«Cosacchi a Berlino» - «Казаки в Берлине»
Canta Dmitrij Khvorostovskij (Дмитрий Хворостовский)
По Берлинской мостовой
Per una via di Berlino
Кони шли на водопой.
Cavalli andavano all'abbeverata
Шли, потряхивая гривой,
Andavano scuotendo le criniere,
Кони-дончаки.
Cavalli dal fiume Don.
Распевает верховой –
Intona un cavaliere -
Эх, ребята, не впервой
Eh, ragazzi, non è la prima volta
Нам поить коней казацких
Quando portiamo i cavalli cosacchi
Из чужой реки.
Abbeverare da un fiume straniero.
Казаки, казаки,
Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину
Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки.
I nostri cosacchi.
Казаки, казаки,
Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину
Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки.
I nostri cosacchi.
Он коней ведёт шажком,
Lui porta i cavalli al passo,
Видит девушку с флажком
Vede una ragazza con la bandiera
И с косою под пилоткой
Con la treccia sotto il berretto
На углу стоит.
Sta all’angolo.
С тонким станом, как лоза,
Con la vita snella come il vitigno,
Синевой горят глаза.
Con l’azzurrità negli occhi
Не задерживай движенья –
Non fermare il movimento -
Казаку кричит.
Grida al cosacco.
Казаки, казаки,
Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину
Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки.
I nostri cosacchi.
Казаки, казаки,
Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину
Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки.
I nostri cosacchi.
Задержаться он бы рад,
A fermarsi lui sarebbe lieto,
Но, поймав сердитый взгляд,
Ma aver colto uno sguardo severo,
Ну-ка, рысью - с неохотой
Cavalli al trotto – di malavoglia
Крикнул на скаку.
Gridò in corsa.
Лихо конница прошла,
Cavalleria è passata veloce,
А дивчина расцвела.
La ragazza si illuminò.
Нежный взор не по уставу
Uno sguardo dolce
Дарит казаку.
Regala al cosacco.
Казаки, казаки,
Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину
Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки.
I nostri cosacchi.
Казаки, казаки,
Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину
Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки.
I nostri cosacchi.
По берлинской мостовой
Per una via di Berlino
Снова едет верховой,
Di nuovo va il cavaliere
Про дивчину, про землячку
Della ragazza, della compaesana
Говорит друзьям:
Parla agli amici:
"Как вернусь в родимый дом,
"Appena tornerò in casa natale,
Как вернусь на тихий Дон,
Appena tornerò al placido Don,
Синеглазую казачку
Cosacca dagli occhi azzurri
Снова встречу там."
Di nuovo là incontrerò."
Казаки, казаки,
Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину
Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки.
I nostri cosacchi.
Казаки, казаки,
Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину
Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки.
I nostri cosacchi.
Oggetto: «VANNO PER BERLINO I NOSTRI COSACCHI»
Oggetto: «VANNO PER BERLINO I NOSTRI COSACCHI»
«VANNO, VANNO PER BERLINO I NOSTRI COSACCHI»
«ЕДУТ, ЕДУТ ПО БЕРЛИНУ НАШИ КАЗАКИ»
Musica: Dmitrij e Daniil Pokrass
Testo: Cesar Solodar’
La bellissima canzone!
https://rutube.ru/video/fc8fc6b6804d1451ab8df686e8abebf5/
https://www.youtube.com/watch?v=3OG2M1Z5xEs
https://www.youtube.com/watch?v=etfx0lGy9KI
https://www.youtube.com/watch?v=aq_4bmmFrhU
По Берлинской мостовой = Per una via di Berlino
Кони шли на водопой. = Cavalli andavano all'abbeverata
Шли, потряхивая гривой, = Andavano scuotendo le criniere,
Кони-дончаки. = Cavalli dal fiume Don.
Распевает верховой – = Intona un cavaliere -
Эх, ребята, не впервой = Eh, ragazzi, non è la prima volta
Нам поить коней казацких = Quando portiamo i cavalli cosacchi
Из чужой реки. = Abbeverare da un fiume straniero.
Казаки, казаки, = Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину = Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки. = I nostri cosacchi.
Казаки, казаки, = Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину = Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки. = I nostri cosacchi.
Он коней ведёт шажком, = Lui porta i cavalli al passo,
Видит девушку с флажком = Vede una ragazza con la bandiera
И с косою под пилоткой = Con la treccia sotto il berretto
На углу стоит. = Sta all’angolo.
С тонким станом, как лоза, = Con la vita snella come il vitigno,
Синевой горят глаза. = Con l’azzurrità negli occhi
Не задерживай движенья – = Non fermare il movimento -
Казаку кричит. = Grida al cosacco.
Казаки, казаки, = Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину = Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки. = I nostri cosacchi.
Казаки, казаки, = Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину = Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки. = I nostri cosacchi.
Задержаться он бы рад, = A fermarsi lui sarebbe lieto,
Но, поймав сердитый взгляд, = Ma aver colto uno sguardo severo,
Ну-ка, рысью - с неохотой = Cavalli al trotto – di malavoglia
Крикнул на скаку. = Gridò in corsa.
