«DORMONO I GIOCATTOLI STANCHI»
«СПЯТ УСТАЛЫЕ ИГРУШКИ»
Musica: A.Ostròvskij
Testo: Z.Petròva
Canta Oleg Anòfriev (Одег Анофриев)
https://www.youtube.com/watch?v=287i6iOYtlw
Спят усталые игрушки,
Dormono i giocattoli stanchi,
Книжки спят,
I libretti dormono,
Одеяла и подушки
Le coperte e i cuscini
Ждут ребят,
Aspettano i bambini
Даже сказка спать ложится,
Persino la fiaba si mette a dormire,
Чтобы ночью нам присниться,
Per venirci in sogno di notte,
Глазки закрывай,
Chiudi gli occhietti,
Баю - бай...
Baj-baj…
В сказке можно покататься
Nella fiaba si può fare un giretto
На Луне,
Sulla luna,
И по радуге промчаться
E si può sfrecciare per l’arcobaleno
На коне,
A cavallo,
Со слонёнком подружиться,
Stringere amicizia con l’elefantino,
И поймать перо Жар - птицы,
E acchiappare la penna dell’Uccello di Fuoco,
Ты ей пожелай –
Le desidereresti
Баю - бай.
Baj-baj…
Баю - бай, должны все люди
Baj-baj, devono tutti gli uomini
Ночью спать,
Dormire di notte,
Баю - бай, назавтра будет
Baj-baj, domani verrà
День опять,
un giorno di nuovo,
За день мы устали очень,
Durante il giorno noi tutti ci siamo stancati,
Скажем всем: «Спокойной ночи!»,
Diciamo a tutti: «Buona Notte!»,
Спи - засыпай,
Dormi, addormentati,
Баю - бай.
Baj-baj.
Oggetto: «DORMONO I GIOCATTOLI STANCHI»
Ultima modifica di Zarevich il 05 Nov 2016 15:42, modificato 4 volte in totale
Ultima modifica di Zarevich il 05 Nov 2016 15:42, modificato 4 volte in totale
Oggetto: Re: «DORMONO I GIOCATTOLI STANCHI»
"Спокойной ночи, малыши!" ("Buonanotte, piccini!")
Durante moltissimi anni questa trasmissione per bambini, popolarissima, si concludeva con questa canzone, che veniva accompagnata da un bellissimo filmato di cartoni animati con figure di plastilina. Oggi non sono sicuro, ma, dopo averla guardato dopo molti anni, vidi che era cambiata la canzone e pure il filmato, e la mia nostalgia si trovò delusa...
I personaggi ritratti sulla prima immagine sono i personaggi principali di questa trasmissione. Da sinistra a destra, sono la cornacchia Karkuša (Каркуша), la lepre (il lepre, nel russo) Stepaška (Степашка, da Степан - Stepàn), il cane Fil'a (Филя, da Филипп - Filípp) ed il porchetto Chr'uša. I nomi della cornacchia e del porchetto sono dei vezzeggiativi onomatopeici. Sulla foto in basso appaiono Stepaška e Chr'uša cosí come appaiono in televisione.
Durante moltissimi anni questa trasmissione per bambini, popolarissima, si concludeva con questa canzone, che veniva accompagnata da un bellissimo filmato di cartoni animati con figure di plastilina. Oggi non sono sicuro, ma, dopo averla guardato dopo molti anni, vidi che era cambiata la canzone e pure il filmato, e la mia nostalgia si trovò delusa...
I personaggi ritratti sulla prima immagine sono i personaggi principali di questa trasmissione. Da sinistra a destra, sono la cornacchia Karkuša (Каркуша), la lepre (il lepre, nel russo) Stepaška (Степашка, da Степан - Stepàn), il cane Fil'a (Филя, da Филипп - Filípp) ed il porchetto Chr'uša. I nomi della cornacchia e del porchetto sono dei vezzeggiativi onomatopeici. Sulla foto in basso appaiono Stepaška e Chr'uša cosí come appaiono in televisione.
Oggetto: «Dormono I Giocattoli Stanchi»
«Спят усталые игрушки»
Una vecchia e buona canzoncina, conosciuta da ogni russo, dedicata ai nostri amici che vanno in letargo :P
Спят усталые игрушки, книжки спят,
Одеяла и подушки ждут ребят.
