«KONSTANTIN USHINSKIJ: PEDAGOGO E SCRITTORE RUSSO»
«КОНСТАНТИН УШИНСКИЙ: РУССКИЙ ПЕДАГОГ И ПИСАТЕЛЬ»
Konstantin Ushìnskij (Константин Ушинский, 1823-1870) - Insegnante, scrittore, fondatore della pedagogia scientifica in Russia. La base del suo sistema pedagogico è la richiesta di democratizzazione dell'istruzione pubblica e l'idea di educazione nazionale. Le idee pedagogiche di Konstantin Ushinskij si riflettono nei libri per la lettura iniziale della classe «Il mondo dei bambini» («Детский мир», 1861) e «La parola nativa» («Родное слово», 1864), l'opera fondamentale «L'uomo come oggetto di educazione. Esperienza in Antropologia Pedagogica» («Человек как предмет воспитания. Опыт педагогической антропологии», 2 voll. 1868-1869) e altri lavori pedagogici. Konstantin Ushinskij attribuiva grande importanza alla formazione sistematica degli studenti nella logica del pensiero. Un brillante esempio di spiegazione delle tecniche e delle categorie logiche ai bambini è il suo lavoro «Le prime lezioni di logica» («Первые уроки логики»), che espone in forma popolare i concetti e le regole di base della logica: confronto, differenza e somiglianza, giudizio, generi e tipi, segni, concetto, definizione, causa ed effetto e altri.
«La pedagogia non è una scienza, ma un'arte — la più vasta, complessa, più alta e la più necessaria di tutte le arti. L'arte dell'educazione si basa sulla scienza. In quanto arte complessa ed estesa, si basa su molte scienze vaste e complesse; come arte, oltre alla conoscenza, richiede abilità e inclinazione, e come arte tende a un ideale eternamente raggiungibile e mai del tutto irraggiungibile: l'ideale di una persona perfetta».
Oggetto: «KONSTANTIN USHINSKIJ: PEDAGOGO E SCRITTORE RUSSO»
KOnstantin Ushinskij pedagogo e scrittore russo 1.jpg | |
Descrizione: | «KONSTANTIN USHINSKIJ: PEDAGOGO E SCRITTORE RUSSO» |
Dimensione: | 24.71 KB |
Visualizzato: | 2253 volta(e) |
Oggetto: «KONSTANTIN USHINSKIJ: PEDAGOGO E SCRITTORE RUSSO»
Ultima modifica di Zarevich il 06 Mar 2022 08:36, modificato 1 volta in totale
Konstantin Ushinskij Константин Ушинский
«SAPPI ASPETTARE»
«УМЕЙ ОБОЖДАТЬ»
Casa Editrice «Rech’» Mosca 2016 (Pagine 16)
Издательство «Речь» Москва 2016
La fiaba su un galletto che non seguiva dei consigli della sua sorellina e gli è capitata una disgrazia. Questa fiaba racconterà ai bambini di quello che la testardaggine e la caparbietà non portano al bene.
Il libro del celebre scrittore e pedagogo russo Konstantin Ushinskij (Константин Ушинский, 1823-1871). Il tono amichevole dei suoi racconti, la loro semplicità, l’accessibilità e l’emotività sino nei giorni nostri attirano del giovane lettore. Nella forma semplice e conoscitiva Konstantin Ushinskij insegna ai bambini ad essere laboriosi, onesti, coraggiosi, generosi, insegni ad amare la loro Patria e la gente che vivono vicino.
«SAPPI ASPETTARE» «УМЕЙ ОБОЖДАТЬ»
Жили-были себе брат да сестра, петушок да курочка. Побежал петушок в сад и стал клевать зеленехонькую смородину, а курочка и говорит ему: «Не ешь, Петя! Обожди, пока смородина поспеет». Петушок не послушался, клевал да клевал, и наклевался так, что насилу домой добрел. «Ох! - кричит петушок,- беда моя! Больно, сестрица, больно!» Напоила курочка петушка мятой, приложила горчичник - и прошло.
Выздоровел петушок и пошел в поле: бегал, прыгал, разгорелся, вспотел и побежал к ручью пить холодную воду; а курочка ему кричит:
- Не пей, Петя, обожди, пока простынешь.
Не послушался петушок, напился холодной воды - и тут его стала бить лихорадка: насилу домой курочка довела. Побежала курочка за доктором, прописал доктор Пете горького лекарства, и долго пролежал петушок в постели.
Выздоровел петушок к зиме и видит, что речка ледком покрылась; захотелось петушку на коньках покататься; а курочка и говорит ему: «Ох, обожди, Петя! Дай реке совсем замерзнуть; теперь еще лед очень тонок, утонешь». Не послушался петушок сестрицы: покатился по льду; лед проломился, и петушок - бултых в воду! Только петушка и видели.
«SAPPI ASPETTARE» «УМЕЙ ОБОЖДАТЬ»
C'erano una volta un fratello e una sorella, un galletto e una gallina. Il galletto corse in giardino e iniziò a beccare il ribes verde, e la gallina gli disse: "Non mangiare, Petya! Aspetta che il ribes sia maturo". Il galletto non obbedì, beccava e beccava, e beccava così che a malapena tornava a casa. "Oh! - grida il galletto, - guai miei! Fa male, sorella, fa male!” Il galletto diede da bere alla menta, applicò un cerotto alla senape e passò.
Il galletto si riprese e andò in campo: correva, saltava, divampava, sudava e correva al ruscello a bere acqua fredda; e la gallina gli grida:
- Non bere, Petya, aspetta che ti raffreddi.
