«L'AMORE È PAZZO E CIECO»
«L’amore» cioè «любовь» è un’ampia varietà di sentimenti ed atteggiamenti differenti. Mi piacerebbe presentare una lista delle parole e delle espressioni legate all’amore. Spero che questa lista potrà aiutare tutti quelli Russi e tutti quegli Italiani i quali studiano la lingua italiana o la lingua russa a capire meglio il pensiero segreto dell’amore. Non dimentichiamo che nella lingua russa la parola «любовь» sia del genere femminile (женский род), invece in italiano «l’amore» è una parole del genere maschile (мужской род). Nelle nostre lingue ci sono moltissimi «proverbi» («поговорки») e moltissimi «detti popolari» («пословицы») che ci insegnano, avvertono o avvisano dell’«arrivo» o della«partenza» dell’amore. Non sono capace di raccogliere tutti i proverbi, ma vorrei solo precisare che non si potesse tradurre letteralmente i proverbi. Bisogna cercare un’equivalente o una variante equivalente. AD esempio il famoso proverbio russo: «ЛЮБОВЬ ЗЛА, ПОЛЮБИШЬ И КОЗЛА» di solito si traduce in italiano come «L'AMORE È PAZZO E CIECO». È un’equivalente italiana del proverbio russo, ma non è la sua traduzione fedele. Cercate di tradurre letteralmente questo proverbio dal russo all’italiano!
Ancora sono tre esempi dei proverbi da tradurre:
I.
«СТАРАЯ ЛЮБОВЬ НЕ РЖАВЕЕТ»
«IL PRIMO AMORE NON SI SCORDA MAI»
II.
«МИЛЫЕ БРАНЯТСЯ - ТОЛЬКО ТЕШАТСЯ»
«AMORE SENZA BARUFFA FA LA MUFFA»
III.
«НЕТ ЛЕКАРСТВА ОТ ЛЮБВИ»
«IL MAL D'AMORE NON SI MEDICA»
Quale può essere l’amore? Какая может быть любовь?
«ЛЮБОВЬ» = «L’AMORE»
Amore di patria = Любовь к Родине
Amore materno = Материнская любовь
Amore filiale = Сыновняя любовь
Amore platonico = Платоническая любовь
Amore carnale = Плотская любовь
Amore del sapere = Любовь к знаниям
Amore delle arti = Любовь к искусству
Fare l'amore (con q.d.) = Крутить любовь (с кем-то)
Amore mio = Любовь моя, Душа моя, Душенька
L'amore è muto = Любви не надо слов
L’Elisir d'amore = Любовный напиток
Amore infelice = Несчастная любовь
I palpiti d'amore = Любовный трепет
Amore segreto = Тайная любовь
Пламенная любовь = Ardente
Страстная любовь = Appassionato
Платоническая любовь = Platonico
Целомудренная любовь = Casto
Чистая любовь = Puro
Счастливая любовь = Felice
Духовная любовь = Spirituale
Меланхоличная любовь = Malinconico
Романтичная любовь = Romantico
Искренняя любовь = Sincero
Преданная любовь = Fedele
Нерасторжимая любовь = Indissolubile
Длительная любовь = Duraturo
Вечная любовь = Eterno
Бурная любовь = Impetuoso
Пламенная любовь = Focoso
Неограниченная любовь = Assoluto
Поэтическая любовь = Poetico
Сильная любовь = Intenso
Исключительная любовь = Esclusivo
Мучительная любовь = Tormentoso
Несчастная любовь = Infelice
Ласковая любовь = Dolce
Нежная любовь = Tenero
Взаимная любовь = Corrisposto
Непризнанная любовь = Incompreso
Неистовая любовь = Violento
Сенсуальная любовь = Sensuale
Супружеская любовь = Coniugale
Адюльтер любовь = Adultero
Внебрачная любовь = Extraconiugale
Неверная любовь = Infedele
Запретная любовь = Proibito
Греховная любовь = Peccaminoso
Сумасшедшая любовь = Folle
Бесконечная любовь = Immenso
Эротичная любовь = Erotico
Адская любовь = Infernale
Первая любовь = Primo
Последняя любовь = Ultimo
Родственная душа = L'anima gemella
Моя половинка = Dolce metà
Привязанность = L’affetto
Сердечность = L’affettuosità
Расположение = L’amorevolezza
Предпочтение = La predilezione
Привязанность = L’attaccamento
Влечение = L’attrazione
Симпатия = La simpatia
Желание = Il desiderio
Умиление = La tenerezza
Страсть = La passione
Энтузиазм = L’entusiasmo
Экзальтация = L’esaltazione
Обожание = L’adorazione
Влюблён (влюблена) = Innamorato (innamorata)
Ухаживать = Corteggiare
Ухажёр, Воздыхатель = Lo spasimante
Любовник = L’amante
Соблазнитель = Il seduttore
Завоеватель = Il conquistatore
Сожитель (сожительница) = Il (la) convivente
Бабник, Волокита = Il donnaiolo
Покоритель сердец = Il rubacuori
Кавалер = Il cavaliere
Ухажёр = Il cavaliere servente
Воздыхатель, Ухажёр, Поклонник = Il filarino
Соперник (соперница) = Il (la) rivale
Я тебя люблю = Ti amo
Ты мне очень нравишься = Mi piaci tanto
Я влюбился в тебя до смерти = Ti amo da morire
Я тебя люблю (платонически) = Ti voglio bene
Не могу тебя забыть = Non riesco a dimenticarti
Ты моя запретная мечта = Sei un sogno proibito
Я потерял голову из-за тебя = Ho perso la testa per te
Я схожу с ума от любви = Sono pazzo(a) d'amore.
Я постоянно думаю о тебе = Ti penso sempre
BUON DIVERTIMENTO!
Zarevich
Oggetto: «L'AMORE È PAZZO E CIECO»
Gattino.JPG | |
Descrizione: | |
Dimensione: | 57.17 KB |
Visualizzato: | 2389 volta(e) |
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum
Full Version
Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group
Design by phpBBXS.Com | Lo-Fi Mod.
Tempo Generazione: 0.593s (PHP: 52% SQL: 48%)
SQL queries: 24 - Debug On - GZIP Disabilitato