«Vij è una creazione colossale dell'immaginazione della gente comune. Questo è il nome dato al capo degli gnomi, le cui palpebre scendono fino a terra. Tutta questa storia è una leggenda popolare. Non ho voluto cambiarlo in nessun modo e lo racconto quasi con la stessa semplicità con cui l’ho sentito» (Nota di Nikolai Gogol)
Noi tutti conosciamo da bambini gli «spaventosi» racconti di Nikolaj Gogol, i racconti del brivido. Da bambini li leggevamo con una paura e quei racconti ci destavano orrore. Le streghe e gli stregoni, i vampiri. Gogol era un grande esperto nel demonismo nella letteratura russa. Nei suoi due volumi di racconti, dal titolo "Le veglie alla fattoria di Dikànka" («Вечера на хуторе близ Диканьки»), ci sono molte creature del Male. «Vij» («Вий») è il racconto più famoso e forse il più spaventoso di tutti. L'intera vicenda può essere considerata una vera e propria fiaba: ma non a lieto fine. Chi è il Vij? Il Vij, il re degli gnomi. Sicuramente quella del Vij è la figura più enigmatica e strana. Il racconto porta il suo nome. Il Vij è davvero una potenza tale da vedere ciò che gli altri spiriti non riescono ad individuare. Il protagonista è Khomà, un orfano seminarista, che all'interno della bùrsa fa parte dell'ultimo corso, quello dei filosofi.
Nikolaj Gogol "VIJ"
http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0050.shtml
DVD
«VIJ», film tratto dal racconto di Gogol
Regia di Konstantin Jershov, Gheorghij Kropaciov, Aleksandr Ptushkò
Musiche di Karen Khaciaturian
«MOSFILM» 1967
«ВИЙ» «Viy Or Spirit Of Evil»
The film is based on the story of the same name by the great Russian writer Nikolai Gogol. Viy is a colossal creation of simple folk’s imagination. The main protagonist of the film, the theology student Khoma Brutus, met him one night under some mysterious circumstances. A young woman died in the village, and poor Khoma was ordered to read the burial service over her. But that woman happened to be a witch. And Viy, the devil’s emissary on earth, was by the side of the deceased… Khoma saw him, accompanied by his retinue of vampires and werewolves, on the third, most horrible, night of his service… All the characters of this mystical story are heroes from the whimsical, twilight world, where dreams are interspersed with everyday life, reality with fantasy. The acclaimed master of fairy-tale films Alexander Ptushko directed this motion picture and staged all the special effects and stunts.
«ВИЙ» «Viy ou le diable»
D’après le récit fantastique de Nikolaï Gogol. L’écrivain nous éclaire en ces termes sur le titre : « Le nommé Viï est la création colossale de l’imaginaire populaire. C’est le nom que les Ukrainiens donnent au commandeur des gnomes qui a des paupières touchant le sol ». Et dont le séminariste Khoma Brutus, en des circonstances assez troubles, va faire ici la connaissance. Une jeune paroissienne étant brutalement décédée, c’est à lui qu’il revient de veiller la morte et de dire la prière de circonstance. Or ladite paroissienne était une sorcière et, diable ou gnome, Viï a tenu à faire acte de présence auprès du cercueil. Brutus l’aperçoit la troisième et dernière nuit de sa veille épouvantable, flanqué d’une suite de vampires et de loups-garous... Nous avons là une galerie de personnages semi-fantastiques, semi-fantaisistes animant une histoire mystique où le songe se mêle à la réalité et le réel à l’invention. La direction des tournages, la réalisation des trucages et effets spéciaux sont d’Alexandre Ptouchko, le célèbre spécialiste du film-conte.
"VIJ"
Il film è basato sulla storia omonima del grande scrittore russo Nikolaj Gogol. Vij è una creazione colossale dell'immaginazione della gente comune. Un giorno, in circostanze misteriose, lo incontrò il personaggio principale del film, il seminarista Khomà Brut. Una giovane donna morì nel villaggio e toccò alla povera Khoma celebrare il suo servizio funebre e celebrare per lei un servizio religioso. La signora era una strega. Accanto al defunto c'era anche Vij, il rappresentante del diavolo sulla terra... Khoma lo vide con il suo seguito di demoni e demoni nella terza, più terribile notte del suo servizio... Tutti i personaggi di questa storia mistica sono eroi di un mondo semi-fantastico e bizzarro in cui i sogni si intersecano con la realtà e il reale con la finzione. Il direttore artistico, regista delle riprese combinate e delle acrobazie è il famoso narratore cinematografico Aleksandr Ptushkò.