Il galletto non obbedì, bevve acqua fredda - e poi la febbre iniziò a colpirlo: la gallina lo portò a casa con la forza. Il pollo corse dietro al dottore, il dottore prescrisse a Petya una medicina amara e il galletto rimase a letto per molto tempo.
Il galletto si è ripreso dall'inverno e vede che il fiume è coperto di ghiaccio; il galletto voleva andare a pattinare; e la gallina gli dice: “Oh, aspetta, Petya! Lascia che il fiume si congeli completamente; ora il ghiaccio è ancora molto sottile, annegherai. Il galletto della sorella non obbedì: rotolò sul ghiaccio; il ghiaccio si è rotto e il galletto è caduto in acqua! Si è visto solo il galletto.
«SAPPI ASPETTARE»
«УМЕЙ ОБОЖДАТЬ»
Casa Editrice «Rech’» Mosca 2016 (Pagine 16)
Издательство «Речь» Москва 2016
La fiaba su un galletto che non seguiva dei consigli della sua sorellina e gli è capitata una disgrazia. Questa fiaba racconterà ai bambini di quello che la testardaggine e la caparbietà non portano al bene.
Il libro del celebre scrittore e pedagogo russo Konstantin Ushinskij (Константин Ушинский, 1823-1871). Il tono amichevole dei suoi racconti, la loro semplicità, l’accessibilità e l’emotività sino nei giorni nostri attirano del giovane lettore. Nella forma semplice e conoscitiva Konstantin Ushinskij insegna ai bambini ad essere laboriosi, onesti, coraggiosi, generosi, insegni ad amare la loro Patria e la gente che vivono vicino.
«SAPPI ASPETTARE» «УМЕЙ ОБОЖДАТЬ»
Жили-были себе брат да сестра, петушок да курочка. Побежал петушок в сад и стал клевать зеленехонькую смородину, а курочка и говорит ему: «Не ешь, Петя! Обожди, пока смородина поспеет». Петушок не послушался, клевал да клевал, и наклевался так, что насилу домой добрел. «Ох! - кричит петушок,- беда моя! Больно, сестрица, больно!» Напоила курочка петушка мятой, приложила горчичник - и прошло.
Выздоровел петушок и пошел в поле: бегал, прыгал, разгорелся, вспотел и побежал к ручью пить холодную воду; а курочка ему кричит:
- Не пей, Петя, обожди, пока простынешь.
Не послушался петушок, напился холодной воды - и тут его стала бить лихорадка: насилу домой курочка довела. Побежала курочка за доктором, прописал доктор Пете горького лекарства, и долго пролежал петушок в постели.
Выздоровел петушок к зиме и видит, что речка ледком покрылась; захотелось петушку на коньках покататься; а курочка и говорит ему: «Ох, обожди, Петя! Дай реке совсем замерзнуть; теперь еще лед очень тонок, утонешь». Не послушался петушок сестрицы: покатился по льду; лед проломился, и петушок - бултых в воду! Только петушка и видели.
«SAPPI ASPETTARE» «УМЕЙ ОБОЖДАТЬ»
C'erano una volta un fratello e una sorella, un galletto e una gallina. Il galletto corse in giardino e iniziò a beccare il ribes verde, e la gallina gli disse: "Non mangiare, Petya! Aspetta che il ribes sia maturo". Il galletto non obbedì, beccava e beccava, e beccava così che a malapena tornava a casa. "Oh! - grida il galletto, - guai miei! Fa male, sorella, fa male!” Il galletto diede da bere alla menta, applicò un cerotto alla senape e passò.
Il galletto si riprese e andò in campo: correva, saltava, divampava, sudava e correva al ruscello a bere acqua fredda; e la gallina gli grida:
- Non bere, Petya, aspetta che ti raffreddi.
Il galletto non obbedì, bevve acqua fredda - e poi la febbre iniziò a colpirlo: la gallina lo portò a casa con la forza. Il pollo corse dietro al dottore, il dottore prescrisse a Petya una medicina amara e il galletto rimase a letto per molto tempo.
Il galletto si è ripreso dall'inverno e vede che il fiume è coperto di ghiaccio; il galletto voleva andare a pattinare; e la gallina gli dice: “Oh, aspetta, Petya! Lascia che il fiume si congeli completamente; ora il ghiaccio è ancora molto sottile, annegherai. Il galletto della sorella non obbedì: rotolò sul ghiaccio; il ghiaccio si è rotto e il galletto è caduto in acqua! Si è visto solo il galletto.
Ultima modifica di Zarevich il 06 Mar 2022 08:36, modificato 1 volta in totale
sappi_aspettare di Ushinskij.jpg | |
Descrizione: | Konstantin Ushinskij «SAPPI ASPETTARE» Casa Editrice «Rech’» Mosca 2016 (Pagine 16) |
Dimensione: | 35.48 KB |
Visualizzato: | 2245 volta(e) |
Oggetto: «KONSTANTIN USHINSKIJ: PEDAGOGO E SCRITTORE RUSSO»
Konstantin Ushinskij Константин Ушинский
«IL CAVALLO CIECO» «СЛЕПАЯ ЛОШАДЬ»
Casa Editrice «Nigma» Mosca 2015 (Pagine 12)
Издательство «Нигма» Москва 2015
Konstantin Ushinskij con gran amore e con calore apre ai bambini il mondo della natura e dell’uomo. I suoi racconti e le sue fiabe insegnano a vivere, insegnano la bontà e la veridicità. La storia di un cavallo di nome «Догони-Ветер» cioè «Raggiungi il Vento» è molto commovente ed edificante.
Una volta il cavallo salvò la vita del padrone, ma un mercante ingrato per la sua indifferenza smise di aver cura del cavallo e lo mandò via… Le illustrazioni fini di Vladimir Galdajev fanno sentire tutta la profondità di questa storia commovente ed emozionante.
Una trama con alta moralità sul tema dell'atteggiamento delle persone verso gli animali. Penso che questo libro sia per gli studenti delle scuole superiori - è meglio non leggerlo per i bambini più piccoli. Anche se, ovviamente, tutto è individuale e forse si adatterà a qualcuno prima. In ogni caso, la prontezza per questa difficile storia dovrebbe essere determinata dalla stabilità della psiche del bambino. Io, indipendentemente dall'età in cui leggessi questo lavoro, ero così profondamente intriso di questa trama che non potevo sopraffare la mia sintetizzazione. Da adulto, ho deciso che personalmente non sarei mai stato in grado di discutere questa storia con i bambini. Sì, e penso che la discussione qui non sia necessaria: è scritta in modo tale che anche un bambino stesso comprenderà la morale. Questo è l'unico pezzo per bambini che mi ha sempre fatto piangere.
«IL CAVALLO CIECO» «СЛЕПАЯ ЛОШАДЬ»
Давно, очень уже давно, когда не только нас, но и наших дедов и прадедов не было еще на свете, стоял на морском берегу богатый и торговый славянский город Винета; а в этом городе жил богатый купец Уседом, корабли которого, нагруженные дорогими товарами, плавали по далеким морям.
Уседом был очень богат и жил роскошно: может быть, и самое прозвание Уседома, или Вседома, получил он оттого, что в его доме было решительно всё, что только можно было найти хорошего и дорогого в то время; а сам хозяин, его хозяйка и дети ели только на золоте и на серебре, ходили только в соболях да в парче.
В конюшне Уседома было много отличных лошадей; но ни в Уседомовой конюшне, ни во всей Винете не было коня быстрее и красивее Догони-Ветра - так прозвал Уседом свою любимую верховую лошадь за быстроту ее ног. Никто не смел садиться на Догони-Ветра, кроме самого хозяина, и хозяин никогда не ездил верхом ни на какой другой лошади.
Случилось купцу в одну из своих поездок по торговым делам, возвращаясь в Винету, проезжать на своем любимом коне через большой и темный лес. Дело было под вечер, лес был страшно темен и густ, ветер качал верхушки угрюмых сосен; купец ехал один-одинешенек и шагом, сберегая своего любимого коня, который устал от дальней поездки.
Вдруг из-за кустов, будто из-под земли, выскочило шестеро плечистых молодцов со зверскими лицами, в мохнатых шапках, с рогатинами, топорами и ножами в руках; трое были на лошадях, трое пешком, и два разбойника уже схватили было лошадь купца за узду.
Не видать бы богатому Уседому своей родимой Винеты, если бы под ним был другой какой-нибудь конь, а не Догони-Ветер. Почуяв на узде чужую руку, конь рванулся вперед, своею широкою, сильною грудью опрокинул на землю двух дерзких злодеев, державших его за узду, смял под ногами третьего, который, махая рогатиной, забегал вперед и хотел было преградить ему дорогу, и помчался как вихрь. Конные разбойники пустились вдогонку; лошади у них были тоже добрые, но куда же им догнать Уседомова коня?
Догони-Ветер, несмотря на свою усталость, чуя погоню, мчался, как стрела, пущенная из туго натянутого лука, и далеко оставил за собою разъяренных злодеев.
Через полчаса Уседом уже въезжал в родимую Винету на своем добром коне, с которого пена клочьями валилась на землю.
Слезая с лошади, бока которой от усталости подымались высоко, купец тут же, трепля Догони-Ветра по взмыленной шее, торжественно обещал: что бы с ним ни случилось, никогда не продавать и не дарить никому своего верного коня, не прогонять его, как бы он ни состарился, и ежедневно, до самой смерти, отпускать коню по три меры лучшего овса.
Но, поторопившись к жене и детям, Уседом не присмотрел сам за лошадью, а ленивый работник не выводил измученного коня как следует, не дал ему совершенно остыть и напоил раньше времени.
С тех самых пор Догони-Ветер и начал хворать, хилеть, ослабел на ноги и, наконец, ослеп. Купец очень горевал и с полгода верно соблюдал свое обещание: слепой конь стоял по-прежнему на конюшне, и ему ежедневно отпускалось по три меры овса.
Уседом потом купил себе другую верховую лошадь, и через полгода ему показалось слишком нерасчетливо давать слепой, никуда не годной лошади по три меры овса, и он велел отпускать две. Еще прошло полгода; слепой конь был еще молод, приходилось его кормить долго, и ему стали отпускать по одной мере.
Наконец, и это показалось купцу тяжело, и он велел снять с Догони-Ветра узду и выгнать его за ворота, чтобы не занимал напрасно места в конюшне. Слепого коня работники выпроводили со двора палкой, так как он упирался и не шел.
Бедный слепой Догони-Ветер, не понимая, что с ним делают, не зная и не видя, куда идти, остался стоять за воротами, опустивши голову и печально шевеля ушами. Наступила ночь, пошел снег, спать на камнях было жестко и холодно для бедной слепой лошади. Несколько часов простояла она на одном месте, но наконец голод заставил ее искать пищи. Поднявши голову, нюхая в воздухе, не попадется ли где-нибудь хоть клок соломы со старой, осунувшейся крыши, брела наудачу слепая лошадь и натыкалась беспрестанно то на угол дома, то на забор.
