«IL CAVALLO» «КОНЬ»
«I'll go out to the field with the horse in the night»
Musica: Igor Matvienko
Testo: Aleksandr Shaganov
https://www.youtube.com/watch?v=hC0BruW0w0A
https://www.youtube.com/watch?v=511Lt3Kg0aI
https://www.youtube.com/watch?v=xLU93qiXoHU
https://www.youtube.com/watch?v=WYO-qdehaSs
Выйду ночью в поле с конём, = Uscirò di notte in campo con il cavallo,
Ночкой тёмной тихо пойдём, = La notte buia cammineremò,
Мы пойдём с конем по полю вдвоём, = Andiamo insieme con il cavallo per il campo,
Мы пойдём с конем по полю вдвоём. = Andiamo insieme con il cavallo per il campo,
Мы пойдём с конем по полю вдвоём, = Andiamo insieme con il cavallo per il campo,
Мы пойдём с конем по полю вдвоём. = Andiamo insieme con il cavallo per il campo,
Ночью в поле звёзд благодать, = Di notte in campo ci sono brillano le stelle
В поле никого не видать, = In campo non c’è nessuno
Только мы с конём по полю идём, = Solo noi con il cavallo andiamo,
Только мы с конём по полю идём. = Solo noi con il cavallo andiamo,
Только мы с конём по полю идём, = Solo noi con il cavallo andiamo,
Только мы с конём по полю идём. = Solo noi con il cavallo andiamo,
Сяду я верхом на коня, = Andrò a cavallo,
Ты неси по полю меня, = Portami per il campo,
По бескрайнему полю моему, = Per il mio campo sterminato,
По бескрайнему полю моему. = Per il mio campo sterminato,
Дай-ка я разок посмотрю, = Guarderò una volta un posto,
Где рождает поле зарю, = Dove in capo nasce l’aurora
Ай, брусничный цвет, алый да рассвет, = L’alba del colore scarlato,
Али есть то место, али его нет. = C’è quel posto o no
Ай брусничный цвет, алый да рассвет, = L’alba di colore scarlato
Али есть то место, али его нет. = C’è quel posto o no.
Полюшко моё, родники, = Il mio campo, i miei sorgenti,
Дальних деревень огоньки, = I lumicini dei villaggi lontani,
Золотая рожь да кудрявый лён = La segale d’oro, il lino frondoso
Я влюблён в тебя, Россия, влюблён. = Io sono innamorato di te, la mia Russia,
Золотая рожь да кудрявый лён, = La segale d’oro, il lino frondoso
Я влюблён в тебя, Россия, влюблён. = Io sono innamorato di te, la mia Russia,
Будет добрым год-хлебород, = Sarà la buona annata,
Было всяко, всяко пройдёт, = Avevamo gli anni diversi, tutti sono passati,
Пой, златая рожь, пой кудрявый лён, = Canta, segale d’oro, canta, lino frondoso
Пой о том, как я в Россию влюблён. = Canta di quello che sono innamorato di Russia
Пой, златая рожь, пой кудрявый лён, = Canta, segale d’oro, canta, lino frondoso
Мы идём с конем по полю вдвоём. = Andiamo insieme con il cavallo per il campo
Oggetto: «IL CAVALLO»
Uscirò di notte in campo con il cavallo.jpg | |
Descrizione: | Uscirò di notte in campo con il cavallo |
Dimensione: | 12.14 KB |
Visualizzato: | 1377 volta(e) |
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum
Full Version
Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group
Design by phpBBXS.Com | Lo-Fi Mod.
Tempo Generazione: 0.5105s (PHP: 40% SQL: 60%)
SQL queries: 23 - Debug On - GZIP Disabilitato