Oggetto: «VIJ»
Ultima modifica di Zarevich il 17 Ott 2023 12:21, modificato 8 volte in totale
Ultima modifica di Zarevich il 17 Ott 2023 12:21, modificato 8 volte in totale
VIJ 3.gif | |
Descrizione: | VIJ |
Dimensione: | 51.2 KB |
Visualizzato: | 11186 volta(e) |
Gogol VIJ 1.jpg | |
Descrizione: | «VIJ», film tratto dal racconto di Gogol Regia di Konstantin Jershov, Gheorghij Kropaciov, Aleksandr Ptushkò Musiche di Karen Khaciaturian «MOSFILM» 1967 |
Dimensione: | 44.46 KB |
Visualizzato: | 11195 volta(e) |
Gogol VIJ 2.jpg | |
Descrizione: | «VIJ», film tratto dal racconto di Gogol Regia di Konstantin Jershov, Gheorghij Kropaciov, Aleksandr Ptushkò Musiche di Karen Khaciaturian «MOSFILM» 1967 |
Dimensione: | 42.85 KB |
Visualizzato: | 11196 volta(e) |
Oggetto: «VIJ»
Karen Khaciatur'an è figlio d'Aram?
Oggetto: «VIJ»
Oh, ma qui c'era una domanda irrisolta, davvero Karen Khaciatur'an è il figlio di Aram?
La domanda l'ho vista per caso, ma è interessante sapere la risposta.
In realtà volevo aggiungere a questo post una notizia che ho appena scoperto, e cioè che la Spagna, in una coproduzione con Italia e Canada sta producendo un'altra versione di "Vij". Nulla è dato sapere in merito a questa produzione, se non che il regista si chiama Robert Englund, che è per me sconosciuto, e che la data di uscita prevista è marzo 2009.
La domanda l'ho vista per caso, ma è interessante sapere la risposta.
In realtà volevo aggiungere a questo post una notizia che ho appena scoperto, e cioè che la Spagna, in una coproduzione con Italia e Canada sta producendo un'altra versione di "Vij". Nulla è dato sapere in merito a questa produzione, se non che il regista si chiama Robert Englund, che è per me sconosciuto, e che la data di uscita prevista è marzo 2009.
Oggetto: «VIJ»
Ultima modifica di Zarevich il 05 Feb 2021 13:49, modificato 1 volta in totale
Karèn Khaciaturian è il nipote di Aram. é anche compositore abbastanza famoso.
Ultima modifica di Zarevich il 05 Feb 2021 13:49, modificato 1 volta in totale
Oggetto: «VIJ»
Dopo aver letto questa notizia, mi è venuta la curiosità di scoprire chi fosse questo Robert Englund.
Mi sono detto che forse anche se a me sconosciuto, poteva essere un bravo regista, vista l’importanza dell’autore del racconto “Vij”.
Ebbene, con mia esterrefazione, ho scoperto che non solo non è un regista famoso o bravo, per quanto è un attore americano di film horror, che è diventato famoso per aver interpretato il personaggio di una serie di film horror dal titolo “Nightmare”: Freddie Krueger.
Eccolo qui, sono certo che qualcuno riconoscerà questo personaggio.
Bene, ora possiamo immaginare che cosa ne sarà del racconto di Gogol…. un vero “Nightmare”, un incubo di film, che noi naturalmente non guarderemo.
Mi sono detto che forse anche se a me sconosciuto, poteva essere un bravo regista, vista l’importanza dell’autore del racconto “Vij”.
Ebbene, con mia esterrefazione, ho scoperto che non solo non è un regista famoso o bravo, per quanto è un attore americano di film horror, che è diventato famoso per aver interpretato il personaggio di una serie di film horror dal titolo “Nightmare”: Freddie Krueger.
Eccolo qui, sono certo che qualcuno riconoscerà questo personaggio.
