«LA NINNANANNA DI SVETLANA»
«КОЛЫБЕЛЬНАЯ СВЕТЛАНЫ»
Dal film «La Ballata Ussara» «Гусарская баллада»
Musica: Tikhon Khrčnnikov (Тихон Хренников)
Testo: Aleksandr Gladkňv (Александр Гладков)
Canta Larissa Golůbkina (Лариса Голубкина)
Лунные поляны... Ночь, как день, светла...
Le radure di luna … La notte č chiara come il giorno …
Спи, моя Светлана, спи, как я спала...
Dormi, mia Svetlŕna, dormi, come dormivo io …
В уголок подушки носиком уткнись...
Nel cantuccio del guanciale caccia il nasetto …
Звезды, как веснушки, мирно светят вниз.
Le stelle sono come lentiggini, pacificamente brillano in giů.
Лунный сад листами тихо шелестит.
Il giardino di luna frascheggia tra il sonno con le foglie.
Скоро день настанет, что-то он сулит.
Tra poco farŕ giorno, qualcosa ci prometterŕ.
Догорает свечка, догорит дотла…
Finisce di bruciare la candela, si ridurrŕ in cenere …
Спи, мое сердечко, ночь, как сон, светла.
Dormi, cuore mio, la notte č chiara come il giorno.
Догорает свечка, догорит дотла...
Finisce di bruciare la candela, si ridurrŕ in cenere …
Спи, мое сердечко, ночь, как сон, светла...
Dormi, cuore mio, la notte č chiara come il giorno.