo autore, visto che non lo conosco, e visto che le recensioni che ho letto mi sono piaciute, penso proprio che li comprerò.
«Testimonianze inattendibili»
"Già tradotti in tedesco, inglese, giapponese, i racconti di Otroshenko, noto scrittore contemporaneo russo, ci conducono in un mondo lontano da qualsiasi logica quotidiana. "Testimonianze inattendibili" è costituito da tre racconti divertenti, apparentemente slegati tra loro ma all'interno dei quali è percepibile un filo conduttore. Tutti i personaggi, dall'editore Kutejnikov, all'"ataman* cosacco, al dottor Kazin inventore di una nuova lingua incomprensibile, sono caratterizzati da elementi particolari che li rendono stravaganti, bizzarri ma comunque concreti, umani, corporei. In essi si riscopre una lontana eco degli eroi bulgakoviani costruiti sempre al limite tra fantasia e realtà. Quello che maggiormente colpisce nel corso della narrazione è il paradosso dell'intreccio, l'assenza di una logica spazio-temporale. Dalla Russia all'Oriente, dal presente al passato, le azioni completamente scisse tra loro divengono l'una la causa dell'altra legandosi indissolubilmente grazie all'eloquenza dell'autore che rende queste connessioni naturali, quasi ovvie. Le coincidenze e la casualità, oltre che sorprendere, suscitano ilarità, sottendono una certa ironia che spinge il lettore non solo a sorridere ma a concentrare l'attenzione per ricostruirne e coglierne il senso e i meccanismi."
«Didascalie a foto d’epoca»
"Una misteriosa stirpe di nati con le basette, un’avida tribù di nuore, cognati, generi e cugini, un circo, un bizzarro genitore dal passato eroico, finito, pelle e ossa e in virtù di chissа quale oscura forza, in un maleodorante bugigattolo perso negli inesplorati meandri di una casa grande come il mondo, con sale che ospitano laghi e infilate di stanze disseminate di massi e crepacci. Questi strampalati e teneri personaggi cominciano a muoversi, a beccarsi, a trastullarsi l’un l’altro come fossero pupazzi di papier mâché, impegnati in fantasmagoriche avventure, incantate ed esilaranti. È l’intera storia dell’uomo e della Russia a rivivere in cerchi concentrici fuori del tempo e dello spazio. Una saga familiare popolata di sfavillanti dagherrotipi e di personaggi surreali, raccontata con una lingua speziata e clownesca."
Oggetto: «VLADISLAV OTROSHENKO: UNO SCRITTORE RUSSO»
Ultima modifica di Zarevich il 25 Ago 2019 20:07, modificato 1 volta in totale
Vladislav Otroshènko Владислав Отрошенко
«L’AFFARE DELLA CITTA’ DEGLI INGEGNERI»
«ДЕЛО ОБ ИНЖЕНЕРСКОМ ГОРОДЕ»
Casa Editrice «Khroniker» Mosca 2008 (Pagine 432)
Издательство «Хроникер» Москва 2008
La prosa scelta e i saggi di Vladislav Otroshènko, che per la prima volta sono raccolti insieme, rappresentano al lettore uno dei più brillanti scrittori russi dell’inizio del XXI secolo. La storia e la contemporaneità si imbattono per volontà dell’autore nelle distese e negli immensi spazi dal mare Azov all’Adriatico. Un modo tutto singolare di trattare le cose con il lirismo gogoliano, con la causticità mordace dei cosacchi, con la finezza e l’eleganza della novellistica neoeuropea, tutto quello che caratterizza la prosa di Vladislav Otroshènko, il quale costruisce una nuova strada per la prosa contemporanea russa.
«L’AFFARE DELLA CITTA’ DEGLI INGEGNERI»
«ДЕЛО ОБ ИНЖЕНЕРСКОМ ГОРОДЕ»
Casa Editrice «Khroniker» Mosca 2008 (Pagine 432)
Издательство «Хроникер» Москва 2008
La prosa scelta e i saggi di Vladislav Otroshènko, che per la prima volta sono raccolti insieme, rappresentano al lettore uno dei più brillanti scrittori russi dell’inizio del XXI secolo. La storia e la contemporaneità si imbattono per volontà dell’autore nelle distese e negli immensi spazi dal mare Azov all’Adriatico. Un modo tutto singolare di trattare le cose con il lirismo gogoliano, con la causticità mordace dei cosacchi, con la finezza e l’eleganza della novellistica neoeuropea, tutto quello che caratterizza la prosa di Vladislav Otroshènko, il quale costruisce una nuova strada per la prosa contemporanea russa.
