«IL VALZER RUSSO» «РУССКИЙ ВАЛЬС»
«Mi ricordo del suono affascinante del valzer» («Я помню вальса звук прелестный»), sentendo queste parole dell'antica romanza russa di Nikolaj Listòv, nella coscienza di ogni Russo, indipendentemente dalla sua età ed anche dal suo livello culturale e dalla sua istruzione, nasce una certa immagine generalizzata che si può nominare il «valzer russo» («русский вальс»). Non è il valzer viennese nello stile del padre e figlio Strauss, non è anche il valzer parigino con l’invariabile fisarmonica e con il baritono un po’ stridente dello chansonnier francese, non è il ricercato valzer di Chopin. Il valzer russo è un altro fenomeno, per tante cose un fenomeno letterario che musicale.
La celebre cantante russa, mezzosoprano del Teatro Bolshoj di Mosca Elena Obraztsova (Елена Образцова) canta l'antica romanza russa: «Mi ricordo del suono affascinante del valzer» («Я помню вальса звук прелестный»). Musica e Testo di Nikolaj Listov. Filmato: Palazzo del Cremlino di Mosca, 1981
https://www.youtube.com/watch?v=5oO7Jh7UHUo
«MI RICORDO DEL SUONO AFFASCINANTE DEL VALZER»
«Я ПОМНЮ ВАЛЬСА ЗВУК ПРЕЛЕСТНЫЙ»
Я помню вальса звук прелестный = Mi ricordo del suono affascinante del valzer
Весенней ночью в поздний час, = Di notte tarda primaverile,
Его пел голос неизвестный, = Lo cantava una voce sconosciuta,
И песня чудная лилась. = Si sentiva una divina canzone.
Да, то был вальс прелестный, томный, = Sì, c’era un bel valzer, languido,
Да, то был дивный вальс! = Sì, c’era un divino valzer!
Теперь зима, и те же ели, = Arrivò l’inverno e gli stessi abeti,
Покрыты сумраком, стоят, = Sono coperti di tenebre,
А под окном шумят метели, = Fuori ci sono le bufere di neve,
И звуки вальса не звучат… = E i suoni del valzer non si sentono più…
Где ж этот вальс, старинный, томный, = Dov’è quel valzer antico, languido,
Где ж этот дивный вальс?! = Dov’è quel divino valzer?
(Continua)