«IL SOGNO» «СОН» «THE DREAM»
La romanza, Op.8 dalla raccolta «Sei Romanze» (1893), di Serghej Rachmaninov (Сергей Рахманинов 1873-1943) sulla poesia del poeta Aleksej Plescejev (Алексей Плещеев 1825-1893)
Canta Dmitrij Khvorostňvskij (Дмитрий Хворостовский)
Link
И у меня был край родной;
Ed io avevo il Paese natio;
Прекрасен он!
Č bello esso!
Там ель качалась надо мной…
Lě l’abete dondolava sopra di me…
Но то был сон!
Ma quello era solo un sogno!
Семья друзей жива была.
La famiglia degli amici era viva.
Со всех сторон
Da tutte le parti
Звучали мне любви слова…
Mi suonavano parole d’amore…
Но то был сон!
Ma quello era solo un sogno!
«THE DREAM»
And I had a native land:
how beautiful it is!
There, a fir tree swayed above me…
But it was only a dream…
The family of friends was living then,
words of love surrounded me…
But it was only a dream!
____________
Zarevich