Mi piacerebbe presentare ai nostri amici italiani che studia il russo, una piccola ma bella fiaba tradizionale o popolare russa «Il gatto e la volpe» («Кот и лиса»), tradotta dal russo all’italiano dal celebre traduttore russo di origine italiana Aldo Canestri (Альдо Канестри, 1936-2014).
http://www.arcarussa.it/forum/viewt...hlight=canestri
Spero che questa fiaba aiuterà i nostri amici italiani a capire meglio la lingua russa «fiabesca». Buona lettura!
«IL GATTO E LA VOLPE» «КОТ И ЛИСА»
La fiaba popolare russa Русская народная сказка
C’era una volta un contadino, e aveva, questo con¬tadino, un gatto, ma cosi birichino che era una disperazione! Insomma, questo gatto gli era ormai divenuto insopportabile. Il contadino pensò e pensò e un bel giorno prese il gatto, lo mise in un sacco e lo portò nel bosco. Giunto nel bosco, ve lo abbandonò, lasciandolo al suo destino. Il gatto girò e rigirò per il bosco e capitò in un posto dove sorgeva una casetta. Si sistemò nel solaio e ci viveva come un pascià. Quando gli veniva voglia di mangiare andava nel bosco, acchiappava qualche uccelletto о qualche topo, mangiava a sazietà e ritornava nel suo rifugio, senza avere preoccupazione alcuna. Un giorno, mentre passeggiava, il gatto incappò in una volpe. La volpe vide il gatto e si meravigliò: «Son tanti anni che vivo nel bosco e non ho mai visto una bestia simile!». La volpe rivolse al gatto un inchino e gli chiese:
- Dimmi, bravo giovane, chi sei? Com'è che ti trovi da queste parti e qual è il tuo nome?
Il gatto rizzò il pelo e rispose:
- Il mio nome è Gatto Soriano, sono dei boschi siberiani, inviato da queste parti per fare il governatore.
- Oh, Gatto Soriano! - disse la volpe. - Non sapevo, non immaginavo certo chi fossi. Ora vieni, che ti invito a casa mia.
Il gatto andò cosi dalla volpe. Lei lo condusse alla sua tana e prese ad offrirgli vari tipi di selvaggina e a fargli domande:
- Gatto Soriano, sei ammogliato, oppure scapolo?
- Sono scapolo.
- Anch'io sono nubile. Prendimi in moglie!
Il gatto acconsenti e diedero inizio al gran banchetto e alla grande allegria. All'indomani la volpe se ne andò a far provviste e il gatto rimase in casa. La volpe corse e cercò e infine prese un'anatra. Mentre la portava a casa per strada incontro il lupo.
- Ferma li, volpe! Dammi quell'anatra!
- No, non te la do!
- Allora la prendo da solo.
- lo dirò a Gatto Soriano che ti farà mettere a morte.
- E chi è questo Gatto Soriano?
- Come, non lo sai? È venuto dai boschi siberiani
a governarci, il Gatto Soriano! E io che prima ero ragazza ora sono la moglie del nostro governatore.
- No, non lo sapevo, sora Volpe. E non potrei vedere il nostro governatore?
- Uh! Sai, il mio Gatto Soriano è cosi arcigno: se qualcuno non gli garba se mangia sui due piedi! Tu procura un montone e portaglielo in omaggio: metti il montone bene in vista e nasconditi ben bene, perché, se il gatto ti vedesse, per te sarebbero guai!
Il lupo corse a procurarsi montone e la volpe si diresse nuovamente verso casa. La volpe andava per la sua strada, quando incontrò l'orso.
- Ferma li, volpe! A chi stai portando quell'anatra? Dalla a me!
- Fila via, orso, che farai meglio, altrimenti lo dico a Gatto Soriano che ti fa mettere a morte!
- Chi è questo Gatto Soriano?
- E quello che è venuto dai boschi siberiani per governarci. E io che prima non ero sposata, ora sono di Gatto Soriano, il nostro governatore, legittima consorte.
- Non potrei vederlo, sora Volpe?
- Uh! Sai, il mio Gatto Soriano è cosi arcigno: se qualcuno non gli garba se lo mangia seduta stante.Tu procura un bue e portaglielo in dono. Ma bada di metterlo bene in vista e, a tua volta, di nasconderti bene, ché Gatto Soriano non ti veda, altrimenti sono guai! L'orso andò a procurarsi il bue e la volpe ritornò a casa.
Il lupo dopo essersi procurato il montone, lo aveva scuoiato e se ne stava li, indeciso sul da farsi. Ad un tratto vide l'orso che sopraggiungeva trascinando un bue.
- Buongiorno, Orso Bruno!
- Buongiorno, fratello! Non hai visto per caso sora Volpe assieme a Gatto Soriano?
- No, non li ho visti, Orso Bruno: sto aspettandoli anch'io.
- Tu va' a chiamarli - disse l'orso al lupo.
Il lupo dopo essersi procurato il montone, lo aveva scuoiato e se ne stava li, indeciso sul da farsi. Ad un tratto vide l'orso che sopraggiungeva trascinando un bue.