Надобно вам знать, что в Винете, как и во всех старинных славянских городах, не было князя, а жители города управлялись сами собою, собираясь на площадь, когда нужно было решать какие-нибудь важные дела. Такое собрание народа для решения его собственных дел, для суда и расправы, называлось вечем. Посреди Винеты, на площади, где собиралось вече, висел на четырех столбах большой вечевой колокол, по звону которого собирался народ и в который мог звонить каждый, кто считал себя обиженным и требовал от народа суда и защиты. Никто, конечно, не смел звонить в вечевой колокол по пустякам, зная, что за это от народа сильно достанется.
Бродя по площади, слепая, глухая и голодная лошадь случайно набрела на столбы, на которых висел колокол, и, думая, быть может, вытащить из стрехи пучок соломы, схватила зубами за веревку, привязанную к языку колокола, и стала дергать: колокол зазвонил так сильно, что народ, несмотря на то что было еще рано, толпами стал сбегаться на площадь, желая знать, кто так громко требует его суда и защиты. Все в Винете знали Догони-Ветра, знали, что он спас жизнь своему хозяину, знали обещание хозяина - и удивились, увидя посреди площади бедного коня - слепого, голодного, дрожащего от стужи, покрытого снегом.
Скоро объяснилось, в чем дело, и когда народ узнал, что богатый Уседом выгнал из дому слепую лошадь, спасшую ему жизнь, то единодушно решил, что Догони-Ветер имел полное право звонить в вечевой колокол.
Потребовали на площадь неблагодарного купца; и, несмотря на его оправдания, приказали ему содержать лошадь по-прежнему и кормить ее до самой ее смерти. Особый человек приставлен был смотреть за исполнением приговора, а самый приговор был вырезан на камне, поставленном в память этого события на вечевой площади...
«IL CAVALLO CIECO» «СЛЕПАЯ ЛОШАДЬ»
Casa Editrice «Nigma» Mosca 2015 (Pagine 12)
Издательство «Нигма» Москва 2015
Konstantin Ushinskij con gran amore e con calore apre ai bambini il mondo della natura e dell’uomo. I suoi racconti e le sue fiabe insegnano a vivere, insegnano la bontà e la veridicità. La storia di un cavallo di nome «Догони-Ветер» cioè «Raggiungi il Vento» è molto commovente ed edificante.
Una volta il cavallo salvò la vita del padrone, ma un mercante ingrato per la sua indifferenza smise di aver cura del cavallo e lo mandò via… Le illustrazioni fini di Vladimir Galdajev fanno sentire tutta la profondità di questa storia commovente ed emozionante.
Una trama con alta moralità sul tema dell'atteggiamento delle persone verso gli animali. Penso che questo libro sia per gli studenti delle scuole superiori - è meglio non leggerlo per i bambini più piccoli. Anche se, ovviamente, tutto è individuale e forse si adatterà a qualcuno prima. In ogni caso, la prontezza per questa difficile storia dovrebbe essere determinata dalla stabilità della psiche del bambino. Io, indipendentemente dall'età in cui leggessi questo lavoro, ero così profondamente intriso di questa trama che non potevo sopraffare la mia sintetizzazione. Da adulto, ho deciso che personalmente non sarei mai stato in grado di discutere questa storia con i bambini. Sì, e penso che la discussione qui non sia necessaria: è scritta in modo tale che anche un bambino stesso comprenderà la morale. Questo è l'unico pezzo per bambini che mi ha sempre fatto piangere.
«IL CAVALLO CIECO» «СЛЕПАЯ ЛОШАДЬ»
Давно, очень уже давно, когда не только нас, но и наших дедов и прадедов не было еще на свете, стоял на морском берегу богатый и торговый славянский город Винета; а в этом городе жил богатый купец Уседом, корабли которого, нагруженные дорогими товарами, плавали по далеким морям.
Уседом был очень богат и жил роскошно: может быть, и самое прозвание Уседома, или Вседома, получил он оттого, что в его доме было решительно всё, что только можно было найти хорошего и дорогого в то время; а сам хозяин, его хозяйка и дети ели только на золоте и на серебре, ходили только в соболях да в парче.
В конюшне Уседома было много отличных лошадей; но ни в Уседомовой конюшне, ни во всей Винете не было коня быстрее и красивее Догони-Ветра - так прозвал Уседом свою любимую верховую лошадь за быстроту ее ног. Никто не смел садиться на Догони-Ветра, кроме самого хозяина, и хозяин никогда не ездил верхом ни на какой другой лошади.
Случилось купцу в одну из своих поездок по торговым делам, возвращаясь в Винету, проезжать на своем любимом коне через большой и темный лес. Дело было под вечер, лес был страшно темен и густ, ветер качал верхушки угрюмых сосен; купец ехал один-одинешенек и шагом, сберегая своего любимого коня, который устал от дальней поездки.
Вдруг из-за кустов, будто из-под земли, выскочило шестеро плечистых молодцов со зверскими лицами, в мохнатых шапках, с рогатинами, топорами и ножами в руках; трое были на лошадях, трое пешком, и два разбойника уже схватили было лошадь купца за узду.
Не видать бы богатому Уседому своей родимой Винеты, если бы под ним был другой какой-нибудь конь, а не Догони-Ветер. Почуяв на узде чужую руку, конь рванулся вперед, своею широкою, сильною грудью опрокинул на землю двух дерзких злодеев, державших его за узду, смял под ногами третьего, который, махая рогатиной, забегал вперед и хотел было преградить ему дорогу, и помчался как вихрь. Конные разбойники пустились вдогонку; лошади у них были тоже добрые, но куда же им догнать Уседомова коня?
Догони-Ветер, несмотря на свою усталость, чуя погоню, мчался, как стрела, пущенная из туго натянутого лука, и далеко оставил за собою разъяренных злодеев.
Через полчаса Уседом уже въезжал в родимую Винету на своем добром коне, с которого пена клочьями валилась на землю.
