Arca Russa
Scatola Armonica - «LA CITTA' DORME»
Vincentius Antonovich - Lunedì, 20 Settembre 2010, 14:19
Oggetto: «LA CITTA' DORME»
Un'altra interpretazione di classe della Kristalinskaja:
https://www.youtube.com/watch?v=g0vO-k-MheU
Zarevich - Domenica, 17 Dicembre 2017, 18:49
Oggetto: «LA CITTA' DORME»
«LA CITTA’ DORME» «ГОРОД СПИТ»
Musica: Arkadij Ostròvskij (Аркадий Островский, 1914-1967)
Testo: Lev Oshànin (Лев Ошанин, 1912-1996)
Canta Maja Kristalìnskaja (Майя Кристалинская, 1932-1985)
Город весь окунулся во тьму = La città tutta si è immersa nel buio
И тихонько вздыхает во сне. = E pian pianino respira in sogno.
И не спросит меня, почему = E non mi chiederà perché
Так тревожно, томительно мне? = Sono così inquieta, ansiosa?
RITORNELLO:
Почему же я одна? = Perché io sono sola?
И висит надо мной тишина, = E pende sopra di me il silenzio,
Где потухшие окна, = Dove sono spente le finestre,
И где нету моего окна. = E dove non è la mia finestra.
Есть у города много огней, = La città ha molte luci,
Каждый чьей-то любовью зажжён… = Ed ognuna è accesa dall’amore…
Мой огонь, как узнать поскорей, = La mia luce come posso conoscerla più presto,
Где однажды засветится он? = Dove una volta si accenderà?
RITORNELLO:
Почему же я одна? = Perché io sono sola?
И висит надо мной тишина, = E pende sopra di me il silenzio,
Где потухшие окна, = Dove sono spente le finestre,
И где нету моего окна. = E dove non è la mia finestra.
Всё мне снятся нескладные сны, = Faccio sempre sogni sballati,
Всё я словно куда-то лечу, = Come se volo in qualche luogo,
Чтобы легким крылом тишины = Onde con la leggera ala del silenzio
К твоему прикоснуться плечу. = Toccare la tua spalla.
RITORNELLO:
Почему же я одна? = Perché io sono sola?
И висит надо мной тишина, = E pende sopra di me il silenzio,
Где потухшие окна, = Dove sono spente le finestre,
И где нету моего окна. = E dove non è la mia finestra.
Звуки гаснущих сильных шагов = I suoni dei forti passi spenti
Я ловлю в переулке пустом. = Io colgo nel vicolo vuoto.
Доброй ночи тебе, складных снов, = Buona notte a te, sogni d’oro,
Не забудь объявиться потом! = Non dimenticarti di ricomparire poi!
RITORNELLO:
Почему же я одна? = Perché io sono sola?
И висит надо мной тишина, = E pende sopra di me il silenzio,
Где потухшие окна, = Dove sono spente le finestre,
И где нету моего окна. = E dove non è la mia finestra.