Даже сказка спать ложится,
Чтобы ночью нам присниться.
Ты ей пожелай: "Баю-бай!"
Обязательно по дому в этот час
Тихо-тихо ходит Дрема возле нас.
За окошком все темнне,
Утро ночи мудренее,
Глазки закрывай! Баю-бай!
В сказке можно покачаться на луне
И по радуге промчаться на коне.
Со слоненком подружиться
И поймать перо жар-птицы
Глазки закрывай! Баю-бай!
Баю-бай, должны все люди ночью спать.
Баю-баю, завтра будет день опять.
За день мы устали очень,
Скажем всем: "Спокойной ночи!"
Una vecchia e buona canzoncina, conosciuta da ogni russo, dedicata ai nostri amici che vanno in letargo :P
Спят усталые игрушки, книжки спят,
Одеяла и подушки ждут ребят.
Даже сказка спать ложится,
Чтобы ночью нам присниться.
Ты ей пожелай: "Баю-бай!"
Обязательно по дому в этот час
Тихо-тихо ходит Дрема возле нас.
За окошком все темнне,
Утро ночи мудренее,
Глазки закрывай! Баю-бай!
В сказке можно покачаться на луне
И по радуге промчаться на коне.
Со слоненком подружиться
И поймать перо жар-птицы
Глазки закрывай! Баю-бай!
Баю-бай, должны все люди ночью спать.
Баю-баю, завтра будет день опять.
За день мы устали очень,
Скажем всем: "Спокойной ночи!"
Oggetto: Re: «Dormono I Giocattoli Stanchi»
Infatti e` una simpatica canzoncina che accompagna i nostri figli e ormai anche i nipoti da tanti anni! :wink:
Suona all'inizio e alla fine di una trasmissione televisiva di ogni sera, alle 20-50, per decenni. La trasmissione si chiama "Спокойной ночи, малыши!" (Buona notte, bimbi!) ed e` un momento inevitabile per ogni famiglia con i bambini.
Negli anni 90 si e` fatto qualche tentativo di sostituire quella canzone con qualcosa di piu` "moderno", qualcosa che "andasse di pari passo coi tempi", ma per fortuna e` rimasta quella "Spiat ustalye igrushki..." che e` diventata praticamente un "inno dei bambini".
Suona all'inizio e alla fine di una trasmissione televisiva di ogni sera, alle 20-50, per decenni. La trasmissione si chiama "Спокойной ночи, малыши!" (Buona notte, bimbi!) ed e` un momento inevitabile per ogni famiglia con i bambini.
Negli anni 90 si e` fatto qualche tentativo di sostituire quella canzone con qualcosa di piu` "moderno", qualcosa che "andasse di pari passo coi tempi", ma per fortuna e` rimasta quella "Spiat ustalye igrushki..." che e` diventata praticamente un "inno dei bambini".
Oggetto: Re: «DORMONO I GIOCATTOLI STANCHI»
«DORMONO I GIOCATTOLI STANCHI»
«СПЯТ УСТАЛЫЕ ИГРУШКИ»
Musica: Arkadij Ostròvskij
Testo: Zoja Petròva
Canta Oleg Anòfriev (Одег Анофриев)
https://www.youtube.com/watch?v=WloSAOlAfP4
«Dormono i giocatoli stanchi» («Спят усталые игрушки») è la ninnananna dall’ immagine di fondo della trasmissione televisiva «Buona notte, piccini!» («Спокойной ночи, малыши!»). La musica di Arkadij Ostròvskij sulle poesie di Zoja Petròva fu scritta nel 1964. «Buona notte, piccini!» («Спокойной ночи, малыши!») e la trasmissione televisiva per bambini dell’età prescolastica. La trasmissione esce dal 1 settembre 1964.