Слезая с лошади, бока которой от усталости подымались высоко, купец тут же, трепля Догони-Ветра по взмыленной шее, торжественно обещал: что бы с ним ни случилось, никогда не продавать и не дарить никому своего верного коня, не прогонять его, как бы он ни состарился, и ежедневно, до самой смерти, отпускать коню по три меры лучшего овса.
Но, поторопившись к жене и детям, Уседом не присмотрел сам за лошадью, а ленивый работник не выводил измученного коня как следует, не дал ему совершенно остыть и напоил раньше времени.
С тех самых пор Догони-Ветер и начал хворать, хилеть, ослабел на ноги и, наконец, ослеп. Купец очень горевал и с полгода верно соблюдал свое обещание: слепой конь стоял по-прежнему на конюшне, и ему ежедневно отпускалось по три меры овса.
Уседом потом купил себе другую верховую лошадь, и через полгода ему показалось слишком нерасчетливо давать слепой, никуда не годной лошади по три меры овса, и он велел отпускать две. Еще прошло полгода; слепой конь был еще молод, приходилось его кормить долго, и ему стали отпускать по одной мере.
Наконец, и это показалось купцу тяжело, и он велел снять с Догони-Ветра узду и выгнать его за ворота, чтобы не занимал напрасно места в конюшне. Слепого коня работники выпроводили со двора палкой, так как он упирался и не шел.
Бедный слепой Догони-Ветер, не понимая, что с ним делают, не зная и не видя, куда идти, остался стоять за воротами, опустивши голову и печально шевеля ушами. Наступила ночь, пошел снег, спать на камнях было жестко и холодно для бедной слепой лошади. Несколько часов простояла она на одном месте, но наконец голод заставил ее искать пищи. Поднявши голову, нюхая в воздухе, не попадется ли где-нибудь хоть клок соломы со старой, осунувшейся крыши, брела наудачу слепая лошадь и натыкалась беспрестанно то на угол дома, то на забор.
Надобно вам знать, что в Винете, как и во всех старинных славянских городах, не было князя, а жители города управлялись сами собою, собираясь на площадь, когда нужно было решать какие-нибудь важные дела. Такое собрание народа для решения его собственных дел, для суда и расправы, называлось вечем. Посреди Винеты, на площади, где собиралось вече, висел на четырех столбах большой вечевой колокол, по звону которого собирался народ и в который мог звонить каждый, кто считал себя обиженным и требовал от народа суда и защиты. Никто, конечно, не смел звонить в вечевой колокол по пустякам, зная, что за это от народа сильно достанется.
Бродя по площади, слепая, глухая и голодная лошадь случайно набрела на столбы, на которых висел колокол, и, думая, быть может, вытащить из стрехи пучок соломы, схватила зубами за веревку, привязанную к языку колокола, и стала дергать: колокол зазвонил так сильно, что народ, несмотря на то что было еще рано, толпами стал сбегаться на площадь, желая знать, кто так громко требует его суда и защиты. Все в Винете знали Догони-Ветра, знали, что он спас жизнь своему хозяину, знали обещание хозяина - и удивились, увидя посреди площади бедного коня - слепого, голодного, дрожащего от стужи, покрытого снегом.
Скоро объяснилось, в чем дело, и когда народ узнал, что богатый Уседом выгнал из дому слепую лошадь, спасшую ему жизнь, то единодушно решил, что Догони-Ветер имел полное право звонить в вечевой колокол.
Потребовали на площадь неблагодарного купца; и, несмотря на его оправдания, приказали ему содержать лошадь по-прежнему и кормить ее до самой ее смерти. Особый человек приставлен был смотреть за исполнением приговора, а самый приговор был вырезан на камне, поставленном в память этого события на вечевой площади...
il_cavallo_cieco_1_.jpg | |
Descrizione: | Konstantin Ushinskij «IL CAVALLO CIECO» Casa Editrice «Nigma» Mosca 2015 (Pagine 12) |
Dimensione: | 32.29 KB |
Visualizzato: | 2237 volta(e) |
Oggetto: «KONSTANTIN USHINSKIJ: PEDAGOGO E SCRITTORE RUSSO»
Konstantin Ushinskij Константин Ушинский
«I RACCONTI E LE FIABE»
«РАССКАЗЫ И СКАЗКИ»
Casa Editrice «Detskaja literatura» Mosca 2014 (Pagine 224)
Издательство «Детская литература» Москва 2014
Nel libro entrano i racconti e le fiabe sulla bontà, sulla giustezza e sulla laboriosità del celebre scrittore e pedagogo russo Konstantin Ushinskij (Константин Ушинский, 1823-1871). Il tono amichevole dei suoi racconti, la loro semplicità, l’accessibilità e l’emotività sino nei giorni nostri attirano del giovane lettore. Nella forma semplice e conoscitiva Konstantin Ushinskij insegna ai bambini ad essere laboriosi, onesti, coraggiosi, generosi, insegni ad amare la loro Patria e la gente che vivono vicino.