Ultima modifica di Zarevich il 25 Ago 2019 20:07, modificato 1 volta in totale
Vladislav Otroscenko.jpg | |
Descrizione: | Vladislav Otroshènko «L’AFFARE DELLA CITTA’ DEGLI INGEGNERI» Casa Editrice «Khroniker» Mosca 2008 |
Dimensione: | 23.02 KB |
Visualizzato: | 4776 volta(e) |
Oggetto: «GOGOLIANA E LE ALTRE STORIE» di Vladislav Otroscenko
Vladislav Otroscènko Владислав Отрошенко
«GOGOLIANA E LE ALTRE STORIE»
«ГОГОЛИАНА И ДРУГИЕ ИСТОРИИ»
Casa Editrice di Olga Morozova, Mosca 2013 (Pagine 392)
Издательство Ольги Морозовой Москва 2013
Il libro in cui la fantasia si presenta come la realtà, i fatti attendibili lasciano l’impressione della fantasmagoria. «Gogoliana» è sritta da Vladislav Otroscènko in un genere straordinario. È una lega della prosa d'arte di alta classe e della saggistica. Da non sottacere che il libro ha l’unicità di genere, la brillante esecuzione linguistica e la profondità. I critici chiamano «Gogoliana» di Vladislav Otroscènko il «giallo intellettuale». L’azione si svolge a tre livelli: artistico, filosofico e filologico. «Gogoliana» è una collezione delle composizioni sui rapporti di Nikolaj Gogol’ con il mondo: «Gogol’ e l’aria», «Gogol’ e l’Inferno», «Gogol’ e il passaporto». Vladislav Otroscènko si interessa come erano scritte le opere di Gogol’. Ogni testo di Vladislav Otroscènko è quasi un giallo classico.
«GOGOLIANA E LE ALTRE STORIE»
«ГОГОЛИАНА И ДРУГИЕ ИСТОРИИ»
Casa Editrice di Olga Morozova, Mosca 2013 (Pagine 392)
Издательство Ольги Морозовой Москва 2013
Il libro in cui la fantasia si presenta come la realtà, i fatti attendibili lasciano l’impressione della fantasmagoria. «Gogoliana» è sritta da Vladislav Otroscènko in un genere straordinario. È una lega della prosa d'arte di alta classe e della saggistica. Da non sottacere che il libro ha l’unicità di genere, la brillante esecuzione linguistica e la profondità. I critici chiamano «Gogoliana» di Vladislav Otroscènko il «giallo intellettuale». L’azione si svolge a tre livelli: artistico, filosofico e filologico. «Gogoliana» è una collezione delle composizioni sui rapporti di Nikolaj Gogol’ con il mondo: «Gogol’ e l’aria», «Gogol’ e l’Inferno», «Gogol’ e il passaporto». Vladislav Otroscènko si interessa come erano scritte le opere di Gogol’. Ogni testo di Vladislav Otroscènko è quasi un giallo classico.
GOGOLIANA.jpg | |
Descrizione: | Vladislav Otroscènko «GOGOLIANA E LE ALTRE STORIE» Casa Editrice di Olga Morozova, Mosca 2013 (Pagine 392) |
Dimensione: | 36.44 KB |
Visualizzato: | 3001 volta(e) |
Oggetto: «VLADISLAV OTROSHENKO: UNO SCRITTORE RUSSO»
«VLADISLAV OTROSHENKO: UNO SCRITTORE RUSSO»
«ВЛАДИСЛАВ ОТРОШЕНКО: РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ»
Vladislav Otroshenko Владислав Отрошенко
«GOGOLIANA» LO SCRITTORE E LO SPAZIO
«ГОГОЛИАНА». ПИСАТЕЛЬ И ПРОСТРАНСТВО
Casa Editrice «ACT» Mosca 2016 (Pagine 320)
Издательство «АСТ» Москва 2016
Il libro di Vladislav Otroshenko «Gogoliana, Lo Scrittore e lo spazio» («Гоголиана. Писатель и Пространство») si compone di due parti: La «Gogoliana» stessa e «La Storia segreta delle opere» («Тайная история творений»). I due lavori meravigliosi scritti nel genere dei saggi.