Bene, ora possiamo immaginare che cosa ne sarà del racconto di Gogol…. un vero “Nightmare”, un incubo di film, che noi naturalmente non guarderemo.
Oggetto: «VIJ»
È una disgrazia.
Oggetto: «VIJ»
...non vorrei incontrarlo di notte! :P
Angelo di fuoco ha scritto: [Visualizza Messaggio]È una disgrazia.
...non vorrei incontrarlo di notte! :P
Oggetto: «VIJ»
«VIJ» - «ВИЙ» (con sottotitoli inglesi)
Oggetto: «VIJ»
«VIJ» «ВИЙ»
«Dei passi pesanti risuonarono in tutta la chiesa; guardando di lato, vide che stavano guidando un uomo tozzo, robusto, con i piedi torti... Camminava pesantemente, incespicando costantemente. Le palpebre lunghe erano abbassate a terra». Vij di Gogol non è un mostro zoomorfo, non una brutta chimera, ma un uomo. Pesante, goffo, cieco... Un uomo pesante. La persona è irragionevole. Homo brutus. Un eccellente adattamento cinematografico ha trasferito perfettamente sia il contenuto e le profonde sfumature filosofiche, sia l'atmosfera magica e sinistra della storia di Nikolaj Gogol. E le riprese combinate, gli effetti con una bara volante e il trucco di una strega e spiriti maligni sono stati fatti per quel tempo molto belli e hanno un bell'aspetto. Inoltre, c'è una musica eccellente e affascinante che trasmette l'atmosfera misteriosa e inquietante del film e un buon cameraman. Per quanto riguarda l'anno in cui il film è stato pubblicato e la tecnologia cinematografica obsoleta, rabbrividisco sempre a tali recensioni. Il cinema è un'arte, non uno spettacolo di tecnologia. La regia, la recitazione e la cinematografia sono necessarie qui. Vai al circo per gli effetti speciali. E quindi un buon film non può diventare obsoleto, così come un buon libro, una foto o una musica non possono diventare obsoleti.
«Dei passi pesanti risuonarono in tutta la chiesa; guardando di lato, vide che stavano guidando un uomo tozzo, robusto, con i piedi torti... Camminava pesantemente, incespicando costantemente. Le palpebre lunghe erano abbassate a terra». Vij di Gogol non è un mostro zoomorfo, non una brutta chimera, ma un uomo. Pesante, goffo, cieco... Un uomo pesante. La persona è irragionevole. Homo brutus. Un eccellente adattamento cinematografico ha trasferito perfettamente sia il contenuto e le profonde sfumature filosofiche, sia l'atmosfera magica e sinistra della storia di Nikolaj Gogol. E le riprese combinate, gli effetti con una bara volante e il trucco di una strega e spiriti maligni sono stati fatti per quel tempo molto belli e hanno un bell'aspetto. Inoltre, c'è una musica eccellente e affascinante che trasmette l'atmosfera misteriosa e inquietante del film e un buon cameraman. Per quanto riguarda l'anno in cui il film è stato pubblicato e la tecnologia cinematografica obsoleta, rabbrividisco sempre a tali recensioni. Il cinema è un'arte, non uno spettacolo di tecnologia. La regia, la recitazione e la cinematografia sono necessarie qui. Vai al circo per gli effetti speciali. E quindi un buon film non può diventare obsoleto, così come un buon libro, una foto o una musica non possono diventare obsoleti.
VIJ» 1.jpg | |
Descrizione: | «VIJ» |
Dimensione: | 18.37 KB |
Visualizzato: | 3950 volta(e) |
VIJ» 2.jpg | |
Descrizione: | «VIJ» |
Dimensione: | 27.13 KB |
Visualizzato: | 3950 volta(e) |
VIJ» 4.jpg | |
Descrizione: | «VIJ» |
Dimensione: | 36.05 KB |
Visualizzato: | 3950 volta(e) |
Oggetto: «VIJ»
Nikolaj Gogol Николай Гоголь
«Il VIJ» «ВИЙ» Testo russo a fronte
Traduzione dal russo all’italiano di Eridano Bazzarelli
Casa Editrice «Rizzoli» 1994 (144 pagine)
Libro bilingue economico per chi inizia ad imparare il russo. Il testo in cirillico è leggermente più piccolo, ma l'impaginazione è fedele e speculare nelle due lingue. Il libro stupendo per gli amanti del genere paranormale-horror. Per chi studia la lingua russa lo consiglio moltissimo, anche se il testo è molto antico. Veramente utile e bello!
