Arca Russa
Fiabe e personaggi delle tradizioni popolari - «LE FAVOLE DI ESOPO»
Beowulf - Martedì, 17 Ottobre 2006, 22:35
Oggetto: «LE FAVOLE DI ESOPO»
La volpe e l'uva
Una volpe che aveva fame, come vide su una vite dei grappoli sospesi, volle impadronirsene ma non poteva.
Allontanandosi disse fra sé:
"Sono acerbi".
Così anche alcuni uomini, non potendo raggiungere i propri scopi per inettitudine, accusano le circostanze.
Beowulf - Domenica, 05 Novembre 2006, 18:11
Oggetto: «LE FAVOLE DI ESOPO»
Il pescatore che batteva l'acqua
Un pescatore pescava in un fiume.
Dopo aver teso le reti e sbarrato la corrente dall’una all’altra riva, batteva l’acqua con una pietra legata a una funicella, perché i pesci, fuggendo all’impazzata, andassero ad impigliarsi tra le maglie.
Vedendolo intento a quest’operazione, uno degli abitanti del luogo si mise a rimproverarlo perché insudiciava il fiume e rendeva loro impossibile di bere un po’ d’acqua limpida.
E quello rispose: "Ma se non intorbido così l’acqua, a me non resta che morir di fame".
Così anche negli Stati, per i demagoghi gli affari vanno bene specialmente quando essi son riusciti a seminare il disordine nel loro paese.
Zarevich - Domenica, 21 Gennaio 2018, 21:19
Oggetto: «LE FAVOLE DI ESOPO»
Esopo Эзоп
«FAVOLE» «БАСНИ»
Traduzione di Mikhail Gasparov (Михаил Гаспаров)
Casa Editrice «Vita Nova» Mosca 2012 (Pagine 512)
Издательство «Вита Нова» Москва 2012
La raccolta completa delle favole di Esopo (620-564 a.C.), dello scrittore greco antico, contemporaneo di Creso e Pisistrato (VI secolo a.C.), noto per le sue favole. La traduzione in russo è stata fatta dal celebre filologo Mikhail Gasparov (Михаил Гаспаров, 1935-2005) apposta per un’edizione accademica pubblicata nella collana «I Monumenti Letterari» («Литературные Памятники») nel 1968. Il presente libro riproduce quell’edizione che da qualche tempo è una rarità bibliografica. Nel libro ci sono le illustrazioni del celebre grafico inglese Arthur Rackham (1867-1939) fatte all’inizio del XX secolo.