Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione Pagina 1 di 1
 
«TI SEI MAI CHIESTO?»«HAVE YOU EVER WONDERED?»
Autore Messaggio
Condividi Rispondi Citando
Messaggio «TI SEI MAI CHIESTO?»«HAVE YOU EVER WONDERED?» 
 
«TI SEI MAI CHIESTO?»
«ТЫ КОГДА-НИБУДЬ ЗАДУМЫВАЛСЯ?»
«HAVE YOU EVER WONDERED?»
«TU T'Y ES DÉJÀ DEMANDÉ?»
«HAST DU DICH JEMALS GEFRAGT?»
  
•La lingua madre è più vicina all'anima e una lingua straniera è più vicina al corpo
•Родной язык ближе к душе, а иностранный язык ближе к телу.
•Native language is closer to the soul, and a foreign language is closer to the body
•La langue maternelle est plus proche de l'âme et une langue étrangère est plus proche du corps
•Die Muttersprache ist näher an der Seele und eine Fremdsprache ist näher am Körper


Ti sei mai chiesto come la lingua che parli influisce sulla tua percezione del mondo? La ricerca moderna in psicolinguistica, psicologia cognitiva e antropologia linguistica conferma che la lingua non è solo un mezzo di comunicazione, ma anche uno strumento che modella la nostra visione del mondo, le emozioni e la percezione di sé.

Oggi più della metà degli abitanti del mondo utilizza due o più lingue nella vita di tutti i giorni. Ciò è dovuto all’istruzione, alla migrazione o alle caratteristiche culturali. La globalizzazione sta rendendo il bilinguismo (o multilinguismo) sempre più comune.

L'influenza del linguaggio sulle emozioni e sulla percezione. La ricerca mostra che ogni lingua ha un impatto unico sulla percezione della realtà. Le persone spesso notano cambiamenti in se stesse quando passano da una lingua all'altra. Ad esempio, le persone bilingui possono percepire ed esprimere le proprie emozioni in modo diverso a seconda della lingua utilizzata. Inoltre, anche gli altri li percepiscono diversamente quando parlano lingue diverse.

Una lingua madre appresa durante l’infanzia tende a evocare forti risposte emotive. È in questa lingua che conserviamo la maggior parte dei nostri ricordi, compresi quelli dell'infanzia, che emergono in modo particolarmente vivido quando comunichiamo nella lingua della nostra infanzia. Una seconda lingua, d’altro canto, crea distanza emotiva, permettendo alle persone di sentirsi meno ansiose quando chiedono scusa, esprimono rabbia o discutono argomenti difficili.

Lingue diverse – emozioni diverse. Ad esempio, per chi parla cinese e inglese negli Stati Uniti, l’inglese (la seconda lingua) era comodo per esprimere emozioni a causa delle minori restrizioni sociali. Tuttavia, il cinese (lingua madre) ha evocato sentimenti più forti. Ciò suggerisce che la lingua madre è ricca di associazioni emotive, mentre la seconda lingua viene percepita in modo più razionale.

Questo fenomeno è particolarmente evidente nelle culture in cui i valori collettivi sono più importanti di quelli personali. Una seconda lingua può essere uno strumento utile per mantenere la distanza emotiva, ridurre l’ansia e creare un senso di controllo.

Come si forma una connessione emotiva con il linguaggio? Il modo in cui si apprende una lingua e l’età in cui è stata appresa giocano un ruolo importante. Se la lingua è stata appresa in un contesto formale, come la scuola, piuttosto che in un ambiente naturale, il suo utilizzo può causare più ansia, nonostante un elevato livello di competenza.

I genitori preferiscono parlare ai propri figli nella loro lingua madre, soprattutto in situazioni emotivamente cariche come l'essere genitori o l'esprimere affetto. Tuttavia, se hanno una buona conoscenza della seconda lingua, potranno applicarla a seconda del contesto.

L'influenza del linguaggio sulla percezione di sé. La lingua influenza l’identità. Quanto più una persona si sente a suo agio nella seconda lingua, tanto maggiore sarà la soddisfazione che trarrà dal processo di comunicazione. Gli insegnanti possono svolgere un ruolo chiave nel creare un ambiente in cui gli studenti percepiscono la lingua target come parte della loro identità, il che migliora la connessione emotiva con la lingua.

Un atteggiamento positivo nei confronti della lingua che stai imparando rende più facile affrontare le difficoltà e aumenta la fiducia nelle tue capacità. Di conseguenza, l’apprendimento diventa più profondo ed efficace.

  

Dizionario Russo Italiano.jpg
Descrizione:  
Dimensione: 15.01 KB
Visualizzato: 129 volta(e)

Dizionario Russo Italiano.jpg







____________
Zarevich
Online Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione  Pagina 1 di 1
 

Online in questo argomento: 0 Registrati, 0 Nascosti e 0 Ospiti
Utenti Registrati: Nessuno


 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum