Arca Russa

Letteratura e Teatro - «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»

Zarevich - Mercoledì, 05 Novembre 2008, 06:04
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
«MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
«МИХАИЛ ЕЛИЗАРОВ: РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ»

Mikhail Jelizàrov Михаил Елизаров
«IL BIBLIOTECARIO»
«БИБЛИОТЕКАРЬ»
Casa Editrice «Ad Marginem Press» Mosca 2008 (Pagine 448)
Издательство «Ад Маргинем Пресс» Москва 2008

Il personaggio principale viene a sapere che i libri dello scrittore sovietico «Gròmov» possiedono una proprietà magica e che molti lettori lottano per ottenerli.
Il romanzo «IL BIBLIOTECARIO» («БИБЛИОТЕКАРЬ») di Mikhail Jelizàrov è entrato nella lista «BOOKER RUSSO 2008» e ha ricevuto l’alto apprezzamento dai critici letterari. La prosa di Mikhail Jelizàrov evolve dalla provocazione artistica e scandalosa alla narrativa di grande spessore intellettuale.

Anonymous - Mercoledì, 19 Novembre 2008, 15:14
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Ciao,
avevo notato questo libro fra le ultime uscite e mi aveva incuriosito.
Mi chiedevo se non fosse una specie di "L'ombra del vento" versione russa.
Tu l'hai letto?

Giorgia

Zarevich - Mercoledì, 19 Novembre 2008, 15:57
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Io non conosco il libro "L'ombra del vento".

Anonymous - Mercoledì, 19 Novembre 2008, 16:34
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Sei veramente uno dei pochi, ha avuto un successo incredibile. Molto avvincente, ma non è un libro che ti segna.
Mi riferivo a questo nel messaggio di prima: mi piacerebbe sapere quanto ti ha emozionato o cose simili. Ho fatto riferimento a "L'ombra del vento" perché l'ambientazione è simile.

Myshkin - Mercoledì, 19 Novembre 2008, 17:57
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Ciao e benvenuta, Grusia!

Anch'io sono uno di quei pochi a non aver letto "L'ombra del vento".
Non ho letto neanche "Il codice da Vinci", se è per questo Mr. Green

Ma tu leggi in russo? Se è così hai accesso a tantissimi ottimi libri che non vengono tradotti in Italia.

Anonymous - Mercoledì, 19 Novembre 2008, 23:11
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Comunque non vi siete persi niente. Io l'ho letto per curiosità e perché me l'hanno regalato. Non parliamo poi del "Codice da Vinci"...tremendo, ma mai quanto il film di Ron Howard.
Sì, leggo il russo e traduco, il problema è trovare editori disposti a pubblicare questo genere di opere.

Myshkin - Giovedì, 20 Novembre 2008, 10:15
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Già quello della scarsa attenzione dell'editoria italiana per la letteratura russa contemporanea è davvero un problema.
Magari ho in casa qualche libro tradotto da te e non lo so. E' possibile?

Anonymous - Giovedì, 20 Novembre 2008, 11:04
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
No, magari! Purtroppo sono solo un'aspirante traduttrice alla ricerca di editori interessati a pubblicare letteratura russa. Ho tradotto da poco un racconto di un certo Beloglazov (lo conosci?) che doveva essere pubblicato, ma ci sono stati degli intoppi e non so come andrà a finire. Comunque non mollo, anzi sono alla ricerca di materiale interessante. Per questo mi interrogavo su Elizarov. Anzi se hai qualcosa di interessante da suggerirmi... Ho capito che anche tu leggi il russo. Traduci o sei solo appassionato?

Myshkin - Giovedì, 20 Novembre 2008, 11:33
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Io capisco il russo, ma non tanto da leggere disinvoltamente un libro senza un dizionario, se voglio comprendere bene tutto. Nessun interesse professionale, esclusivamente passione.
Beloglazov non lo conosco, non ho mai letto niente.
Comunque qua di spunti per possibili libri candidati ad essere tradotti e pubblicati in Italia ne puoi trovare diversi, se cerchi un po’ in questa sezione.
Zarevich sotto questo aspetto può esserti molto più utile di me, e darti consigli e indicazioni utili a scegliere autori e libri che dovrebbero essere tradotti in italiano.
Bisogna insistere, gli editori sono un po’ duri, come lamentava anche un’altra nostra utente.
A proposito, mi ha incuriosito il tuo nick, sei di origine georgiana?

Anonymous - Giovedì, 20 Novembre 2008, 12:42
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
No. Un giorno degli amici russi hanno cominciato a chiamarmi così, perché trovavano il mio nome (giorgia) buffo e difficile da pronunciare. Da allora è sempre stato il mio nick, anche se modificato nella grafia (gruzia>grusia) per renderlo più adatto alla pronuncia italiana.
Grazie per il consiglio. Darò un'occhiata approfondita al forum e spero che Zarevich possa darmi qualche suggerimento.

Zarevich - Giovedì, 20 Novembre 2008, 12:50
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Cara Giorgia!
Potresti guardare a poco a poco tutto il settore «LETTERATURA» sul nostro forum. Ci ho scritto o presentato molti libri nuovi della letteratura contemporanea russa. Ce ne sono moltissimi. Spero che potrai scegliere qualcosa di interessante.

Anonymous - Giovedì, 20 Novembre 2008, 15:38
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Complimenti! Questo forum è veramente interessante e ricco di spunti e notizie.
Ma i libri li leggi prima di presentarli oppure hai un altro criterio di scelta (per Zarevich)?

Antonio - Giovedì, 20 Novembre 2008, 20:55
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Vorrei fare una domanda forse banale: per tradurre un libro dal russo e farlo pubblicare in Italia è necessario avere l'autorizzazione dell'Autore o della Casa Editrice russa?
Nei vari elenchi del nostro Zarevic ci sono opere interessanti che di sicuro troverebbero lettori anche da noi.

Zarevich - Giovedì, 20 Novembre 2008, 21:27
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Certo che sono i diritti d'autore, ma non sono problemi degli autori russi e delle case editrici russe, è un problema degli editori italiani che non vogliono pubblicare, disprezzano, non capiscono, non sanno quasi niente della letteratura contemporanea russa e non hanno voglia di conoscerla. E poi sono obbligati a pubblicare la letteratura americana di vari generi e dietro ordinazioni sociali. È una politica e non solo editoriale.
Lo so che gli autori italiani del passato e di oggi sono pubblicati in Russia di più, che gli autori russi in Italia di oggi. Perché? La Russia non è l’ultimo Paese nel mondo letterario.

Argonauta - Venerdì, 21 Novembre 2008, 05:00
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Zarevich ha scritto: [Visualizza Messaggio]
[ E poi sono obbligati a pubblicare la letteratura americana di vari generi e dietro ordinazioni sociali. È una politica e non solo editoriale.

Su questo punto sono d'accordo con te. Non capisco com'è possibile che ci siano tanti autori americani di così bassa qualità che trovano spazio nell'editoria italiana. E la stessa cosa succede nella musica e nel cinema. Credo sia evidente che ci sia una sorta di orientamento, un po' voluto e un po' segretamente imposto, da parte di certe aree politiche che controllano il mondo dell'informazione.

Antonio - Venerdì, 21 Novembre 2008, 22:08
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Concordo in pieno.
Poi non bisogna dimenticare che nel passato l'Italia era in un certo schieramento e questo agevolava una certa propaganda, scrittori bravi c'è ne sono dappertutto e da noi venivano proposti "certi" autori, comunque stà a chi compra il libro non fermarsi al "Codice Da Vinci" ma orientarsi in cose più serie.
Da noi è risaputo che si legge poco e in questi tempi purtroppo la televisione (e il suo proprietario) ha ubriacato il popolo. Forse sbaglio ma attualmente non vedo un rimedio.

Anonymous - Venerdì, 28 Novembre 2008, 12:23
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Ciao a tutti,
ma se volessi acquistare il libro, come mi consigliate di muovermi?
Finora li ho sempre comprati nei miei viaggi in Russia, ma al momento non ci posso proprio andare.
Grazie.

Giorgia

Zarevich - Venerdì, 28 Novembre 2008, 12:30
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Si deve aprire www.ozon.ru e ci acquistare il libro scelto

Anonymous - Venerdì, 28 Novembre 2008, 12:51
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Большое спасибо!

Myshkin - Domenica, 02 Gennaio 2011, 21:56
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Sta per uscire finalmente anche in Italia il libro di Mikhail Elizarov « Il bibliotecario »

Uscirà in vendita in aprile di quest'anno, edito dalla casa "Atmosphere"


Image

Zarevich - Sabato, 17 Settembre 2011, 08:35
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Mikhail Jelizàrov Михаил Елизаров
«BURATTINI. IL FASCISMO È PASSATO»
«БУРАТТИНИ. ФАШИЗМ ПРОШЁЛ»
Casa Editrice «ACT» Mosca 2011 (Pagine 221)
Издательство «АСТ» Москва 2011

Il nuovo libro di Mikhail Jelizàrov (o Elizarov), uno dei più spiccati prosatori contemporanei russi, il vincitore del Premio «Booker Russo 2008» ed il candidato alla nomination del Premio «Il Best-seller Nazionale» 2011 («Национальный бестселлер» 2011).
Sarebbe uno sbaglio cogliere il contenuto di questo libro come i saggi o gli studi di netto. Davanti a noi sono piuttosto i monologhi dei personaggi dal romanzo non scritto. Gli eroi scherniscono e filosofano e poi commettono gli atti assurdi, provocatori e persino anticostituzionali. Nel romanzo semplice questo si chiama il soggetto. Fuori il libro sono restate, a dir la verità, le imprese eroiche. Al lettore si propone di commetterle per conto proprio, dopo la lettura di questo libro di Mikhail Jelizàrov.

Zarevich - Venerdì, 17 Giugno 2016, 19:25
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Mikhail Jelizarov Михаил Елизаров
«LE UNGHIE» «НОГТИ»
Casa Editrice «Ad Marginem» Mosca 2011 (Pagine 496)
Издательство «Ад Маргинем» Москва 2011

Il racconto lungo dello scrittore russo Mikhail Jelizarov «Le Unghie» («Ногти») è stato pubblicato per la prima volta nel 2001 dalla Casa Editrice di Mosca «Ad Marginem». I personaggi principali del racconto sono due allievi del collegio per i bambini dementi: il gobbo Gloster e il suo amico Bakhatov.
Dopo la pubblicazione del libro aveva un gran successo ed è diventato il testo più leggibile in internet.

Zarevich - Venerdì, 17 Giugno 2016, 19:42
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Mikhail Jelizarov Михаил Елизаров
«PASTERNAK»
Casa Editrice «Ad Marginem» Mosca 2012 (Pagine 304)
Издательство «Ад Маргинем» Москва 2012

Il noto romanzo «antipasternak» di Mikhail Jelizarov (Михаил Елизаров) ha suscitato a suo tempo la polemica animata fra i lettori e critici letterari. Il romanzo «PASTERNAK» è stato scritto a Berlino negli anni 2001-2002. Nel centro della narrazione c’è una figura del poeta russo Boris Pasternak (Борис Пастернак) il quale simboleggia per l’autore del romanzo Mikhail Jelizarov la spiritualità falsa (ложная духовность) e la pretesa infondata della letteratura mondana per i sensi sacrali. Così il poeta Boris Pasternak diventa un demone Pasternak, con cui lottano i personaggi del romanzo.

Zarevich - Domenica, 14 Agosto 2016, 19:35
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Mikhail Jelizarov Михаил Елизаров
«NAGANT» «НАГАНТ»
Casa Editrice «Ad Marginem» Mosca 2014 (Pagine 304)
Издательство «Ад Маргинем» Москва 2014

Nella presenta raccolta sono entrati dei testi di Mikhail Jelizarov scritti negli anni 2000-2005. Il romanzo breve «Le Unghie» («Ногти») e venti vari racconti.

Zarevich - Domenica, 29 Dicembre 2019, 19:23
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
«MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
«МИХАИЛ ЕЛИЗАРОВ: РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ»
Mikhail Jeizarov o Elizarov (nato 1973) è uno scrittore russo, vincitore del premio letterario «Russkij Booker» nel 2008. Il suo primo libro, «Ногти» («Unghie») (una novella e una raccolta di racconti) è apparso nel 2001. Il libro è stato finalista del premio Andrej Belyj. Ha fatto seguito il romanzo su «Pasternak» e una breve raccolta di racconti dal titolo «Красная плёнка» («Film rosso»). Nel 2007 è apparso il romanzo che ha decretato il suo successo di critica e di pubblico: «Библиотекарь» («Il bibliotecario») che nel 2008 ha ricevuto il «Russkij Booker» (il più prestigioso premio letterario russo, sulla base dei voti espressi da un comitato di scrittori) come miglior libro dell'anno.

Zarevich - Venerdì, 28 Febbraio 2020, 15:42
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Mikhail Jelizarov Михаил Елизаров
«LA TERRA» «ЗЕМЛЯ»
Casa Editrice «ACT» Mosca 2020
Издательство «АСТ» Москва 2020

La più clamorosa prima della stagione letteraria (2019-2020), un epos macabro «La Terra» («Земля»). Mikhail Jelizarov è un autore di culto con la fantasia vorace, un maestro della prosa concentrata di barocco. Scrive raramente ma sempre in modo azzeccato, con precisione. Il suo ultimo romanzo «La Terra», lo aspettavano da sei anni. La prima parte del romanzo intitolata «Lo Sterratore» («Землекоп») è una narrazione multilaterale. È una prosa sociale in cui c’è un patos ironico. È un romanzo d’educazione ed anche è un thriller di produzione con un presentimento pieno di misticismo nascosto.

Zarevich - Martedì, 05 Gennaio 2021, 12:36
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Mikhail Jelizarov Михаил Елизаров
«SIAMO USCITI A FUMARE PER 17 ANNI»
«МЫ ВЫШЛИ ПОКУРИТЬ НА 17 ЛЕТ»
Casa Editrice «ACT» Mosca 2021 (Pagine 250)
Издательство «АСТ» Москва 2021

Mikhail Jelizàrov (Михаил Елизаров) è uno scrittore di prosa, musicista, autore di romanzi. Mikhail Jelizarov è la sua direzione, i criteri di valutazione e Dio, il re e l'eroe. È decisamente paradossale e aggressivamente provocatorio. Il suo eroe lirico è sfacciato, bello, culturista, ma allo stesso tempo indifeso e indifeso, come un bambino. Dalla brutalità alla tenerezza, ha un passo, che fa costantemente, quindi è costantemente «guidato e contorto». Ogni storia nella raccolta è buona a modo suo. Riguardano l'amore, il tradimento, la solitudine, i viaggi e l'esperienza disperata di una lotta con il mondo, che comunque ti vincerà.

Zarevich - Venerdì, 29 Luglio 2022, 17:59
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Basato sul romanzo «Il Bibliotecario» («Библиотекарь» «The Librarian») dello scrittore Mikhail Elizarov, verrà realizzata una serie. Il direttore del progetto è Igor Tverdokhlebov.
Il protagonista della storia, Aleksej, apprende accidentalmente il misterioso potere dei libri dello scrittore sovietico, leggendo i quali puoi ottenere gli «effetti» di potere, rabbia, pazienza, memoria, forza, gioia e significato. I lettori si uniscono in gruppi e combattono per i libri, formando una rete segreta di biblioteche con il proprio codice di condotta. Il loro obiettivo è raccogliere le opere complete dell'autore, ma un libro è molto raro.
Il romanzo «Il Bibliotecario» («Библиотекарь») è stato pubblicato nel 2007 e l'anno successivo l'autore ha ricevuto il «Russian Booker» Prize per il romanzo. Il libro è stato tradotto in molte lingue straniere.

Zarevich - Giovedì, 15 Giugno 2023, 08:39
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
«IL BIBLIOTECARIO» «БИБЛИОТЕКАРЬ»
I diritti cinematografici dell'opera più famosa dello scrittore, poeta e musicista Mikhail Elizarov sono stati riacquistati nel 2016, dopodiché per molto tempo non si è saputo nulla del progetto. E solo un anno fa, le riprese sono state improvvisamente annunciate. La sinossi è coerente con la trama del libro: l'attore Aleksej Vjazintsev scopre che suo padre è stato ucciso in circostanze misteriose. L'eroe scopre che nella città natale di suo padre, i residenti credono che i libri dello scrittore sovietico Gromov, da tempo dimenticato, abbiano proprietà magiche. Ognuno di loro dà un effetto specifico: Rabbia, Pazienza, Potenza, Gioia, Forza o Memoria. Per il loro possesso, c'è una sanguinosa competizione di «sale di lettura» che danno la caccia al più raro dei libri magici: il libro del significato.

Zarevich - Mercoledì, 23 Agosto 2023, 14:07
Oggetto: «MIKHAIL JELIZAROV: SCRITTORE RUSSO»
Mikhail Jelizarov Михаил Елизаров
«IL BIBLIOTECARIO» «БИБЛИОТЕКАРЬ»
Casa Editrice «Redazione di Elena Shubina» Mosca 2023
Издательство «Редакция Елены Шубиной» Москва 2023

«Il Bibliotecario» («Библиотекарь») - un romanzo premiato con il «Russian Booker» e che ha dato origine a scandali e discussioni nella società; un romanzo sui testi sacri - ma senza la «polvere di libri» di Borges ed Eco: i libri sono qui usati per il loro diretto scopo archetipico - incastonati nel metallo, schiacciano teschi deboli, spezzano destini, chiamano al fuoco e invadono il tessuto del universo. ... i romanzi industriali più noiosi del dimenticato scrittore sovietico Gromov, anni dopo la sua morte, rivelano in sé proprietà magiche: ognuno è in grado di dotare il lettore di abilità soprannaturali. Non solo il testo è importante, ma anche l'inchiostro e la carta da stampa; diverse sette di bibliofili vanno a caccia di rarità, bisogna lottare con l'ascia in mano per il diritto di leggere il Libro...


Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group