Lo studente di filosofia Khomà Brut (Хома Брут), caduto sotto l'incantesimo di una vecchia strega, riesce a liberarsene battendo a morte la donna con un ceppo. Non molto tempo dopo Khomà viene a sapere che la strega era in realtà la giovane figlia di un capo cosacco, il quale esige che sia lo studente ad officiare le esequie e a recitare le litanie accanto alla defunta per tre notti consecutive, volendo con ciò esaudire il desiderio espresso dalla ragazza in punto di morte. Khomà si troverà così a dover fronteggiare le forze demoniache, fino all'apparizione del mostruoso Vij, Re degli Gnomi.
Se non hai visto il film horror «Vij» («Вий»), che ho presentato sul nostro forum «ARCA RUSSA», leggi almeno questa storia di Nikolaj Gogol, che può essere trovata nelle librerie in Italia. Leggere questa storia ti terrorizzerà, poiché è una vera storia dell'orrore. Il libro è in due lingue, in russo e italiano, con commenti del famoso filologo e slavista italiano Eridano Bazzarelli, nonché nella sua traduzione in italiano.
«Vij» («Вий») è una storia mistica di Nikolaj Gogol, pubblicata per la prima volta nella sua raccolta di racconti «Mirgorod» (1835). Il titolo della storia è il nome della creatura demoniaca maschile slava a cui è collegata la trama.
«Il VIJ» «ВИЙ» Testo russo a fronte
Traduzione dal russo all’italiano di Eridano Bazzarelli
Casa Editrice «Rizzoli» 1994 (144 pagine)
Libro bilingue economico per chi inizia ad imparare il russo. Il testo in cirillico è leggermente più piccolo, ma l'impaginazione è fedele e speculare nelle due lingue. Il libro stupendo per gli amanti del genere paranormale-horror. Per chi studia la lingua russa lo consiglio moltissimo, anche se il testo è molto antico. Veramente utile e bello!
Lo studente di filosofia Khomà Brut (Хома Брут), caduto sotto l'incantesimo di una vecchia strega, riesce a liberarsene battendo a morte la donna con un ceppo. Non molto tempo dopo Khomà viene a sapere che la strega era in realtà la giovane figlia di un capo cosacco, il quale esige che sia lo studente ad officiare le esequie e a recitare le litanie accanto alla defunta per tre notti consecutive, volendo con ciò esaudire il desiderio espresso dalla ragazza in punto di morte. Khomà si troverà così a dover fronteggiare le forze demoniache, fino all'apparizione del mostruoso Vij, Re degli Gnomi.
Se non hai visto il film horror «Vij» («Вий»), che ho presentato sul nostro forum «ARCA RUSSA», leggi almeno questa storia di Nikolaj Gogol, che può essere trovata nelle librerie in Italia. Leggere questa storia ti terrorizzerà, poiché è una vera storia dell'orrore. Il libro è in due lingue, in russo e italiano, con commenti del famoso filologo e slavista italiano Eridano Bazzarelli, nonché nella sua traduzione in italiano.
«Vij» («Вий») è una storia mistica di Nikolaj Gogol, pubblicata per la prima volta nella sua raccolta di racconti «Mirgorod» (1835). Il titolo della storia è il nome della creatura demoniaca maschile slava a cui è collegata la trama.
VIJ.jpg | |
Descrizione: | Nikolaj Gogol «Il VIJ» Testo russo a fronte Traduzione dal russo all’italiano di Eridano Bazzarelli Casa Editrice «Rizzoli» 1994 (144 pagine) |
Dimensione: | 17.78 KB |
Visualizzato: | 1941 volta(e) |
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum
Full Version
Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group
Design by phpBBXS.Com | Lo-Fi Mod.
Tempo Generazione: 3.1516s (PHP: 6% SQL: 94%)
SQL queries: 28 - Debug On - GZIP Disabilitato