«AL MONDO CE N'E’ UNO SOLO COME TE»
«НА ТЕБЕ СОШЁЛСЯ КЛИНОМ БЕЛЫЙ СВЕТ»
Musica: Oscar Feltsman (Оскар Фельцман)
Testo: Mikhail Tànich (Михаил Танич)
Canta Iosif Kobzon (1965) Иосиф Кобзон
Link
На тебе сошёлся клином белый свет, = Al mondo ce n’è uno solo come te,
На тебе сошёлся клином белый свет, = Al mondo ce n’è uno solo come te,
На тебе сошёлся клином белый свет, = Al mondo ce n’è uno solo come te,
Но пропал за поворотом санный след. = Ma è sparita dietro una curva la traccia della slitta
Я могла бы побежать за поворот, = Avrei potuto correre dietro la curva,
Я могла бы побежать за поворот, = Avrei potuto correre dietro la curva,
Я могла бы побежать за поворот, = Avrei potuto correre dietro la curva,
Я могла бы, только гордость не даёт. = Avrei potuto, solo l'orgoglio non lo permette.
Сто дождей пройдёт над миром, сто порош, = Cento piogge passeranno sopra il mondo, cento prime nevi,
Сто дождей пройдёт над миром, сто порош, = Cento piogge passeranno sopra il mondo, cento prime nevi
Сто дождей пройдёт над миром, сто порош, = Cento piogge passeranno sopra il mondo, cento prime nevi
И однажды ты услышишь и придёшь. = Ed una volta tu sentirai e verrai.
«Сколько зим», - ты тихо скажешь, - «Сколько лет», = «Tanti inverni», - tu dirai piano, - «Tanti anni»,
«Сколько зим», - ты тихо скажешь, - «Сколько лет», = «Tanti inverni», - tu dirai piano, - «Tanti anni»,
«Сколько зим», - ты тихо скажешь, - «Сколько лет», = «Tanti inverni», - tu dirai piano, - «Tanti anni»,
На тебе сошёлся клином белый свет, = Al mondo ce n’è uno solo come te,
На тебе сошёлся клином белый свет. = Al mondo ce n’è uno solo come te.