«LA FIABA DI CAPODANNO» «НОВОГОДНЯЯ СКАЗКА» «A NEW YEAR TALE»
«La Fiaba di Capodanno» («Новогодняя сказка»), il film di pupazzi animati realizzato nel 1972 dal noto regista sovietico dei film d’animazione Vladimir Degtjariòv (Владимир Дегтярёв, 1916-1974) sulla fiaba «Il Mostro di Neve» («Чудище-Снежище») della scrittrice per ragazzi Ludmila Vassiljeva-Gangnus (Людмила Васильева-Гангнус). Durata: 17 min.
L’azione della fiaba si svolge intorno alla ricerca dell’Abete di Capodanno (Новогодняя Ёлка). Nel mezzo al bosco coperto di abbondante neve c’era una casetta in cui viveva il «Mostro di Neve» («Чудище-Снежище») cioè un vero custode o un vero guardiano del bosco che in Russia si chiama «Lèshyj» («Леший» cioè «Lo Spirito del Bosco»). Lui non amava molto nessun rumore e nessun chiasso vicino alla sua casetta e tutti i trasgressori, li soffiava via con il vento freddo. Dietro il bosco stava una scuola di campagna. A quella scuola tutti gli scolari si preparavano alla Festa di Capodanno, facevano gli addobbi natalizi. Un ragazzo di nome Grìshka (Grigòrij = Григорий) si è offerto ad aiutare e ad andare nel bosco per l’abete. Nel bosco Grìshka bussava con l’ascia e ha detto delle insolenze a Lèshyj cioè allo Spirito del Bosco. Il Leshyj offeso ha subito soffiato via Grishka dal bosco. L’altro ragazzo si è anche recato al bosco, ma è successo lo stesso. Allora una ragazza è andata nel bosco per l’albero. Lei ha cominciato a cantare una canzoncina sul piccolo abete e cordialmente e gentilmente ha chiesto a Leshyj di aiutarla a trovare. Poi quella ragazza ha invitato Leshyj a visitare la Festa di Capodanno a scuola. Leshyj è arrivato dai ragazzi alla Festa e poi è restato a vivere nella casetta del guardiano di scuola. Ha costruito per ragazzi un monticello di neve per le slitte e un campo di pattinaggio. Ha cominciato a leggere molti libri ed a raccontare ai ragazzi tutto sui boschi.
Nel film la ragazza canta una canzoncina «L’Abetino, l’abetino, l’aroma di boschi» («Ёлочка, ёлка - лесной аромат»). È una bellissima e cordiale canzone sull’abetino: «Che quest’abete nel giorno festivo ci rallegrerà con ogni suo piccolo ago» («Пусть эта ёлочка в праздничный час каждой иголочкой радует нас») cantava un nonnino di bosco. La buona ragazza ha fatto conoscenza con lui e l’ha invitato un nonnino solo alla Festa di Capodanno. Gli autori di questa bella canzone sono Oskar Feltsman (musica) e Igor Shaferan (testo). Con gli anni questa canzoncina non ha perduto la sua popolarità, ma è diventata più amata dai bambini russi. Si deve essere buoni!
GUARDATE LA CARTONE ANIMATO «LA FIABA DI CAPODANNO»:
https://www.youtube.com/watch?v=PBQkOmW6BX4
CANTATE LA CANZONCINA «L’ABETINO, L’AROMA DI BOSCHI»:
https://www.youtube.com/watch?v=HrGJUzEt_KQ
https://www.youtube.com/watch?v=Wb77vwa8rGY
Ёлочка, ёлка, лесной аромат, = L’Abetino, l’abetino, l’aroma di boschi,
Очень ей нужен красивый наряд. = Ha molto bisogno dell’abito elegante.
Пусть эта ёлочка в праздничный час = Che quest’abete nel giorno festivo
Каждой иголочкой радует нас, = Ci rallegrerà con ogni suo piccolo ago,
Радует нас. = Ci rallegrerà.
Ёлочка любит весёлых детей, = L’abetino ama dei ragazzi allegri,
Мы приглашаем на праздник гостей. = Invitiamo alla Festa tutti gli ospiti.
Пусть эта ёлочка в праздничный час = Che quest’abete nel giorno festivo
Каждой иголочкой радует нас, = Ci rallegrerà con ogni suo piccolo ago,
Радует нас. = Ci rallegrerà.
Ёлочка, ёлка, лесной аромат, = L’Abetino, l’abetino, l’aroma di boschi,
Очень ей нужен красивый наряд. = Ha molto bisogno dell’abito elegante.
Пусть эта ёлочка в праздничный час = Che quest’abete nel giorno festivo
Каждой иголочкой радует нас, = Ci rallegrerà con ogni suo piccolo ago,
Радует нас. = Ci rallegrerà.
Ёлочка любит весёлых детей, = L’abetino ama dei ragazzi allegri,
Мы приглашаем на праздник гостей. = Invitiamo alla Festa tutti gli ospiti.
Пусть эта ёлочка в праздничный час = Che quest’abete nel giorno festivo
Каждой иголочкой радует нас, = Ci rallegrerà con ogni suo piccolo ago,
Радует нас. = Ci rallegrerà.
Ёлочка, ёлка, лесной аромат, = L’Abetino, l’abetino, l’aroma di boschi,
Очень ей нужен красивый наряд. = Ha molto bisogno dell’abito elegante.
Пусть эта ёлочка в праздничный час = Che quest’abete nel giorno festivo
Каждой иголочкой радует нас, = Ci rallegrerà con ogni suo piccolo ago,
Радует нас. = Ci rallegrerà.
____________
Zarevich