Arca Russa
Lingua e linguistica russa e italiana - «ITALIANISMI E ANGLICISMI NELLA LINGUA RUSSA?»
NicoPetra90 - Martedì, 20 Maggio 2014, 14:35
Oggetto: «ITALIANISMI E ANGLICISMI NELLA LINGUA RUSSA?»
Salve a tutti,
sto pensando al tema della tesi di laurea e ho pensato a due possibile tematiche:
I prestiti italiani nella lingua russa
I prestiti anglo-americani nella lingua russa
Le tematiche mi interessano entrambe, ma deciderò quale tema affrontare in relazione alla quantità di materiale che troverò (purtroppo il problema è sempre riuscire a trovare il materiale adatto)
Qualcuno conosce qualche testo sul quale potrei basarmi per la mia ricerca?
Grazie mille
Zarevich - Martedì, 12 Dicembre 2017, 15:37
Oggetto: «ITALIANISMI E ANGLICISMI NELLA LINGUA RUSSA?»
Gli Italianismi (итальянизмы) cominciano ad apparire nella lingua russa dall’inizio del XVIII secolo e prevalentemente nella sfera di gastronomia, culinaria, musica e spettacolo. Nella lingua russa moderna abbiamo i seguenti Italianismi:
•авария,
•банда, барка, брутто, бурлеск,
•вермишель, вира,
•гирлянда,
•дива,
•кавалер, казино, канцонетта, карикатура, капучино, комедия,
•макароны, мандолина, мафия,
•нетто, новелла,
•опера,
•пасквиль, паста, пастель, пармезан, паяц, пицца, примадонна,
•серенада, сирокко, сонет, спагетти, салями,
•темп, трель, туфля,
•фагот, финт, фиаско, фирма, фонтан, фреска,
•цедра,
•эспрессо.