«I RACCONTI E LE FIABE»
«РАССКАЗЫ И СКАЗКИ»
Casa Editrice «Detskaja literatura» Mosca 2014 (Pagine 224)
Издательство «Детская литература» Москва 2014
Nel libro entrano i racconti e le fiabe sulla bontà, sulla giustezza e sulla laboriosità del celebre scrittore e pedagogo russo Konstantin Ushinskij (Константин Ушинский, 1823-1871). Il tono amichevole dei suoi racconti, la loro semplicità, l’accessibilità e l’emotività sino nei giorni nostri attirano del giovane lettore. Nella forma semplice e conoscitiva Konstantin Ushinskij insegna ai bambini ad essere laboriosi, onesti, coraggiosi, generosi, insegni ad amare la loro Patria e la gente che vivono vicino.
konstanin_ushynskij_1.jpg | |
Descrizione: | Konstantin Ushinskij «I RACCONTI E LE FIABE» Casa Editrice «Detskaja literatura» Mosca 2014 (Pagine 224) |
Dimensione: | 33.1 KB |
Visualizzato: | 2232 volta(e) |
Oggetto: «KONSTANTIN USHINSKIJ: PEDAGOGO E SCRITTORE RUSSO»
Conosciamo abbastanza bene Ushinskij? Lo conosciamo per niente? Non abbiamo abbandonato una volta troppo facilmente la saggezza dei nostri antenati, venerando slogan e formule per essa? Non è per questo che il mondo intorno a noi è diventato così fragile? Pensiamo. Senza dimenticare che molti genitori ora hanno preoccupazioni molto diverse.
Konstantin Ushinskij.jpg | |
Descrizione: | «KONSTANTIN USHINSKIJ: PEDAGOGO E SCRITTORE RUSSO» |
Dimensione: | 18.98 KB |
Visualizzato: | 2206 volta(e) |
Oggetto: «KONSTANTIN USHINSKIJ: PEDAGOGO E SCRITTORE RUSSO»
Выставка к 200-летию Константина Ушинского
La Mostra dedicata al 200° anniversario di Konstantin Ushinskij
Il 2 marzo 2023, la Biblioteca Nazionale Russa di San Pietroburgo ha ospitato l'inaugurazione della mostra «Pensa, non stipare» («Думать, а не зубрить»), programmata per coincidere con il 200° anniversario del fondatore della pedagogia scientifica russa, Konstantin Ushinskij. L'esposizione presenta le prime edizioni delle opere dello scrittore dalle collezioni della Biblioteca Nazionale Russa. Il suo patrimonio creativo è diventato un vero standard di pensiero pedagogico nell'era dell'età d'oro della cultura russa. Le opere dell'eccezionale pensatore hanno creato le basi per l'educazione patriottica nazionale dei popoli della Russia. La mostra si basa sull'opera principale di Konstantin Ushinskij come ideologo della scuola popolare «L'uomo come oggetto di educazione: antropologia pedagogica» («Человек как предмет воспитания: педагогическая антропология», 1868). Tra i reperti ci sono articoli pubblicati nel 1857-58. nella «Rivista per l'educazione» («Журнал для воспитания») e dedicato alla scuola popolare russa «Sui benefici della letteratura pedagogica» («О пользе педагогической литературы»), «Tre elementi della scuola» («Три элемента школы»), «Sulla nazionalità nell'istruzione pubblica» («О народности в общественном воспитании»), così come il lettore «Il mondo dei bambini» («Детский мир», 1861) e «La Parola Nativa» («Родное слово», libro di lettura di classe, 1864) e altri. L'esposizione è completata da documenti digitalizzati dall'archivio personale dello scrittore, nonché dalle opere dei seguaci di Konstantin Ushinskij in russo e in lingue straniere. La mostra rimarrà aperta fino al 30 aprile 2023.
La Mostra dedicata al 200° anniversario di Konstantin Ushinskij
Il 2 marzo 2023, la Biblioteca Nazionale Russa di San Pietroburgo ha ospitato l'inaugurazione della mostra «Pensa, non stipare» («Думать, а не зубрить»), programmata per coincidere con il 200° anniversario del fondatore della pedagogia scientifica russa, Konstantin Ushinskij. L'esposizione presenta le prime edizioni delle opere dello scrittore dalle collezioni della Biblioteca Nazionale Russa. Il suo patrimonio creativo è diventato un vero standard di pensiero pedagogico nell'era dell'età d'oro della cultura russa. Le opere dell'eccezionale pensatore hanno creato le basi per l'educazione patriottica nazionale dei popoli della Russia. La mostra si basa sull'opera principale di Konstantin Ushinskij come ideologo della scuola popolare «L'uomo come oggetto di educazione: antropologia pedagogica» («Человек как предмет воспитания: педагогическая антропология», 1868). Tra i reperti ci sono articoli pubblicati nel 1857-58. nella «Rivista per l'educazione» («Журнал для воспитания») e dedicato alla scuola popolare russa «Sui benefici della letteratura pedagogica» («О пользе педагогической литературы»), «Tre elementi della scuola» («Три элемента школы»), «Sulla nazionalità nell'istruzione pubblica» («О народности в общественном воспитании»), così come il lettore «Il mondo dei bambini» («Детский мир», 1861) e «La Parola Nativa» («Родное слово», libro di lettura di classe, 1864) e altri. L'esposizione è completata da documenti digitalizzati dall'archivio personale dello scrittore, nonché dalle opere dei seguaci di Konstantin Ushinskij in russo e in lingue straniere. La mostra rimarrà aperta fino al 30 aprile 2023.
Konstantin Ushinskij.jpg | |
Descrizione: | La Mostra dedicata al 200° anniversario di Konstantin Ushinskij |
Dimensione: | 26.48 KB |
Visualizzato: | 1513 volta(e) |
Oggetto: «KONSTANTIN USHINSKIJ: PEDAGOGO E SCRITTORE RUSSO»
Konstantin Ushinskij Константин Ушинский
«SULL'ISTRUZIONE DEI BAMBINI E DEI GIOVANI»
Tradizioni della pedagogia umanistica russa
«О ВОСПИТАНИИ ДЕТЕЙ И ЮНОШЕСТВА»
Традиции русской гуманистической педагогики
Collana: «Antologia di pedagogia umana» («Антология гуманной педагогики»)
Casa Editrice «Amrita» Mosca 2018 (Pagine 212)
Издательство «Амрита» Москва 2018
La raccolta comprende articoli del fondatore della pedagogia russa Konstantin Ushinskij (1823-1971), inclusa la sua opera più popolare «Sull'utilità della letteratura pedagogica» («О пользе педагогической литературы»). La quintessenza dell'eredità pedagogica di Konstantin Ushinskij è la sua idea che il bambino non si prepara alla vita, ma vive dal momento del suo concepimento. Di conseguenza, l'intero sistema di educazione e istruzione dei bambini dovrebbe essere costruito tenendo conto di questa circostanza. Il libro può essere utile a una vasta gamma di operatori pedagogici, compresi gli insegnanti per bambini.