«ВЛАДИСЛАВ ОТРОШЕНКО: РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ»
Vladislav Otroshenko Владислав Отрошенко
«GOGOLIANA» LO SCRITTORE E LO SPAZIO
«ГОГОЛИАНА». ПИСАТЕЛЬ И ПРОСТРАНСТВО
Casa Editrice «ACT» Mosca 2016 (Pagine 320)
Издательство «АСТ» Москва 2016
Il libro di Vladislav Otroshenko «Gogoliana, Lo Scrittore e lo spazio» («Гоголиана. Писатель и Пространство») si compone di due parti: La «Gogoliana» stessa e «La Storia segreta delle opere» («Тайная история творений»). I due lavori meravigliosi scritti nel genere dei saggi.
Vladislav Otroshenko scrittore russo 1.jpg | |
Descrizione: | Vladislav Otroshenko «GOGOLIANA» LO SCRITTORE E LO SPAZIO Casa Editrice «ACT» Mosca 2016 (Pagine 320) |
Dimensione: | 33.41 KB |
Visualizzato: | 3259 volta(e) |
Vladislav Otroshenko scrittore russo 2.jpg | |
Descrizione: | Vladislav Otroshenko «GOGOLIANA» LO SCRITTORE E LO SPAZIO Casa Editrice «ACT» Mosca 2016 (Pagine 320) |
Dimensione: | 23.74 KB |
Visualizzato: | 3259 volta(e) |
Vladislav Otroshenko scrittore russo 3.jpg | |
Descrizione: | Vladislav Otroshenko «GOGOLIANA» LO SCRITTORE E LO SPAZIO Casa Editrice «ACT» Mosca 2016 (Pagine 320) |
Dimensione: | 38.05 KB |
Visualizzato: | 3259 volta(e) |
Oggetto: «VLADISLAV OTROSHENKO: UNO SCRITTORE RUSSO»
Vladislav Otroshenko: Anche per me, a dire il vero, questo è un mistero, perché nulla è cambiato nel testo stesso, questo romanzo è stato scritto davvero molti anni fa. Un tempo ha ricevuto il premio della rivista di ottobre come miglior romanzo dell'anno. E, in generale, sono passati parecchi anni, ma devo dire che all'estero il destino di questo romanzo fino ad ora si è sviluppato in qualche modo più felicemente. Questo romanzo è stato tradotto in Italia, Francia, USA. È stato tradotto in inglese in America, pubblicato da case editrici in tre paesi - USA, Irlanda e Gran Bretagna - ed è stato venduto in tutti i paesi di lingua inglese del mondo - dal Canada all'Australia. Molto è stato scritto su di lui. Tutti questi articoli e recensioni mi sono stati inviati con commenti entusiasti da Lisa Hayden, una brillante traduttrice americana che ha dedicato molto lavoro e talento alla traduzione del romanzo. Anche in Francia c'è stata molta copertura sui media nazionali. In Italia decine di articoli sono stati pubblicati anche sui principali media - su la «Repubblica», sul «Corriere della Sera», su «La Stampa», su «Il Manifesto»... Cioè, dirò questo: il numero di recensioni, recensioni, ricerche, menzioni di blog all'estero è stato insolitamente alto. Ma è successo che, fino a poco tempo fa, l'atteggiamento nei confronti del romanzo in Russia non era che non avesse avuto successo, era semplicemente incomparabile con il successo che il romanzo ha ricevuto in Europa. Ma nel 2018, quando la Russia era l'ospite d'onore al Salone del Libro di Parigi, la curatrice della parte francese era Fanny Ardant, famosa attrice e regista francese. E lei, due mesi prima dell'inizio del salone, ha voluto incontrare gli scrittori russi che andranno a Parigi. E dopo questo incontro, Fanny Ardant ha detto che voleva parlare con me. Ha detto che aveva letto il mio romanzo in francese e che le aveva fatto una grande impressione e che voleva fare un film basato sul Photo Album Supplement.