- Buongiorno, Orso Bruno!
- Buongiorno, fratello! Non hai visto per caso sora Volpe assieme a Gatto Soriano?
- No, non li ho visti, Orso Bruno: sto aspettandoli anch'io.
- Tu va' a chiamarli - disse l'orso al lupo.
dalla volpe e dille che Orso Bruno con il fratello Lupo Grigio sono bell'e arrivati e che, insomma, sora Volpe, ti stanno aspettando con tuo marito, Gatto Soriano, e che vogliono farvi omaggio di un montone e di un bue. Il leprotto corse di gran carriera dalla volpe. L'orso e il lupo si misero e pensare a come e dove nascondersi. L'orso disse:
- Io mi arrampico sul pino.
E il lupo disse:
- E io dove mi metto? Sull'albero non riesco ad arrampicarmi. Nascondimi da qualche parte.
L'orso nascose il lupo tra i cespugli, lo copri con foglie secche e si arrampicò sul pino: proprio sulla cima. Dall'alto guardava se stavano arrivando il Gatto Soriano e la volpe. Il leprotto intanto arrivò alla tana della volpe:
- Orso Bruno e Lupo Grigio mi hanno mandato a dirti che già da molto stanno aspettando te e tuo marito, perché vorrebbero farvi omaggio di un bue e di un montone.
- Va' pure, leprotto-piè storto, ora veniamo.
Il gatto e la volpe gli tennero dietro. L'orso li vide e disse al lupo:
- Però! Com'è piccolo il governatore Gatto Soriano!
Il gatto si gettò immediatamente sul bue, con il pelo ritto, cominciando a strappare la carne con i denti e con le unghie, e miagolando come fosse infuriato:
- Gnao, gnao… rrr!…
L'orso disse al lupo:
- È minuscolo, ma vorace! Tanta roba noi non riusciremmo a mangiarla in quattro, mentre a lui neppure gli basta. È capace di voler mangiare anche noi!
Anche al lupo venne voglia di vedere Gatto Soriano, ma da sotto le foglie non si vedeva nulla. Il lupo prese allora a raspare per scostare le foglie. Il gatto senti le foglie frusciare, credette che si trattasse di un topo e - zac! - si buttò sul mucchio, conficcando gli unghioni nel muso del lupo. Il lupo si spaventò a morte, saltò fuori e se la diede a gambe levate. Ma anche il gatto si spaventò e si arrampicò sull'albero dove stava l'orso.
«Uh - pensò l'orso, - mi ha visto!».
Poiché tempo per scendere dall'albero non ne aveva, si gettò a capofitto dall'albero, quasi sfracellandosi al suolo e si diede alla fuga! La volpe a gridar loro dietro:
- Scappate, scappate, se no vi scortica!…
Da allora tutte le bestie presero ad avere paura del gatto. Il gatto e la volpe fecero provviste di carne per tutto l'inverno, e cominciarono a vivere in comunanza e abbondanza. E ci vivono tutt'ora.
«КОТ И ЛИСА»
«IL GATTO E LA VOLPE»
Русская народная сказка La fiaba popolare russa
Жил-был мужик. У этого мужика был кот, только такой баловник, что беда! Надоел он до смерти. Вот мужик думал, думал, взял кота, посадил в мешок и понёс в лес. Принёс и бросил его в лесу - пускай пропадает. Кот ходил, ходил и набрёл на избушку. Залез на чердак и полеживает себе. А захочет есть - пойдёт в лес, птичек, мышей наловит, наестся досыта - опять на чердак, и горя ему мало! Вот пошёл кот гулять, а навстречу ему лиса. Увидала кота и дивится: «Сколько лет живу в лесу, такого зверя не видывала!»
Поклонилась лиса коту и спрашивает:
- Скажись, добрый молодец, кто ты таков? Как ты сюда зашёл и как тебя по имени величать? А кот вскинул шерсть и отвечает:
- Зовут меня Котофей Иванович, я из сибирских лесов прислан к вам воеводой.
- Ах, Котофей Иванович! - говорит лиса. - Не знала я про тебя, не ведала. Ну, пойдем же ко мне в гости.
Кот пошёл к лисице. Она привела его в свою нору и стала потчевать разной дичинкой, а сама всё спрашивает:
- Котофей Иванович, женат ты или холост?
- Холост.
- И я, лисица, - девица. Возьми меня замуж!
Кот согласился, и начался у них пир да веселье. На другой день отправилась лиса добывать припасов, а кот остался дома. Бегала, бегала лиса и поймала утку. Несёт домой, а навстречу ей волк:
- Стой, лиса! Отдай утку!
- Нет, не отдам!
- Ну, я сам отниму.
- А я скажу Котофею Ивановичу, он тебя смерти предаст!
- А кто такой Котофей Иванович?
- Разве ты не слыхал? К нам из сибирских лесов прислан воеводой Котофей Иванович! Я раньше была лисица-девица, а теперь нашего воеводы жена.
