«MANTENERE LA PAROLA D’ONORE»
«ДЕРЖАТЬСЯ НА ЧЕСТНОМ СЛОВЕ»
L'espressione «mantenere la parola d'onore» («держаться на честном слове») cioè in italiano «essere attaccato con lo sputo» o «star su per miracolo» è usata in un contesto neutro e ironico per descrivere qualcosa che si trova in una posizione altamente precaria, che potrebbe non andare secondo i piani o addirittura fermarsi del tutto. Inoltre, questa frase viene utilizzata se l'evento si è verificato contrariamente a circostanze esterne, quasi per miracolo. La frase appartiene al gruppo delle unità fraseologiche, cioè porta un significato fisso solo nella sua interezza. I linguisti non hanno stabilito esattamente quando e perché è nata l'espressione. In senso letterale – «sulla base della garanzia orale» - è stato utilizzato nel XIX secolo. Il significato moderno, ironico, è nato solo all'inizio del XX secolo. I ricercatori suggeriscono che ai vecchi tempi le persone venivano spesso istruite a mantenere le loro promesse con una parola onesta, ma ciò non garantiva l'adempimento degli obblighi. Pertanto, nel tempo, la frase potrebbe diventare ironica e persino parodica.
Oggetto: «MANTENERE LA PAROLA D’ONORE»
mantenere la parola d'onore».jpg | |
Descrizione: | «MANTENERE LA PAROLA D’ONORE» |
Dimensione: | 12.22 KB |
Visualizzato: | 547 volta(e) |
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum
Full Version
Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group
Design by phpBBXS.Com | Lo-Fi Mod.
Tempo Generazione: 0.4593s (PHP: 39% SQL: 61%)
SQL queries: 22 - Debug On - GZIP Disabilitato