«SULL'ISTRUZIONE DEI BAMBINI E DEI GIOVANI»
Tradizioni della pedagogia umanistica russa
«О ВОСПИТАНИИ ДЕТЕЙ И ЮНОШЕСТВА»
Традиции русской гуманистической педагогики
Collana: «Antologia di pedagogia umana» («Антология гуманной педагогики»)
Casa Editrice «Amrita» Mosca 2018 (Pagine 212)
Издательство «Амрита» Москва 2018
La raccolta comprende articoli del fondatore della pedagogia russa Konstantin Ushinskij (1823-1971), inclusa la sua opera più popolare «Sull'utilità della letteratura pedagogica» («О пользе педагогической литературы»). La quintessenza dell'eredità pedagogica di Konstantin Ushinskij è la sua idea che il bambino non si prepara alla vita, ma vive dal momento del suo concepimento. Di conseguenza, l'intero sistema di educazione e istruzione dei bambini dovrebbe essere costruito tenendo conto di questa circostanza. Il libro può essere utile a una vasta gamma di operatori pedagogici, compresi gli insegnanti per bambini.
Konstantin Ushinskij 2.jpg | |
Descrizione: | Konstantin Ushinskij «SULL'ISTRUZIONE DEI BAMBINI E DEI GIOVANI» Tradizioni della pedagogia umanistica russa Collana: «Antologia di pedagogia umana» Casa Editrice «Amrita» Mosca 2018 (Pagine 212) |
Dimensione: | 8.21 KB |
Visualizzato: | 1508 volta(e) |
Konstantin Ushinskij 3.jpg | |
Descrizione: | «KONSTANTIN USHINSKIJ: PEDAGOGO E SCRITTORE RUSSO» |
Dimensione: | 26.14 KB |
Visualizzato: | 1508 volta(e) |
Oggetto: «KONSTANTIN USHINSKIJ: PEDAGOGO E SCRITTORE RUSSO»
Konstantin Ushinskij Константин Ушинский
«TRE ELEMENTI DELLA SCUOLA» «ТРИ ЭЛЕМЕНТА ШКОЛЫ»
Appunti di un insegnante russo Записки русского педагога
Casa Editrice «Rodina» Mosca 2023 (Pagine 368)
Издательство «Родина» Москва 2023
Il nome del famoso insegnante russo Konstantin Ushinskij è ampiamente conosciuto. Coraggioso innovatore, fu spesso perseguitato durante la sua vita. La classe colta di quell'epoca non poteva apprezzare appieno i suoi eccezionali talenti. Nel corso del tempo, le idee di Ushinskij furono molto apprezzate dalla società e costituirono la base di tutta la pedagogia sovietica e russa. Ushinskij è diventato il primo insegnante russo a dare priorità non all’istruzione d’élite, ma a quella di massa. Dopo aver analizzato l'esperienza della pedagogia europea e americana del suo tempo, la sviluppò applicandola alle realtà della Russia. Il patriota e praticante, che difendeva le idee di nazionalità applicate alla pratica scolastica, considerava l'ideale una scuola che preparasse una persona completamente morale. Questo libro contiene le opere pedagogiche più importanti di Konstantin Ushinskij.
«TRE ELEMENTI DELLA SCUOLA» «ТРИ ЭЛЕМЕНТА ШКОЛЫ»
Appunti di un insegnante russo Записки русского педагога
Casa Editrice «Rodina» Mosca 2023 (Pagine 368)
Издательство «Родина» Москва 2023
Il nome del famoso insegnante russo Konstantin Ushinskij è ampiamente conosciuto. Coraggioso innovatore, fu spesso perseguitato durante la sua vita. La classe colta di quell'epoca non poteva apprezzare appieno i suoi eccezionali talenti. Nel corso del tempo, le idee di Ushinskij furono molto apprezzate dalla società e costituirono la base di tutta la pedagogia sovietica e russa. Ushinskij è diventato il primo insegnante russo a dare priorità non all’istruzione d’élite, ma a quella di massa. Dopo aver analizzato l'esperienza della pedagogia europea e americana del suo tempo, la sviluppò applicandola alle realtà della Russia. Il patriota e praticante, che difendeva le idee di nazionalità applicate alla pratica scolastica, considerava l'ideale una scuola che preparasse una persona completamente morale. Questo libro contiene le opere pedagogiche più importanti di Konstantin Ushinskij.
