«TI PORTERANNO VIA DA ME»
«ТЕБЯ ОТНИМУТ У МЕНЯ!»
Musica e Testo di Sasha Davydov (Саша Давыдов 1849-1911)
La «romanza crudele» cioè in russo «жестокий романс» è un genere della canzone russa. Questo genere nasce approssimativamente nella metà del XIX secolo e il tempo della sua fioritura cade all’ultimo quarto del XIX e all’inizio del XX secolo. Il luogo della nascita della «romanza crudele» è considerato l’ambiente urbano o suburbano dove vivevano principalmente i bassi strati della popolazione - piccoli borghesi (мещане).
Nella romanza crudele il testo deve essere sempre con la sofferenza o con le lacrime. Certo che in quegli anni questo tipo di romanze suscitavano, nel pubblico educato e colto, il riso e sorriso. Ma sono passati molti anni ed anche secoli, e molte «romanze crudeli» ora suscitano una vera simpatia. È un avvenimento musicale storico. Vorrei presentarvi un piccolo filmino, un brano dal celebre film «LE NOZZE» («СВАДЬБА») sull’omonimo dramma di Anton Cechov. Il film è girato dal regista Isidor Annenskij nel 1944, negli anni di guerra. In questo brano due attori, Vera Marètskaja e Serghej Martinson cantano la romanza crudele «TI PORTERANNO VIA DA ME» («ТЕБЯ ОТНИМУТ У МЕНЯ!»). E’ una scena comica ed è interpretata meravigliosamente. Nel ruolo del fidanzato è Erast Gàrin.
Link
Скажи, зачем тебя я встретил?
Dì, perché ti ho incontrata?
Зачем тебя я полюбил?
Perché ti ho amata?
Зачем твой взор улыбкой мне ответил
Perché il tuo sguardo con il sorrriso mi ha risposto
И счастье в жизни подарил?
E la felicità nella vita mi ha regalato?
Тебя отнимут у меня,
Ti porteranno via da me,
Ты не моя, ты не моя!
Non sei mia, non sei mia!
Не видеть мне твоих лобзаний,
Non vedere i tuoi baci,
Не слышать мне твоих речей,
Non sentire i tuoi discorsi,
Не разделять с тобой твои страданья
Non dividere con te le tue sofferenze
И тихой радости твоей.
E la tua quieta gioia.
Тебя отнимут у меня,
Ti porteranno via da me,
Ты не моя, ты не моя!
Non sei mia, non sei mia!
Нам крест тяжелого страданья
La croce della pesante sofferenza
Взамену счастья должно несть.
Invece della felicità dobbiamo portare.
Не плачь! Не плачь, мой друг! Твои рыданья
Non piangere! Non piangere, cara amica! I tuoi singhiozzi
Душа не в силах перенесть!
L’anima non è capace di sopportare!
Тебя отнимут у меня,
Ti portranno via da me,
Ты не моя, ты не моя!
Non sei mia, non sei mia!
Oggetto: «TI PORTERANNO VIA DA ME»
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum
Full Version
Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group
Design by phpBBXS.Com | Lo-Fi Mod.
Tempo Generazione: 0.5047s (PHP: 43% SQL: 57%)
SQL queries: 19 - Debug On - GZIP Disabilitato