Лихо конница прошла, = Cavalleria è passata veloce,
А дивчина расцвела. = La ragazza si illuminò.
Нежный взор не по уставу = Uno sguardo dolce
Дарит казаку. = Regala al cosacco.
Казаки, казаки, = Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину = Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки. = I nostri cosacchi.
Казаки, казаки, = Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину = Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки. = I nostri cosacchi.
По берлинской мостовой = Per una via di Berlino
Снова едет верховой, = Di nuovo va il cavaliere
Про дивчину, про землячку = Della ragazza, della compaesana
Говорит друзьям: = Parla agli amici:
«Как вернусь в родимый дом, = «Appena tornerò in casa natale,
Как вернусь на тихий Дон, = Appena tornerò al placido Don,
Синеглазую казачку = Cosacca dagli occhi azzurri
Снова встречу там». = Di nuovo là incontrerò».
Казаки, казаки, = Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину = Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки. = I nostri cosacchi.
Казаки, казаки, = Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину = Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки. = I nostri cosacchi.
«ЕДУТ, ЕДУТ ПО БЕРЛИНУ НАШИ КАЗАКИ»
Musica: Dmitrij e Daniil Pokrass
Testo: Cesar Solodar’
La bellissima canzone!
https://rutube.ru/video/fc8fc6b6804d1451ab8df686e8abebf5/
https://www.youtube.com/watch?v=3OG2M1Z5xEs
https://www.youtube.com/watch?v=etfx0lGy9KI
https://www.youtube.com/watch?v=aq_4bmmFrhU
По Берлинской мостовой = Per una via di Berlino
Кони шли на водопой. = Cavalli andavano all'abbeverata
Шли, потряхивая гривой, = Andavano scuotendo le criniere,
Кони-дончаки. = Cavalli dal fiume Don.
Распевает верховой – = Intona un cavaliere -
Эх, ребята, не впервой = Eh, ragazzi, non è la prima volta
Нам поить коней казацких = Quando portiamo i cavalli cosacchi
Из чужой реки. = Abbeverare da un fiume straniero.
Казаки, казаки, = Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину = Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки. = I nostri cosacchi.
Казаки, казаки, = Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину = Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки. = I nostri cosacchi.
Он коней ведёт шажком, = Lui porta i cavalli al passo,
Видит девушку с флажком = Vede una ragazza con la bandiera
И с косою под пилоткой = Con la treccia sotto il berretto
На углу стоит. = Sta all’angolo.
С тонким станом, как лоза, = Con la vita snella come il vitigno,
Синевой горят глаза. = Con l’azzurrità negli occhi
Не задерживай движенья – = Non fermare il movimento -
Казаку кричит. = Grida al cosacco.
Казаки, казаки, = Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину = Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки. = I nostri cosacchi.
Казаки, казаки, = Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину = Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки. = I nostri cosacchi.
Задержаться он бы рад, = A fermarsi lui sarebbe lieto,
Но, поймав сердитый взгляд, = Ma aver colto uno sguardo severo,
Ну-ка, рысью - с неохотой = Cavalli al trotto – di malavoglia
Крикнул на скаку. = Gridò in corsa.
Лихо конница прошла, = Cavalleria è passata veloce,
А дивчина расцвела. = La ragazza si illuminò.
Нежный взор не по уставу = Uno sguardo dolce
Дарит казаку. = Regala al cosacco.
Казаки, казаки, = Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину = Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки. = I nostri cosacchi.
Казаки, казаки, = Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину = Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки. = I nostri cosacchi.
По берлинской мостовой = Per una via di Berlino
Снова едет верховой, = Di nuovo va il cavaliere
Про дивчину, про землячку = Della ragazza, della compaesana
Говорит друзьям: = Parla agli amici:
«Как вернусь в родимый дом, = «Appena tornerò in casa natale,
Как вернусь на тихий Дон, = Appena tornerò al placido Don,
Синеглазую казачку = Cosacca dagli occhi azzurri
Снова встречу там». = Di nuovo là incontrerò».
Казаки, казаки, = Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину = Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки. = I nostri cosacchi.
Казаки, казаки, = Cosacchi, cosacchi,
Едут, едут по Берлину = Vanno, vanno per Berlino
Наши казаки. = I nostri cosacchi.
Vanno, vanno per Berlino i nostri Cosacchi 2.jpg | |
Descrizione: | «VANNO PER BERLINO I NOSTRI COSACCHI» |
Dimensione: | 20.88 KB |
Visualizzato: | 3733 volta(e) |
Vanno, vanno per Berlino i nostri Cosacchi.jpg | |
Descrizione: | «VANNO PER BERLINO I NOSTRI COSACCHI» |
Dimensione: | 51.02 KB |
Visualizzato: | 3733 volta(e) |
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum
Full Version
Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group
Design by phpBBXS.Com | Lo-Fi Mod.
Tempo Generazione: 0.4848s (PHP: 45% SQL: 55%)
SQL queries: 23 - Debug On - GZIP Disabilitato