Спят усталые игрушки, = Dormono i giocattoli stanchi,
Книжки спят, = I libretti dormono,
Одеяла и подушки = Le coperte e i cuscini
Ждут ребят, = Aspettano i bambini
Даже сказка спать ложится, = Persino la fiaba si mette a dormire,
Чтобы ночью нам присниться, = Per venirci in sogno di notte,
Глазки закрывай, = Chiudi gli occhietti,
Баю–бай… = Baj-baj…
В сказке можно покататься = Nella fiaba si può fare un giretto
На Луне, = Sulla Luna,
И по радуге промчаться = E si può sfrecciare per l’arcobaleno
На коне, = A cavallo,
Со слонёнком подружиться, = Stringere amicizia con l’elefantino,
И поймать перо Жар-Птицы, = E acchiappare la penna dell’Uccello di Fuoco,
Ты ей пожелай – = Le desidereresti
Баю-бай… = Baj-baj…
Баю-бай, должны все люди = Baj-baj, devono tutti gli uomini
Ночью спать, = Dormire di notte,
Баю - бай, назавтра будет = Baj-baj, domani verrà
День опять, = Un giorno di nuovo,
За день мы устали очень, = Durante il giorno noi tutti ci siamo stancati,
Скажем всем: «Спокойной ночи!», = Diciamo a tutti: «Buona Notte!»,
Спи - засыпай, = Dormi, addormentati,
Баю-бай. = Baj-baj.
«СПЯТ УСТАЛЫЕ ИГРУШКИ»
Musica: Arkadij Ostròvskij
Testo: Zoja Petròva
Canta Oleg Anòfriev (Одег Анофриев)
https://www.youtube.com/watch?v=WloSAOlAfP4
«Dormono i giocatoli stanchi» («Спят усталые игрушки») è la ninnananna dall’ immagine di fondo della trasmissione televisiva «Buona notte, piccini!» («Спокойной ночи, малыши!»). La musica di Arkadij Ostròvskij sulle poesie di Zoja Petròva fu scritta nel 1964. «Buona notte, piccini!» («Спокойной ночи, малыши!») e la trasmissione televisiva per bambini dell’età prescolastica. La trasmissione esce dal 1 settembre 1964.
Спят усталые игрушки, = Dormono i giocattoli stanchi,
Книжки спят, = I libretti dormono,
Одеяла и подушки = Le coperte e i cuscini
Ждут ребят, = Aspettano i bambini
Даже сказка спать ложится, = Persino la fiaba si mette a dormire,
Чтобы ночью нам присниться, = Per venirci in sogno di notte,
Глазки закрывай, = Chiudi gli occhietti,
Баю–бай… = Baj-baj…
В сказке можно покататься = Nella fiaba si può fare un giretto
На Луне, = Sulla Luna,
И по радуге промчаться = E si può sfrecciare per l’arcobaleno
На коне, = A cavallo,
Со слонёнком подружиться, = Stringere amicizia con l’elefantino,
И поймать перо Жар-Птицы, = E acchiappare la penna dell’Uccello di Fuoco,
Ты ей пожелай – = Le desidereresti
Баю-бай… = Baj-baj…
Баю-бай, должны все люди = Baj-baj, devono tutti gli uomini
Ночью спать, = Dormire di notte,
Баю - бай, назавтра будет = Baj-baj, domani verrà
День опять, = Un giorno di nuovo,
За день мы устали очень, = Durante il giorno noi tutti ci siamo stancati,
Скажем всем: «Спокойной ночи!», = Diciamo a tutti: «Buona Notte!»,
Спи - засыпай, = Dormi, addormentati,
Баю-бай. = Baj-baj.
DORMONO I GIOCATTOLI STANCHI 1.jpg | |
Descrizione: | DORMONO I GIOCATTOLI STANCHI |
Dimensione: | 29.07 KB |
Visualizzato: | 2760 volta(e) |
DORMONO I GIOCATTOLI STANCHI 2.jpg | |
Descrizione: | DORMONO I GIOCATTOLI STANCHI |
Dimensione: | 18.75 KB |
Visualizzato: | 2760 volta(e) |
DORMONO I GIOCATTOLI STANCHI 3.jpg | |
Descrizione: | DORMONO I GIOCATTOLI STANCHI |
Dimensione: | 23.2 KB |
Visualizzato: | 2760 volta(e) |
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum
Full Version
Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group
Design by phpBBXS.Com | Lo-Fi Mod.
Tempo Generazione: 0.7987s (PHP: 70% SQL: 30%)
SQL queries: 24 - Debug On - GZIP Disabilitato