Konstantin Ushinskij.jpg | |
Descrizione: | Konstantin Ushinskij «TRE ELEMENTI DELLA SCUOLA» Appunti di un insegnante russo Casa Editrice «Rodina» Mosca 2023 (Pagine 368) |
Dimensione: | 11.55 KB |
Visualizzato: | 927 volta(e) |
Oggetto: «KONSTANTIN USHINSKIJ: PEDAGOGO E SCRITTORE RUSSO»
«ОСНОВНЫЕ ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ИДЕИ УШИНСКОГО»
«LE PRINCIPALI IDEE PEDAGOGICHE DI USHINSKIJ»
La pedagogia russa è iniziata con le idee di Ushinskij, che hanno assicurato la sua immortalità. Ushinskij considerava la pedagogia non una scienza, ma un'arte che tende all'ideale di una persona perfetta. Questo ideale viene sempre raggiunto e non è mai completamente realizzabile. «La pedagogia non è una scienza, ma un’arte, la più estesa, complessa, alta e necessaria di tutte le arti» («Педагогика — не наука, а искусство, — самое обширное, сложное, самое высокое и самое необходимое из всех искусств»). Ushinskij era critico nei confronti dello studio per il gusto di studiare e fissava l'obiettivo dell'educazione per formare una visione del mondo corretta che rendesse una persona utile alla società e a se stessa. L’istruzione dovrebbe essere obbligatoria per tutte le classi, sia per gli uomini che per le donne. Una delle sue affermazioni più interessanti è che «dobbiamo essere profondamente consapevoli che la nostra educazione è stata tutt’altro che soddisfacente… dobbiamo trovare un modo per rendere i nostri figli migliori di noi». (Citazioni di Ushinskij dal libro «L’uomo come soggetto educativo. Esperienza nell’antropologia pedagogica» = «Человек как предмет воспитания. Опыт педагогической антропологии»).
«EDUCAZIONE AL PATRIOTISMO» «ВОСПИТАНИЕ ПАТРИОТИЗМА»
La pedagogia dovrebbe basarsi sugli atteggiamenti e sui valori delle persone trasmessi di generazione in generazione: questo è il miglior sistema educativo, poiché è naturale. L’educazione creata dal popolo, basata su principi popolari, ha un potere educativo che è assente nei sistemi educativi più esemplari. Il bambino deve avere conoscenza della cultura nazionale; le lezioni devono essere condotte nella loro lingua madre, riflettendo la coscienza nazionale e il senso di sé. La lingua madre risveglia i pensieri del bambino, forma i suoi concetti e punti di vista e sviluppa il suo pensiero. Oltre a imparare a leggere e a contare, al bambino dovrebbe essere insegnata la storia, la geografia e introdotto alle opere di arte popolare, alla natura e alla religione del paese. Non è necessario instillare artificialmente il patriottismo se si alleva un bambino sui migliori esempi della sua cultura nativa, tenendo conto delle caratteristiche culturali e linguistiche delle persone. È impossibile prendere in prestito un sistema educativo dall’estero, così come è impossibile crearlo artificialmente. Ushinsky scrisse che i russi non hanno nulla da prendere in prestito dall’Occidente tranne il «rispetto per la loro patria» (articolo del 1867 «Sulla necessità di rendere russe le scuole russe» = «О необходимости сделать русские школы русскими»).
«LE PRINCIPALI IDEE PEDAGOGICHE DI USHINSKIJ»
La pedagogia russa è iniziata con le idee di Ushinskij, che hanno assicurato la sua immortalità. Ushinskij considerava la pedagogia non una scienza, ma un'arte che tende all'ideale di una persona perfetta. Questo ideale viene sempre raggiunto e non è mai completamente realizzabile. «La pedagogia non è una scienza, ma un’arte, la più estesa, complessa, alta e necessaria di tutte le arti» («Педагогика — не наука, а искусство, — самое обширное, сложное, самое высокое и самое необходимое из всех искусств»). Ushinskij era critico nei confronti dello studio per il gusto di studiare e fissava l'obiettivo dell'educazione per formare una visione del mondo corretta che rendesse una persona utile alla società e a se stessa. L’istruzione dovrebbe essere obbligatoria per tutte le classi, sia per gli uomini che per le donne. Una delle sue affermazioni più interessanti è che «dobbiamo essere profondamente consapevoli che la nostra educazione è stata tutt’altro che soddisfacente… dobbiamo trovare un modo per rendere i nostri figli migliori di noi». (Citazioni di Ushinskij dal libro «L’uomo come soggetto educativo. Esperienza nell’antropologia pedagogica» = «Человек как предмет воспитания. Опыт педагогической антропологии»).
«EDUCAZIONE AL PATRIOTISMO» «ВОСПИТАНИЕ ПАТРИОТИЗМА»
La pedagogia dovrebbe basarsi sugli atteggiamenti e sui valori delle persone trasmessi di generazione in generazione: questo è il miglior sistema educativo, poiché è naturale. L’educazione creata dal popolo, basata su principi popolari, ha un potere educativo che è assente nei sistemi educativi più esemplari. Il bambino deve avere conoscenza della cultura nazionale; le lezioni devono essere condotte nella loro lingua madre, riflettendo la coscienza nazionale e il senso di sé. La lingua madre risveglia i pensieri del bambino, forma i suoi concetti e punti di vista e sviluppa il suo pensiero. Oltre a imparare a leggere e a contare, al bambino dovrebbe essere insegnata la storia, la geografia e introdotto alle opere di arte popolare, alla natura e alla religione del paese. Non è necessario instillare artificialmente il patriottismo se si alleva un bambino sui migliori esempi della sua cultura nativa, tenendo conto delle caratteristiche culturali e linguistiche delle persone. È impossibile prendere in prestito un sistema educativo dall’estero, così come è impossibile crearlo artificialmente. Ushinsky scrisse che i russi non hanno nulla da prendere in prestito dall’Occidente tranne il «rispetto per la loro patria» (articolo del 1867 «Sulla necessità di rendere russe le scuole russe» = «О необходимости сделать русские школы русскими»).
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum
Full Version
Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group
Design by phpBBXS.Com | Lo-Fi Mod.
Tempo Generazione: 0.6318s (PHP: 45% SQL: 55%)
SQL queries: 30 - Debug On - GZIP Disabilitato