«NON SI RINNEGA QUANDO SI AMA»
«НE ОТРЕКАЮТСЯ, ЛЮБЯ»
Musica: Mark Minkov (Mарк Минков)
Testo: Veronika Tushnova (Вероника Тушнова)
Canta Alla Pugaciova (Алла Пугачева)
L’esibizione della celebra coppia di pattinaggio artistico, i campioni olimpici, mondiali ed europei
Tatiana Navka (Татьяна Навка) e Roman Kostomarov (Роман Костомаров)
Tatiana Navka e Roman Kostomarov
Link
«NON SI RINNEGA QUANDO SI AMA» «НE ОТРЕКАЮТСЯ, ЛЮБЯ»
Не отрекаются, любя,
Non si rinnega quando si ama,
Ведь жизнь кончается не завтра.
Eppure la vita non finisce domani.
Я перестану ждать тебя,
Ho smesso di aspettarti,
А ты придешь совсем внезапно.
Ma tu verrai del tutto all'improvviso.
Не отрекаются, любя.
Non si rinnega quando si ama.
А ты придешь, когда темно,
Ma tu verrai quando fuori sarà buio,
Когда в окно ударит вьюга,
Quando nella finestra colpirà la tormenta di neve,
Когда припомнишь, как давно
Quando ti ricorderai come da tempo
Не согревали мы друг друга.
Non ci riscaldavamo.
Да ты придешь, когда темно.
Sì, tu verrai quando fuori sarà buio.
И так захочешь теплоты,
E così vorrai il calore,
Неполюбившейся когда-то,
Che non era amato tempo fa,
Что переждать не сможешь ты
Che non potrai aspettare
Трех человек у автомата –
Le tre persone presso il telefono pubblico -
Вот как захочешь теплоты!
Ecco che tu vorrai il calore!
За это можно все отдать,
Per questo si può dare tutto,
И до того я в это верю,
Ed io ci credo forte,
Что трудно мне тебя не ждать
Ed è difficile non aspettarti
Весь день не отходя от двери,
Tutto il giorno non allontanandomi dalla porta,
За это можно все отдать
Per questo si può dare tutto.
Не отрекаются, любя,
Non si rinnega quando si ama,
Ведь жизнь кончается не завтра.
Eppure la vita non finisce domani.
Я перестану ждать тебя,
Ho smesso di aspettarti,
А ты придешь совсем внезапно.
Ma tu verrai del tutto all'improvviso.
Не отрекаются, любя.
Non si rinnega quando si ama.
Не отрекаются, любя.
Non si rinnega quando si ama.
Oggetto: «NON SI RINNEGA QUANDO SI AMA»
Ultima modifica di Lo schiaccianoci il 15 Lug 2010 02:12, modificato 1 volta in totale
Ultima modifica di Lo schiaccianoci il 15 Lug 2010 02:12, modificato 1 volta in totale
Oggetto: Re: «NON RINNEGANO AMANDO»
MA LA TRADUZIONE????? :mrgreen:
( Bravissima la Tatiana Navka!!!!)
( Bravissima la Tatiana Navka!!!!)
Oggetto: Re: «NON RINNEGANO AMANDO»
Davvero una bellissima esibizione. Molto indovinata la coreografia.
Bravissimi entrambi.
Bravissimi entrambi.
Oggetto: Re: «NON SI RINNEGA QUANDO SI AMA»
«NON SI RINNEGA QUANDO SI AMA»
«НE ОТРЕКАЮТСЯ, ЛЮБЯ» («Ne otrekajutsa, ljubja»)
Musica: Mark Minkov (Mарк Минков)
Testo: Veronika Tushnova (Вероника Тушнова)
Cantano Jevghenij Djatlov e Diana Arbenina
Поют Евгений Дятлов и Диана Арбенина
Link
Canta Alla Pugaciova (Алла Пугачева)
Link
«НE ОТРЕКАЮТСЯ, ЛЮБЯ» («Ne otrekajutsa, ljubja»)
Musica: Mark Minkov (Mарк Минков)
Testo: Veronika Tushnova (Вероника Тушнова)
Cantano Jevghenij Djatlov e Diana Arbenina
Поют Евгений Дятлов и Диана Арбенина
Link
Canta Alla Pugaciova (Алла Пугачева)
Link
Oggetto: Re: «NON SI RINNEGA QUANDO SI AMA»
«NON SI RINNEGA QUANDO SI AMA» «НE ОТРЕКАЮТСЯ, ЛЮБЯ»
Musica: Mark Minkov (Mарк Минков)
Testo: Veronika Tushnova (Вероника Тушнова)
Не отрекаются, любя, = Non si rinnega quando si ama,
Ведь жизнь кончается не завтра. = Eppure la vita non finisce domani.
