Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione Pagina 1 di 1
 
«ASCOLTA, LENINGRADO!»
Autore Messaggio
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «ASCOLTA, LENINGRADO!» 
 
«ASCOLTA, LENINGRADO!»
«СЛУШАЙ, ЛЕНИНГРАД!»
Il secondo titolo «La Canzone di sera» («Вечерняя песня» «Evening Song»)
Musica: Vassilij Solovjov-Sedoj (Василий Соловьев-Седой)
Testo: Aleksandr Ciurkin (Александр Чуркин)

Canta Dmitrij Khvorostòvskij (Дмитрий Хворостовский)
15 settembre 2006 San Pietroburgo

Link


Город над вольной Невой,
La città sulla libera Neva,
Город нашей славы трудовой
La città della nostra gloria lavorativa
Слушай, Ленинград!,
Ascolta, Leningrado!,
Я тебе спою
Io ti canterò
Задушевную песню мою.
La mia canzone con tanto sentimento.

Здесь проходила, друзья,
Qui passava, amici,
Юность комсомольская моя.
La mia giovinezza di komsomol.
За родимый край
Per la patria mia cara
С песней молодой
Con la giovane canzone
Шли ровесники рядом со мной
Andavano i coetanei accanto a me.

С этой поры огневой
Da quel tempo ardente
Где-бы вы не встретились со мной,
In qualche posto si incontrerebbero con me,
Старые друзья,
I vecchi amici,
В вас я узнаю
In voi io riconosco
Беспокойную юность свою.
La mia agitata giovinezza.

Песня летит над Невой,
La canzone vola sopra la Neva,
Засыпает город дорогой,
Si addormenta la cara città,
В парках и садах
Nei parchi e nei giardini
Липы шелестят,
I tigli frascheggiano,
Доброй ночи, родной Ленинград!
Buona notte, cara Leningrado!

  

CAVALLIERE DI BRONZO.jpg
Descrizione:  
Dimensione: 17.74 KB
Visualizzato: 3923 volta(e)

CAVALLIERE DI BRONZO.jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: «ASCOLTA, LENINGRADO!» 
 
A tutti quelli che vivono alla città sul fiume Nevà, a San Pietroburgo, alla città di Leningrado considerano questa canzone come un inno non ufficiale. La canzone è stata scritta più di 50 anni fa dal compositore Vassilij Soloviov-Sedoj sul testo di Aleksandr Ciurkin. La canzone ha il titolo ufficiale «La Canzone di sera» («Вечерняя песня»), ma tutti la conoscono come «La città sulla libera Neva» («Город над вольной Невой») o «Ascolta, Leningrado!» («Слушай, Ленинград!).    
Nella prima parte del mio post del 2012 questa canzone canta il celebre baritono russo Dmitrij Khvorostòvskij (Дмиртрий Хворостовский). Oggi vorrei presentare alcune interpretazioni storiche di questa canzone:

Vladimir Neciajev, il primo esecutore della canzone negli anni ‘50
https://www.youtube.com/watch?v=H2OyQ9cFmq4

Georg Ots, uno dei migliori interpreta tori di questa canzone (1961)
https://www.youtube.com/watch?v=OKYfyzengl4

Mark Bernes, l’interpretazione che viene dal cuore
https://www.youtube.com/watch?v=2xxonwiMuFo

La Piazza del Palazzo d’Inverno a San Pietroburgo 27 maggio 2016
https://www.youtube.com/watch?v=onOxDrEf8NY

«ASCOLTA, LENINGRADO!» «СЛУШАЙ, ЛЕНИНГРАД!»
Il secondo titolo «La Canzone di sera» («Вечерняя песня» «Evening Song»)
Musica: Vassilij Solovjov-Sedoj (Василий Соловьев-Седой)
Testo: Aleksandr Ciurkin (Александр Чуркин)

Город над вольной Невой, = La città sulla libera Neva,
Город нашей славы трудовой = La città della nostra gloria lavorativa
Слушай, Ленинград!, = Ascolta, Leningrado!,
Я тебе спою = Io ti canterò
Задушевную песню мою. = La mia canzone con tanto sentimento.

Здесь проходила, друзья, = Qui passava, amici,
Юность комсомольская моя. = La mia giovinezza di komsomol.
За родимый край = Per la patria mia cara
С песней молодой = Con la giovane canzone
Шли ровесники рядом со мной = Andavano i coetanei accanto a me.

С этой поры огневой = Da quel tempo ardente
Где-бы вы не встретились со мной, = In qualche posto si incontrerebbero con me,
Старые друзья, = I vecchi amici,
В вас я узнаю = In voi io riconosco
Беспокойную юность свою. = La mia agitata giovinezza.

Песня летит над Невой, = La canzone vola sopra la Neva,
Засыпает город дорогой, = Si addormenta la cara città,
В парках и садах = Nei parchi e nei giardini
Липы шелестят, = I tigli frascheggiano,
Доброй ночи, родной Ленинград! = Buona notte, cara Leningrado!


  

Leningrado Pietroburgo.jpg
Descrizione: LENINGRADO - SAN PIETROBURGO 
Dimensione: 19.65 KB
Visualizzato: 3016 volta(e)

Leningrado Pietroburgo.jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione  Pagina 1 di 1
 

Online in questo argomento: 0 Registrati, 0 Nascosti e 0 Ospiti
Utenti Registrati: Nessuno


 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum