«LA RAPA GIGANTE» «РЕПКА» («Rèpka») «THE GIGANTIC TURNIP»
La Fiaba popolare russa Русская народная сказка
Посадил дед репку. (Un vecchio piantò una rapa:)
Выросла репка большая-пребольшая. (La rapa crebbe dolce, forte e grande grande.)
Пошел дед репку рвать: (Il vecchio andò per raccoglierle.)
Тянет-потянет, вытянуть не может! (Tira e tira, ma non riusci a estrarla!)
Позвал дед бабку: (Il vecchio chiamò la vecchia.)
Бабка за дедку, (La vecchia lo tirava per la cinta,)
Дедка за репку. (E il vecchio tirava la rapa.)
Тянут-потянут, вытянуть не могут! (Tirarono e tirarono, ma non ce la fecero.)
Позвала бабка внучку: (La vecchia chiamò la nipote.)
Внучка за бабку, (La nipote tirava per la cinta la nonna,)
Бабка за дедку, (La vecchia tirava il vecchio,)
Дедка за репку – (E il vecchio tirava la rapa.)
Тянут-потянут, вытянуть не могут! (Tirarono e tirarono, ma non ce la fecero.)
Позвала внучка Жучку: (La nipote chiamò il cagnolino.)
Жучка за внучку, (Il cagnolino tirava la nipote,)
Внучка за бабку, (La nipote tirava la nonna,)
Бабка за дедку, (La vecchia tirava il vecchio,)
Дедка за репку – (E il vecchio tirava la rapa.)
Тянут-потянут, вытянуть не могут! (Tirarono e tirarono, ma non ce la fecero.)
Позвала Жучка кошку: (Il cagnolino chiamò il gatto.)
Кошка за Жучку, (Il gatto tirava il cagnolino,)
Жучка за внучку, (Il cagnolino tirava la nipote,)
Внучка за бабку, (La nipote tirava la nonna,)
Бабка за дедку, (La vecchia tirava il vecchio,)
Дедка за репку – (E il vecchio tirava la rapa.)
Тянут-потянут, вытянуть не могут! (Tirarono e tirarono, ma non ce la fecero.)
Позвала кошка мышку: (Il gatto chiamò il topo.)
Мышка за кошку, (Il topo tirava il gatto,)
Кошка за Жучку, (Il gatto tirava il cagnolino,)
Жучка за внучку, (Il cagnolino tirava la nipote,)
Внучка за бабку, (La nipote tirava la nonna,)
Бабка за дедку, (La vecchia tirava il vecchio,)
Дедка за репку – (E il vecchio tirava la rapa.)
Тянут-потянут, - вытянули репку! (Tirarono e tirarono, e la rapa usci fuori!)