Arca Russa

Scatola Armonica - «NEL BOSCO ERA NATO UN ALBERELLO ...»

Zarevich - Sabato, 08 Dicembre 2007, 13:09
Oggetto: «NEL BOSCO ERA NATO UN ALBERELLO ...»
In Russia la notte di Capodanno arriva BABBO NATALE.
Il BABBO NATALE in russo si chiama ДЕД МОРОЗ cioč Il NONNO GELO.
Arriva con la sua nipotina FANCIULLA DI NEVE o NEVINA (СНЕГУРОЧКА) e portano regali a tutta la famiglia. Di solito mettono i regali sotto l'albero. I bambini russi cantano attorno all'albero una canzoncina «В лесу родилась ёлочка» «Nel bosco era nato un alberello»
Ecco questa canzoncina:

«В ЛЕСУ РОДИЛАСЬ ЁЛОЧКА ...» = «NEL BOSCO ERA NATO UN ALBERELLO ...»
Testo di Raģssa Kudąsheva (Раиса Кудашева) (1903) Musica di Leonid Beckman (Леонид Бекман)
Image


Link

https://www.youtube.com/watch?v=kfEIwc81fQU
https://www.youtube.com/watch?v=3Y3DYY2fBlQ
https://www.youtube.com/watch?v=Je5MG4VfOVA
https://www.youtube.com/watch?v=aQxw5Dfeeko
https://www.youtube.com/watch?v=05mvdYbSo4k


I.
В лесу родилась ёлочка, = Nel bosco era nato un alberello
В лесу она росла, = Nel bosco cresceva,
Зимой и летом стройная, = D'inverno e d'estate snello,
Зелёная была. = Era verde.
II.
Метель ей пела песенку: = La tormenta gli cantava una canzoncina:
"Спи, ёлочка, бай-бай!" = "Dormi alberello, bye bye!"
Мороз снежком укутывал: = Il gelo lo copriva di neve:
"Смотри, не замерзай!" = "Guarda, non congelarti!"
III.
Трусишка зайка серенький = Un grigio leprotto timoroso
Под ёлочкой скакал. = Saltava sotto l'alberello.
Порою волк, сердитый волк, = A volte un lupo, un lupo iroso,
Рысцою пробегал. = Trotterellava
IV.
Чу! Снег по лесу частому = La neve nel fitto bosco
Под полозом скрипит. = Sotto la slitta scricchiola.
Лошадка мохноногая = Una cavallina con gli zoccoli pelosi
Торопится, бежит. = Si affretta, corre.
V.
Везёт лошадка дровенки, = Porta la cavallģna la lčgna,
А в дровнях старичок. = E sulla legna sta un vecchietto
Срубил он нашу ёлочку = Ha tagliato lui il nostro alberello
Под самый корешок. = Fino alle radici.
VI.
Теперь она, нарядная, = Ora l'alberello tutto adorno,
На праздник к нам пришла. = Per la festa č giunto a noi.
И много-много радости = E molte molte gioie
Детишкам принесла. = Ha recato ai bambini.


CAPODANNO E LE ALTRE FESTE RUSSE SUL NOSTRO FORUM

DED MOROZ o BABBO NATALE russo
http://www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?t=1102

«FIABA DI CAPODANNO»
http://www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?t=1083

Film «MOROZKO» («Nonno Gelo»)
http://www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?t=571

«LA FANCIULLA DI NEVE» fiaba filmata
http://www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?t=841

I SORTILEGI
http://www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?t=330

Karenin - Martedì, 10 Giugno 2008, 23:04
Oggetto: Re: «NEL BOSCO ERA NATO UN ALBERELLO ...»
Grazie ! Thumbup

Zarevich - Sabato, 27 Dicembre 2008, 14:52
Oggetto: Re: «NEL BOSCO ERA NATO UN ALBERELLO ...»
«В ЛЕСУ РОДИЛАСЬ ЁЛОЧКА ...» = «NEL BOSCO ERA NATO UN ALBERELLO ...»
Testo di Raģssa Kudąsheva (Раиса Кудашева) (1903) Musica di Leonid Beckman (Леонид Бекман)

Zarevich - Venerdì, 23 Dicembre 2016, 09:22
Oggetto: Re: «NEL BOSCO ERA NATO UN ALBERELLO ...»
«NEL BOSCO ERA NATO UN ALBERELLO ...»
https://www.youtube.com/watch?v=3Y3DYY2fBlQ


Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group