VLADISLAV OTROSHENKO.jpg | |
Descrizione: | «VLADISLAV OTROSHENKO: UNO SCRITTORE RUSSO» |
Dimensione: | 23.18 KB |
Visualizzato: | 2452 volta(e) |
Oggetto: «VLADISLAV OTROSHENKO: UNO SCRITTORE RUSSO»
Vladislav Otroshenko Владислав Отрошенко
«DRAMMA DI UNA NOTTE DI NEVE»
Un romanzo-indagine sul destino e sul caso criminale di Sukhovo-Kobylin
«ДРАМА СНЕЖНОЙ НОЧИ»
Роман-расследование о судьбе и уголовном деле Сухово-Кобылина
Casa Editrice «Redazione di Elena Shubina» Mosca 2023 (Pagine 352)
Издательство «Редакция Елены Шубиной» Москва 2023
Nel novembre 1850, una donna francese, con la quale Aleksandr Sukhovo-Kobylin (1817-1903) visse per otto anni in una storia d'amore segreta, viene trovata brutalmente assassinata in cumuli di neve vicino a Mosca. Inizia un'indagine criminale e le prove lo indicano: un giovane e ricco gentiluomo, un famoso aristocratico, un attore e un Don Juan, futuro autore di spettacoli teatrali, il cui lavoro si è sviluppato sotto l'influenza diretta e nascosta dell'accusa di un reato grave. Il classico russo ha commesso un crimine? Ne è stato coinvolto? Come poteva scrivere una grande commedia mentre era in prigione sotto la minaccia dei lavori forzati? Per scoprirlo, lo scrittore russo moderno Vladislav Otroshenko ha lavorato per diversi anni con documenti d'archivio e una copia autentica del caso di omicidio di Louise Simon-Demanche, destinato ai più alti membri del Consiglio di Stato. Il libro di Vladislav Otroshenko interesserà chiunque ami i gialli storici, la storia della Russia nel XIX secolo, la letteratura russa e il teatro classico russo. Ognuno troverà in esso un nuovo fatto, trama o nome. L'unica cosa che il lettore non troverà sono risposte definitive. Chiunque raccolga questo libro dovrà rispondere alla domanda «Sukhovo-Kobylin è colpevole dell'omicidio di Louise Simon-Demanche?» – per questo, l'autore offre al lettore tutti i fatti, il nervo artistico e un'immagine tridimensionale di ciò che è accaduto.
• Detective storico nel salotto letterario. Il libro indaga su una delle trame più misteriose della letteratura russa del XIX secolo: il coinvolgimento dello scrittore russo Aleksandr Sukhovo-Kobylin nell'omicidio della sua amata.
• Altra letteratura. C'erano molti punti oscuri nella vita degli scrittori russi della vita. Quindi, Aleksandr Sukhovo-Kobylin ha trascorso diversi mesi in prigione, dove ha scritto una delle commedie più divertenti del teatro russo.
• XIX secolo sotto una lente d'ingrandimento. Il libro, basato su documenti originali, descrive in dettaglio la società del XIX secolo: dall'organizzazione del sistema giudiziario ai costumi dell'ambiente teatrale.
• Come sono state scritte le amate commedie «Il matrimonio di Krechinskij» e «La morte di Tarelkin»? La storia della messa in scena delle opere teatrali di Aleksandr Sukhovo-Kobylin è una storia poliziesca separata, non meno ricca di azione di un omicidio.
• Che ruolo gioca la Provvidenza nella vita di una persona? Può una persona dotata vincere la sfortuna? La tragedia dello scrittore. La storia di Sukhovo-Kobylin è un costante cambiamento di successo e oblio, gloria e disprezzo.
