Oggetto: «POSTIGLIONE, NON SPINGERE I CAVALLI!»
«POSTIGLIONE, NON SPINGERE I CAVALLI!»
Ho scelto come primo brano da proporvi una struggente romanza della Vecchia Russia, in una originale interpretazione dei giorni nostri. A me sembra, che in generale l'arte di questo straordinario cantante e più in particolare questo brano siano la dimostrazione di come, nonostante tutti gli sconvolgimenti storico-politici degli ultimi cento anni, le radici più profondamente russe della musica popolare ancora continuano a generare frutti ottimi e sorprendenti. Certamente lo conoscete già tutti.

Signore e Signori, da San Pietroburgo: Oleg Pogudin!

http://www.youtube.com/watch?v=PgED5_K_12g

 
Profilo  
Oggetto: «POSTIGLIONE, NON SPINGERE I CAVALLI!»
«POSTIGLIONE, NON SPINGERE I CAVALLI!»
«ЯМЩИК, НЕ ГОНИ ЛОШАДЕЙ!»
«COACHMAN, DO NOT WHIP UP HORSES!»

Как грустно, туманно кругом!
Come è triste, confusamente intorno!
Тосклив, безотраден мой путь...
Triste, desolante è la mia strada…
А прошлое кажется сном,
Ma il passato sembra un sogno,
Томит наболевшую грудь...
Affligge il petto palpitante…

Ямщик, не гони лошадей!
Postiglione, non spingere i cavalli!
Мне некуда больше спешить,
Non ho più dove affrettarmi,
Мне некого больше любить,
Non ho più chi amare,
Ямщик! Не гони лошадей!
Postiglione! Non spingere i cavalli!

Как жажду средь мрачных равнин
Come la sete in mezzo alle pianure oscure
Измену забыть и любовь...
Il tradimento, dimenticarlo e l’amore…
Но память - мой злой властелин,
Ma la memoria è la mia malevola sovrana,
Всё будит минувшее вновь!
Sempre sveglia il passato di nuovo!

Postiglione, non spingere i cavalli!
Мне некуда больше спешить,
Non ho più dove affrettarmi,
Мне некого больше любить,
Non ho più chi amare,
Ямщик! Не гони лошадей!
Postiglione! Non spingere i cavalli!

Всё было лишь ложь и обман!
Tutto era solamente menzogna e bugia!
Прощай и мечты и покой!
Addio sogni e pace!
А боль незакрывшихся ран
E il dolore delle ferite non chiuse
Останется вечно со мной....
Rimarrà eternamente con me …

Postiglione, non spingere i cavalli!
Мне некуда больше спешить,
Non ho più dove affrettarmi,
Мне некого больше любить,
Non ho più chi amare,
Ямщик! Не гони лошадей!
Postiglione! Non spingere i cavalli!


Canta Boris Shtòkolov (Борис Штоколов)

Link


Canta Evghenij Djàtlov (Евгений Дятлов)

Link



IN INGLESE

«ЯМЩИК, НЕ ГОНИ ЛОШАДЕЙ!»
«COACHMAN, DO NOT WHIP UP HORSES!»

How sad, foggy around,
My way is melancholy, desolate,
And the past seems a dream,
Torments my sore breast.

Coachman, do not whip up horses,
I have no more a place to hasten to,
I have nobody to love any more,
Coachman, do not whip up horses.

How I crave among the gloomy plains
To forget faithlessness and love,
But memory - my malicious lord -
Evokes the past all over again.

There was all, lies and a deceit.
Farewell to my dreams and love,
But the pain of not closed wounds
Will remain eternally with me.

 
Profilo  
Oggetto: Re: «POSTIGLIONE, NON SPINGERE I CAVALLI!»
«POSTIGLIONE, NON SPINGERE I CAVALLI!»
Canta Dmitrij Khvorostòvskij (Дмитрий Хворостовский)

Link

 
Profilo  

Pagina 1 di 1


  
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum

   

Full Version

Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group
Design by phpBBXS.Com | Lo-Fi Mod.

Tempo Generazione: 0.5262s (PHP: 37% SQL: 63%)
SQL queries: 21 - Debug On - GZIP Disabilitato