«Canzone del Mago» - «Песня волшебника»
dal film «Miracolo Ordinario» («Обыкновенное чудо»)
Link
Нелепо, смешно, безрассудно,
E’ assurdo, ridicolo, insensato,
Безумно - волшебно!
Dissennato, ma incantevole!
Ни толку, ни проку,
Invano ed indarno,
Ни в лад, невпопад совершенно!
A vanvera e fuori luogo assolutamente!
Приходит день, приходит час,
Arriva il giorno, arriva l’ora,
Приходит миг, приходит срок –
Arriva l’attimo, arriva il termine -
И рвётся связь.
E si spezza il legame.
Кипит гранит, пылает лёд,
Bolle il granite, arde il ghiaccio,
И легкий пух сбивает с ног.
E una leggera piuma fa cadere a terra.
Что за напасть?
Che disdetta!
И зацветает трын-трава,
E comincia a fiorire la malerba,
И соловьём поёт сова,
E la civetta canta come l'usignolo,
И даже тоненькую нить
E perfino un sottilissimo filo
Не в состояньи разрубить
Non lo può tagliare
Стальной клинок!
La lama d’acciaio!
Стальной клинок!
La lama d’acciaio!
Нелепо, смешно, безрассудно,
E’ assurdo, ridicolo, insensato,
Безумно - волшебно!
Dissennato, ma incantevole!
Ни толку, ни проку,
Invano ed indarno,
Ни в лад, невпопад совершенно!
A vanvera e fuori luogo assolutamente!
Приходит срок, и вместе с ним
Arriva il termine e insieme ad esso
Озноб и страх, и тайный жар,
Un brivido e paura e un calor misterioso,
Восторг и власть!
Incanto e il potere!
И боль, и смех, и тень, и свет –
Dolore e il riso, l’ombra e la luce -
В один костёр, в один пожар!
In un fuoco, in una fiamma!
Что за напасть?
Che disdetta!
Из миража, из ничего,
Dal miraggio, dal nulla,
Из сумасбродства моего
Dalla strampaleria mia
Вдруг возникает чей-то лик
D’un tratto appare un volto
И обретает свет и звук,
E acquisisce la luce e il suono,
И плоть, и страсть!
E il sangue e la passione!
И плоть, и страсть!
E il sangue e la passione!
Нелепо, смешно, безрассудно,
E’ assurdo, ridicolo, insensato,
Безумно - волшебно!
Dissennato, ma incantevole!
Ни толку, ни проку,
Invano ed indarno,
Ни в лад, невпопад совершенно!
A vanvera e fuori luogo assolutamente!