«DRAMMA DI UNA NOTTE DI NEVE»
Un romanzo-indagine sul destino e sul caso criminale di Sukhovo-Kobylin
«ДРАМА СНЕЖНОЙ НОЧИ»
Роман-расследование о судьбе и уголовном деле Сухово-Кобылина
Casa Editrice «Redazione di Elena Shubina» Mosca 2023 (Pagine 352)
Издательство «Редакция Елены Шубиной» Москва 2023
Nel novembre 1850, una donna francese, con la quale Aleksandr Sukhovo-Kobylin (1817-1903) visse per otto anni in una storia d'amore segreta, viene trovata brutalmente assassinata in cumuli di neve vicino a Mosca. Inizia un'indagine criminale e le prove lo indicano: un giovane e ricco gentiluomo, un famoso aristocratico, un attore e un Don Juan, futuro autore di spettacoli teatrali, il cui lavoro si è sviluppato sotto l'influenza diretta e nascosta dell'accusa di un reato grave. Il classico russo ha commesso un crimine? Ne è stato coinvolto? Come poteva scrivere una grande commedia mentre era in prigione sotto la minaccia dei lavori forzati? Per scoprirlo, lo scrittore russo moderno Vladislav Otroshenko ha lavorato per diversi anni con documenti d'archivio e una copia autentica del caso di omicidio di Louise Simon-Demanche, destinato ai più alti membri del Consiglio di Stato. Il libro di Vladislav Otroshenko interesserà chiunque ami i gialli storici, la storia della Russia nel XIX secolo, la letteratura russa e il teatro classico russo. Ognuno troverà in esso un nuovo fatto, trama o nome. L'unica cosa che il lettore non troverà sono risposte definitive. Chiunque raccolga questo libro dovrà rispondere alla domanda «Sukhovo-Kobylin è colpevole dell'omicidio di Louise Simon-Demanche?» – per questo, l'autore offre al lettore tutti i fatti, il nervo artistico e un'immagine tridimensionale di ciò che è accaduto.
• Detective storico nel salotto letterario. Il libro indaga su una delle trame più misteriose della letteratura russa del XIX secolo: il coinvolgimento dello scrittore russo Aleksandr Sukhovo-Kobylin nell'omicidio della sua amata.
• Altra letteratura. C'erano molti punti oscuri nella vita degli scrittori russi della vita. Quindi, Aleksandr Sukhovo-Kobylin ha trascorso diversi mesi in prigione, dove ha scritto una delle commedie più divertenti del teatro russo.
• XIX secolo sotto una lente d'ingrandimento. Il libro, basato su documenti originali, descrive in dettaglio la società del XIX secolo: dall'organizzazione del sistema giudiziario ai costumi dell'ambiente teatrale.
• Come sono state scritte le amate commedie «Il matrimonio di Krechinskij» e «La morte di Tarelkin»? La storia della messa in scena delle opere teatrali di Aleksandr Sukhovo-Kobylin è una storia poliziesca separata, non meno ricca di azione di un omicidio.
• Che ruolo gioca la Provvidenza nella vita di una persona? Può una persona dotata vincere la sfortuna? La tragedia dello scrittore. La storia di Sukhovo-Kobylin è un costante cambiamento di successo e oblio, gloria e disprezzo.
Vladislav Otroshenko.jpg | |
Descrizione: | Vladislav Otroshenko «DRAMMA DI UNA NOTTE DI NEVE» Un romanzo-indagine sul destino e sul caso criminale di Sukhovo-Kobylin Casa Editrice «Redazione di Elena Shubina» Mosca 2023 (Pagine 352) |
Dimensione: | 28.79 KB |
Visualizzato: | 1839 volta(e) |
Oggetto: «VLADISLAV OTROSHENKO: UNO SCRITTORE RUSSO»
Vladislav Otroshenko Владислав Отрошенко
«UCCIDERE UN GENIO NON BASTA»
«ГЕНИЯ УБИТЬ НЕДОСТАТОЧНО»
Casa Editrice «Redazione di Elena Shubina» Mosca 2024 (Pagine 256)
Издательство «Редакция Елены Шубиной» Москва 2024
«Gli eroi di questo libro - i misteri dei loro destini e delle loro creazioni - mi hanno costretto a fare qualcosa che non avrei mai voluto fare, Catullo mi ha incoraggiato a imparare il latino per rivelare il segreto della sua famosa storia d'amore con Lesbia; studiare idrologicamente il fiume Brenta; Nietzsche mi ha costretto a girovagare per Venezia, per capire come era strutturato il suo pensiero, Thomas Wolfe mi ha fatto provare cosa significasse trovarsi sotto la canna di una pistola calibro 45 puntata contro di te da un critico spietato; ... Tutti si sono sbarazzati di me a loro discrezione mentre ero malato della sua vita e dei suoi segreti»
Vladislav Otroshenko
Vladislav Otroshenko è una figura unica della letteratura russa moderna: i premi che gli sono valsi, i suoi libri tradotti in una dozzina e mezza di lingue, basterebbero a costituire motivo di orgoglio per una dozzina di scrittori, ma le recensioni dei lettori di sono pochissimi. Esiste il concetto di “scrittore per scrittori” e sembra essere pienamente applicabile a Otroshenko. È un peccato, perché non solo scrive bene, ma è anche straordinariamente interessante e sa parlare con semplicità e con umorismo di cose serie e difficili. Non sto dicendo che i suoi libri siano adatti proprio a tutti; probabilmente solo i racconti popolari possono vantare una tale completezza, ma per gli appassionati di prosa biografica e letteraria sono una vera scoperta.
