«TENETE DURO, GENTE, FRA POCO ARRIVERA’ L’ESTATE»
YOU TUBE
Link
Canta OLEG MITJAEV (ОЛЕГ МИТЯЕВ)
Я уже заскучал по столице,
Io già sento la nostalgia per la capitale,
А прошло-то всего три недели,
Anche se sono passate solo tre settimane,
По озябшим прохожим, по лицам,
Dei passanti infreddoliti, dei visi
По которым скучается мне.
Sento la nostalgia
Возвращаться пора, как из плена,
E’ tempo di ritornare, come dalla prigione,
И гадать - с кем же первым напиться,
E di strologare chi sarà il primo con cui si può bere,
По разводам метрополитена,
Sui disegni della metropolitana,
По большой разноцветной руке.
Sulla grande mano-mappa variopinta.
Там сейчас после Нового Года
Lì adesso dopo il Capodanno
Тополя в заграничных гирляндах,
I pioppi stanno nelle ghirlande straniere,
И расщедрилась мама-природа
Ed è stata generosa mamma natura
Так, что снег бесконтрольно летит,
Così che la neve cade senza controllo,
И крещенские злятся метели,
Ed infuriano le bufere di gennaio,
И такая стоит непогода,
Ed imperversa così il maltempo
Что гаишники окоченели,
che anche la Polizia stradale si è aggranchita,
И полгорода в пробках стоит.
E metà della città sta in ingorgo.
И кто-то пишет рукой согретой
E qualcuno scrive con la mano riscaldata
На замороженном троллейбусном стекле:
Sul vetro congelato del filobus:
«Крепитесь, люди, скоро лето!»
«Tenete duro, gente, fra poco arriverà l’estate!»
И всем от этого становится теплей.
Ed tutti da questo sentono più caldo.
И когда через несколько суток,
E quando fra qualche giorno,
Поборов и пространство, и время,
Vincendo lo spazio e il tempo,
Мы проткнем Шереметьевский сумрак
Noi trafiggeremo le tenebre dell’aeroporto Sheremetjevo
И опустимся в море огней,
E atterreremo nel mare delle luci,
Я по милой земле прошагаю,
Io camminerò per la cara terra,
Потеряв свой последний рассудок,
Perdendo il mio ultimo senno,
И конечно еще прочитаю
E di sicuro leggerò ancora
Эту надпись в сиреневой мгле,
Quella scritta nella foschia di lillà,
Что так любезно была прогрета
Che era così gentilmente scaldata
На замороженном троллейбусном стекле:
Sul vetro congelato del filobus:
«Крепитесь, люди, скоро лето!»
«Tenete duro, gente, fra poco arriverà l’estate!»
И мне в который раз покажется теплей.
Per quante volte mi sembrerà più caldo.
И душа, словно льдины, отчалит
E l’anima come un banco di ghiaccio salpa
В дрейф по старым дворам и по кухням,
Alla deriva per i vecchi cortili e per le cucine,
К тем, с которыми в самом начале
Da tutti quelli con cui all’inizio
Мы не ждали, что тронется лед,
Non aspettavamo che il ghiaccio avrebbe mai rotto,
И на мелкие зайчики солнца
E i piccoli riflessi del sole
Разобьются все наши печали,
Rompono tutte le nostre tristezze,
И с добрейшей улыбкой японца
E con un buonissimo sorriso di un giapponese
Круглолицее лето придет.
Verrà l’estate dalla faccia rotonda.
Когда на сердце покоя нету,
Quando nel cuore non c’è la serenità,
Когда оно промозглым днем чего-то ждет:
Quando si aspetta qualcosa nel giorno umido:
«Крепитесь люди, скоро лето!»
«Tenete duro, gente, fra poco arriverà l’estate!»
К нам наше лето обязательно придет!
Da noi, la nostra estate, verrà senz’altro!
OLEG MITJAEV 1.jpg | |
Descrizione: | OLEG MITJAEV |
Dimensione: | 11.29 KB |
Visualizzato: | 2347 volta(e) |
OLEG MITJAEV 2.gif | |
Descrizione: | OLEG MITJAEV |
Dimensione: | 63.28 KB |
Visualizzato: | 2347 volta(e) |
____________
Zarevich