Я перестану ждать тебя, = Ho smesso di aspettarti,
А ты придешь совсем внезапно. = Ma tu verrai del tutto all'improvviso.
Не отрекаются, любя. = Non si rinnega quando si ama.
А ты придешь, когда темно, = Ma tu verrai quando fuori sarà buio,
Когда в окно ударит вьюга, = Quando nella finestra colpirà la tormenta di neve,
Когда припомнишь, как давно = Quando ti ricorderai come da tempo
Не согревали мы друг друга. = Non ci riscaldavamo.
Да ты придешь, когда темно. = Sì, tu verrai quando fuori sarà buio.
И так захочешь теплоты, = E così vorrai il calore,
Неполюбившейся когда-то, = Che non era amato tempo fa,
Что переждать не сможешь ты = Che non potrai aspettare
Трёх человек у автомата – = Le tre persone presso il telefono pubblico -
Вот как захочешь теплоты! = Ecco che tu vorrai il calore!
За это можно все отдать, = Per questo si può dare tutto,
И до того я в это верю, = Ed io ci credo forte,
Что трудно мне тебя не ждать = Ed è difficile non aspettarti
Весь день не отходя от двери, = Tutto il giorno non allontanandomi dalla porta,
За это можно все отдать = Per questo si può dare tutto.
Не отрекаются, любя, = Non si rinnega quando si ama,
Ведь жизнь кончается не завтра. = Eppure la vita non finisce domani.
Я перестану ждать тебя, = Ho smesso di aspettarti,
А ты придешь совсем внезапно. = Ma tu verrai del tutto all'improvviso.
Не отрекаются, любя. = Non si rinnega quando si ama.
Не отрекаются, любя. = Non si rinnega quando si ama.
Musica: Mark Minkov (Mарк Минков)
Testo: Veronika Tushnova (Вероника Тушнова)
Не отрекаются, любя, = Non si rinnega quando si ama,
Ведь жизнь кончается не завтра. = Eppure la vita non finisce domani.
Я перестану ждать тебя, = Ho smesso di aspettarti,
А ты придешь совсем внезапно. = Ma tu verrai del tutto all'improvviso.
Не отрекаются, любя. = Non si rinnega quando si ama.
А ты придешь, когда темно, = Ma tu verrai quando fuori sarà buio,
Когда в окно ударит вьюга, = Quando nella finestra colpirà la tormenta di neve,
Когда припомнишь, как давно = Quando ti ricorderai come da tempo
Не согревали мы друг друга. = Non ci riscaldavamo.
Да ты придешь, когда темно. = Sì, tu verrai quando fuori sarà buio.
И так захочешь теплоты, = E così vorrai il calore,
Неполюбившейся когда-то, = Che non era amato tempo fa,
Что переждать не сможешь ты = Che non potrai aspettare
Трёх человек у автомата – = Le tre persone presso il telefono pubblico -
Вот как захочешь теплоты! = Ecco che tu vorrai il calore!
За это можно все отдать, = Per questo si può dare tutto,
И до того я в это верю, = Ed io ci credo forte,
Что трудно мне тебя не ждать = Ed è difficile non aspettarti
Весь день не отходя от двери, = Tutto il giorno non allontanandomi dalla porta,
За это можно все отдать = Per questo si può dare tutto.
Не отрекаются, любя, = Non si rinnega quando si ama,
Ведь жизнь кончается не завтра. = Eppure la vita non finisce domani.
Я перестану ждать тебя, = Ho smesso di aspettarti,
А ты придешь совсем внезапно. = Ma tu verrai del tutto all'improvviso.
Не отрекаются, любя. = Non si rinnega quando si ama.
Не отрекаются, любя. = Non si rinnega quando si ama.
NON SI RINNEGA QUANDO SI AMA.jpg | |
Descrizione: | |
Dimensione: | 42.15 KB |
Visualizzato: | 5191 volta(e) |
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum
Full Version
Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group
Design by phpBBXS.Com | Lo-Fi Mod.
Tempo Generazione: 0.5937s (PHP: 52% SQL: 48%)
SQL queries: 22 - Debug On - GZIP Disabilitato