«UCCIDERE UN GENIO NON BASTA»
«ГЕНИЯ УБИТЬ НЕДОСТАТОЧНО»
Casa Editrice «Redazione di Elena Shubina» Mosca 2024 (Pagine 256)
Издательство «Редакция Елены Шубиной» Москва 2024
«Gli eroi di questo libro - i misteri dei loro destini e delle loro creazioni - mi hanno costretto a fare qualcosa che non avrei mai voluto fare, Catullo mi ha incoraggiato a imparare il latino per rivelare il segreto della sua famosa storia d'amore con Lesbia; studiare idrologicamente il fiume Brenta; Nietzsche mi ha costretto a girovagare per Venezia, per capire come era strutturato il suo pensiero, Thomas Wolfe mi ha fatto provare cosa significasse trovarsi sotto la canna di una pistola calibro 45 puntata contro di te da un critico spietato; ... Tutti si sono sbarazzati di me a loro discrezione mentre ero malato della sua vita e dei suoi segreti»
Vladislav Otroshenko
Vladislav Otroshenko è una figura unica della letteratura russa moderna: i premi che gli sono valsi, i suoi libri tradotti in una dozzina e mezza di lingue, basterebbero a costituire motivo di orgoglio per una dozzina di scrittori, ma le recensioni dei lettori di sono pochissimi. Esiste il concetto di “scrittore per scrittori” e sembra essere pienamente applicabile a Otroshenko. È un peccato, perché non solo scrive bene, ma è anche straordinariamente interessante e sa parlare con semplicità e con umorismo di cose serie e difficili. Non sto dicendo che i suoi libri siano adatti proprio a tutti; probabilmente solo i racconti popolari possono vantare una tale completezza, ma per gli appassionati di prosa biografica e letteraria sono una vera scoperta.
UCCIDERE UN GENIO NON BASTA» 1.jpg | |
Descrizione: | Vladislav Otroshenko «UCCIDERE UN GENIO NON BASTA» Casa Editrice «Redazione di Elena Shubina» Mosca 2024 (Pagine 256) |
Dimensione: | 13.65 KB |
Visualizzato: | 430 volta(e) |
UCCIDERE UN GENIO NON BASTA» 2.jpg | |
Descrizione: | Vladislav Otroshenko «UCCIDERE UN GENIO NON BASTA» Casa Editrice «Redazione di Elena Shubina» Mosca 2024 (Pagine 256) |
Dimensione: | 7.98 KB |
Visualizzato: | 430 volta(e) |
UCCIDERE UN GENIO NON BASTA» 3.jpg | |
Descrizione: | Vladislav Otroshenko «UCCIDERE UN GENIO NON BASTA» Casa Editrice «Redazione di Elena Shubina» Mosca 2024 (Pagine 256) |
Dimensione: | 14.08 KB |
Visualizzato: | 430 volta(e) |
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum
Full Version
Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group
Design by phpBBXS.Com | Lo-Fi Mod.
Tempo Generazione: 1.4058s (PHP: 17% SQL: 83%)
SQL queries: 35 - Debug On - GZIP Disabilitato