- Нет, не слыхал, Лизавета Ивановна. А как бы мне на него посмотреть?
- У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: кто ему не по нраву придется, сейчас съест! Ты приготовь барана да принеси ему на поклон: барана-то положи на видное место, а сам схоронись, чтобы кот тебя не увидал, а то, брат, тебе туго придётся!
Волк побежал за бараном, а лиса - домой. Идёт лиса, и повстречался ей медведь:
- Стой, лиса, кому утку несёшь? Отдай мне!
- Ступай-ка ты, медведь, подобру-поздорову, а то скажу Котофею Ивановичу, он тебя смерти предаст!
- А кто такой Котофей Иванович?
- А который прислан к нам из сибирских лесов воеводою. Я раньше была лисица-девица, а теперь нашего воеводы — Котофея Ивановича - жена.
- А нельзя ли посмотреть его, Лизавета Ивановна?
- У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: кто ему не приглянется, сейчас съест. Ты ступай приготовь быка да принеси ему на поклон. Да смотри, быка-то положи на видное место, а сам схоронись, чтобы Котофей Иванович тебя не увидел, а то тебе туго придется!
Медведь пошел за быком, а лиса - домой. Вот принес волк барана, ободрал шкуру и стоит раздумывает. Смотрит - и медведь лезет с быком.
- Здравствуй, Михайло Иванович!
- Здравствуй, брат Левон! Что, не видал лисицы с мужем?
- Нет, Михайло Иванович, сам их дожидаю.
- А ты сходи-ка к ним, позови, — говорит медведь волку.
- Нет, не пойду, Михайло Иванович. Я неповоротлив, ты лучше иди.
- Нет, не пойду, брат Левон. Я мохнат, косолап, куда мне!
Вдруг - откуда ни возьмись - бежит заяц. Волк и медведь как закричат на него:
- Поди сюда косой!
Заяц так и присел, уши поджал.
- Ты, заяц, поворотлив и на ногу скор: сбегай к лисе, скажи ей, что медведь Михайло Иванович с братом Левоном Ивановичем давно уже готовы, ждут тебя-де с мужем, с Котофеем Ивановичем, хотят поклониться бараном да быком.
Заяц пустился к лисе во всю прыть. А медведь и волк стали думать, где бы им спрятаться. Медведь говорит:
- Я полезу на сосну.
А волк ему говорит:
- А я куда денусь? Ведь я на дерево не взберусь. Схорони меня куда-нибудь.
Медведь спрятал волка в кустах, завалил сухими листьями, а сам влез на сосну, на самую макушку, и поглядывает, не идёт ли Котофей Иванович с лисой. Заяц меж тем прибежал к лисицыной норе:
- Медведь Михайло Иванович с волком Левоном Ивановичем прислали сказать, что они давно ждут тебя с мужем, хотят поклониться вам быком да бараном.
- Ступай, косой, сейчас будем.
Вот и пошли кот с лисою. Медведь увидел их и говорит волку:
- Какой же воевода-то Котофей Иванович маленький!
Кот сейчас же кинулся на быка, шерсть взъерошил, начал рвать мясо и зубами и лапами, а сам мурчит, будто сердится:
- Мяу, мяу!..
Медведь опять говорит волку:
- Невелик, да прожорлив! Нам четверым не съесть, а ему одному мало. Пожалуй, он и до нас доберется!
Захотелось и волку посмотреть на Котофея Ивановича, да сквозь листья не видать. И начал волк потихоньку разгребать листья. Кот услыхал, что листья шевелятся, подумал, что это мышь, да как кинется - и прямо волку в морду вцепился когтями. Волк перепугался, вскочил и давай утекать. А кот сам испугался и полез на дерево, где сидел медведь.
«Ну, - думает медведь, - увидел он меня!»
Слезать-то было некогда, вот медведь как шмякнется с дерева обземь, все печёнки отбил, вскочил - да наутёк. А лисица вслед кричит:
- Бегите, бегите, как бы он вас не задрал!
С той поры все звери стали кота бояться. А кот с лисой запаслись на всю зиму мясом и стали жить да поживать. И теперь живут.
Oggetto: «IL GATTO E LA VOLPE»
Il gatto e la volpe 1.jpg | |
Descrizione: | «IL GATTO E LA VOLPE» La fiaba popolare russa |
Dimensione: | 105.12 KB |
Visualizzato: | 2302 volta(e) |
Il gatto e la volpe 2.jpg | |
Descrizione: | «IL GATTO E LA VOLPE» La fiaba popolare russa |
Dimensione: | 32.6 KB |
Visualizzato: | 2302 volta(e) |
Il gatto e la volpe 3.jpg | |
Descrizione: | «IL GATTO E LA VOLPE» La fiaba popolare russa |
Dimensione: | 31.21 KB |
Visualizzato: | 2302 volta(e) |
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum
Full Version
Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group
Design by phpBBXS.Com | Lo-Fi Mod.
Tempo Generazione: 0.6985s (PHP: 47% SQL: 53%)
SQL queries: 25 - Debug On - GZIP Disabilitato